Página 1
Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização Art. 860A Istruzioni per il collegamento della suoneria elettronica Wiring instructions for electronic chime Instructions pour le raccordement de la sonnerie électronique Anweisungen für den anschluss des elektronischen drei-klangs gongs...
Página 2
COLLEGAMENTO DELLA SUONERIA ELETTRONICA A TRE NOTE E A DUE NOTE ART. 860A WIRING INSTRUCTIONS FOR THREE-NOTE AND TWO-NOTE ELECTRONIC CHIME ART. 860A INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION DE LA SONNERIE ÉLECTRONIQUE À TROIS NOTES ET À DEUX NOTES Art. 860A ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS DES ELEKTRONISCHEN DREIKLANG-GONGS UND ZWEIKLANG-GONGS ART.
Página 3
COLLEGAMENTO DELLA SUONERIA ELETTRONICA ART. 860A IN PARALLELO A SUONERIE NORMALI INSTRUCTIONS FOR THE CONNECTION OF ELECTRONIC CHIME ART. 860A IN PARALLEL TO OLD STANDARD CHI- INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION DE LA SONNERIE ÉLECTRONIQUE ART. 860A EN PARALLÈLE À DES SON- NERIES NORMALES ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS DES ELEKTRONISCHEN DREIKLANG-GONGS ART.
Página 4
VARIANTI DI COLLEGAMENTO DELLA SUONERIA ELETTRONICA SUPPLEMENTARE ART. 860A, CON INSERIMENTO DELL’ IM- PEDEDENZA FORNITA IN DOTAZIONE, DA COLLEGARE IN CASO DI AUTOINNESCO DELLA SUONERIA PER DISTURBI. VARIATION ON THE ELECTRONIC ADDITIONAL CHIME TYPE 860A CONNECTION, WITH INSERTION OF THE IMPEDANCE SUP- PLIED.
Página 5
COLLEGAMENTO DELLA SUONERIA ELETTRONICA ART. 860A IN PARALLELO A SUONERIE NORMALI INSTRUCTIONS FOR THE CONNECTION OF ELECTRONIC CHIME ART. 860A IN PARALLEL TO OLD STANDARD CHIMES INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION DE LA SONNERIE ÉLECTRONIQUE ART. 860A EN PARALLÈLE À DES SONNERIES NORMALES ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS DES ELEKTRONISCHEN DREIKLANG-GONGS ART.
AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu'elles fournissent d'importantes pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and indications concernant la sécurité...
CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes indi- cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in- ciones concernientes la seguridad de la instalación,...