Página 3
For instruction video, scan QR-code. NEXT 7825 / NEXT 7840 Mounting instructions Montaj kılavuzu Montageanleitung Montageföreskrifter RO Instrucţiuni de montaj Consignes d’installation Instrukcja montażu Вказівки по монтажі Montagevoorschrift Инструкция по сборке и установке BG Инструкции за монтаж 設置の説明書 Instrucciones de montage Návod k montáži...
Före montering av väggplattan och fästet, läs varningarna WARNING (se separat kort) på baksidan av den medföljande dellistan. Maximum load per NEXT 7825 = 10kg/22 lbs. - Uwaga Przed montażem kolumny kablowej i podpory należy • NEXT 7840 - max. 4x NEXT 7825.
Página 5
Remove the cover strip. Place the top cap (B). DE - Entfernen Sie die Deckleiste. DE - Bringen Sie die Endkappe (B) an. - Déposez la languette de couverture. - Montez le cache supérieur (B). NL - Verwijder de afdekstrip. NL - Plaats de bovenste afdekkap (B).
Página 6
ø 5mm ø 0.2" 70mm/2.8" ø 8mm ø 0.31" 2a/b Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. JA - - Forez les trous. ZH - NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios.
Página 7
50mm/2" ø 3mm ø 0.12" Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. JA - - Forez les trous. ZH - NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. SV - Borra hålen.
Página 8
Screw the cable column (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie die Kabelsäule (A) an die Wand. JA - ケーブル コラム (A) を壁にネジ止めする。 - Vissez la colonne de câbles (A) sur le mur. ZH - NL - Schroef de kabelkolom (A) op de muur. - Atornille la columna de cables (A) a la pared.
Página 9
Place the cover strip back. Slide the support (D) into the cable column (A). DE - Bringen Sie die Deckleiste wieder an. DE - Schieben Sie den Halter (D) in die Kabelsäule (A). - Remettez la languette de couverture en place. - Faites glisser le support (D) dans la colonne de câble (A).
Página 10
7.1 Position the support (D) at the desired heigth. 7.2 Tighten the screws. DE - Positionieren Sie den Halter (D) auf der richtigen Höhe. DE - Ziehen Sie die Schrauben fest. - Positionnez le support (D) à la hauteur souhaitée. - Serrez les vis.
Página 11
Place the caps (C). DE - Bringen Sie die Kappen (C) an. - Montez les caches (C). NL - Plaats de afdekkappen (C). - Coloque los tapones (C). - Collocare i coperchi (C). - Coloque os tampões (C). SV - Sätt på ändhylsorna (C). - Założyć...
Página 12
Share your mounting experience with us: www.vogels.com/feedback or scan this QR code:...
Página 13
EN Guarantee terms and conditions • Iwenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb 2 indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The des Produkts liegender) Ursachen ist, wie zum Beispiel het product aan Vogel’s te worden aangeboden onder product you now have in your possession is made of durable Blitzeinschlag, Wasserschäden, Feuer, Kratzer, Aussetzen an...
Página 14
IT Termini e condizioni di garanzia 3 A garantia da Vogel’s fica sem efeito nos seguintes casos: 1 Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Si tratta • Se o produto não for instalado e utilizado de acordo com as utan kostnad ersätta eller reparera produkten om defekt skulle di un prodotto fatto da materiali costosi, con una progettazione instruções de utilização;...
Página 15
• Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż 2 Pokud požadujete záruční opravu, zašlete výrobek společnosti HU Garanciális feltételek podane tutaj lub na opakowaniu. Vogel’s společně s původním dokladem o koupi (fakturou, Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA paragonem nebo pokladní...
Página 16
• Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan • Якщо виріб не було встановлено й він не JA 保証の諸条件 daha farklı bir ekipman için kullanıldığında. використовувався відповідно інструкціям з використання; 製品をお買い上げいただき、 ありがとうございました! 今貴方の物 VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND •...