1
Remove the cover strip.
DE - Entfernen Sie die Deckleiste.
FR
- Déposez la languette de couverture.
NL - Verwijder de afdekstrip.
ES
- Retire la tira de cubierta (C).
IT
- Rimuovere la striscia di copertura.
PT
- Retire a tira de cobertura.
EL
-
SV - Ta av täckplattan.
PL
- Zdjąć pasek osłonowy.
RU - Снять защитную планку.
CS - Vyjměte krycí pás.
SK
- Odstráňte krycí pásik.
HU - Távolítsa el a takarólapot.
TR
- Koruma şeridini çıkarın.
RO - Îndepărtaţi banda de acoperire.
UK - Витягніть накладку.
BG - Свалете покривната лента.
JA -
カバー ストリッ プ を外す。
ZH -
2
Place the top cap (B).
DE - Bringen Sie die Endkappe (B) an.
FR
- Montez le cache supérieur (B).
NL - Plaats de bovenste afdekkap (B).
ES
- Coloque la tapa superior (B).
IT
- Collocare il coperchio superiore (B).
PT
- Colocar a tampa superior (B).
EL
-
(B)
SV - Sätt på toppanslutningen (B).
PL
- Założyć pokrywę górną (B).
RU - Установить верхнюю крышку (B).
CS - Nasaďte horní díl (B).
SK
- Nasaďte horný diel (B).
HU - Helyezze el a felső zárófedelet.
TR
- Üst başlığı yerleştirin (B).
RO - Puneţi capacul superior (B).
UK - Розмістіть верхню кришку (B).
BG - Поставете горния капак (B).
JA -
(B)
放置顶盖
。
ZH -
(B)
B
3