Installation
Le module vidéo peut être utilisé
seul avec le module vive-voix
NC/221 (fig. 3) ou bien associé au
module vive-voix dans le même
boîtier d'encastrement (fig. 4).
Murer le boîtier d'encastrement à
fleur du mur à une hauteur adé-
quate pour l'utilisateur.
ATTENTION.
Pour
extraire
module moniteur du châssis, agir
sur les ailettes de fixation et pous-
ser par l'arrière (fig. 5).
Exemples de montage du module
vidéo NVM/200 dans un boîtier
d'encastrement simple avec certai-
nes platines vendues dans le com-
merce:
1 (fig. 6)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT)
C (platine BTICINO série Living
art. L4803 ou Light art. N4803).
2 (fig. 7)
A (boîtier d'encastrement)
B (adaptateur BPT
pour platine
VIMAR)
C (châssis BPT)
D (adaptateur cache-trou BPT)
E (platine VIMAR série Idea ou
Rondò).
3 (fig. 8)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT)
C (adaptateur couvre-trou BPT
sans tiges de jonction)
D (platine GEWISS série Playbus).
Exemples de montage du module
moniteur NVM/200 dans un boîtier
d'encastrement double associé au
module vive-voix NC/221 avec cer-
taines platines vendues dans le
commerce:
4 (fig. 9)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT) (kit NS/6)
C (adaptateurs couvre-trou BPT de
11 mm) (kit NS/6)
D (platine BTICINO série Living
art. L4807 ou Light art. N4807).
5 (fig. 9)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT) (kit NS/6)
C (adaptateurs couvre-trou BPT de
9 mm) (kit NS/6)
D (platine VIMAR série Idea ou
Rondò, platine GEWISS série
Playbus,
platine
AVE
Sistema 45).
ATTENTION. Si l'on utilise des pla-
tines BTICINO (série Living ou
Light) et des platines GEWISS
(série Playbus), il faut éliminer les
crochets indiqués dans la fig. 10;
tandis que si l'on utilise des plati-
nes VIMAR (série Idea ou Rondò),
il faudra éliminer les crochets indi-
qués dans la fig. 11.
INSTRUCCIONES
E
PARA LA INSTALACION
MÓDULO MONITOR
DE COLORES NVM/200
Monitor de colores a utilizar combi-
nado con el módulo manos libres
NC/221 en las instalaciones de
videoportero serie 200.
Puede ser introducido individual-
le
mente en una caja rectangular
empotrable normalizada individual
o se puede combinar con el módu-
lo manos libres en una caja empo-
trable unificada doble.
El aparato dispone de un bastidor
y de adaptadores para el uso de
algunos modelos de placas en
comercio.
Dispone de los siguientes coman-
dos (fig. 1):
Luminosidade
Activación placa externa
•
Comando centralizado (luz
escaleras, selección placa
exterior)
Saturación color.
Para ajustar la saturación del
color es preciso activar la
instalación mediante el pul-
sador de activoción de la
placa externa y, mantenién-
dolo pulsado, actuar sobre
los botones + y – de la lumi-
nosidade.
Esta operación no puede ser
efectuada si el pulsador de
activación de la placa exter-
na es soltado antes de com-
pletar los oportunos ajustes o
bien si la pantalla ha sido
activada desde la placa
externa.
Función de los bornes (fig. 2)
3
señal vídeo
4
blindaje s. vídeo
Si la línea no sigue conectar una
resistencia de 75 Ω (violeta-verde-
negro-oro) entre los bornes 3 y 4.
3
señal v. positiva
4
señal v. negativa
Si la línea no sigue conectar una resi-
stencia de 56 Ω (verde-azul-negro-
oro) entre los bornes 3-5 y 4-5.
5
– 14÷17,5V
6
+ alimentación monitor
7
entrada llamada desde placa
externa
8
audio desde placa externa
9
audio hacia la placa externa
série
E
salida para NC/221
Características técnicas
• Standard vídeo: PAL.
• Display: LCD Poly-Silicon TFT de
colores de 2".
• Resolución: 521x218 puntos.
• Alimentación: 14÷17,5 Vcc.
• Consumo: 220 mA máx. (5 mA
en reposo).
• Entrada vídeo: 1 Vpp (entre 0,7 y
1,5 Vpp) desde línea coaxial; V+
0,6 Vpp, V– 0,6 Vpp (entre 0,3 y
0,9 Vpp) desde línea diferencial
(par telefónico).
• Impedancia de entrada vídeo: 5
kΩ.
• Temperatura de funcionamiento:
entre 0 °C y +35 °C.
Instalación
El módulo monitor se puede insta-
lar individual combinado con el
módulo manos libres NC/221 (fig.
3) o combinado con el módulo
manos libres en una única caja
empotrable (fig. 4).
Empotrar en la pared la caja de
manera que quede a ras de pared
y a una altura adecuada para el
usuario.
ATENCIÓN. Para sacar el módulo
monitor del bastidor, maniobrar las
aletas de bloque y empujar por la
parte trasera (fig. 5)
Ejemplos de montaje del módulo
monitor NVM/200 en caja empotra-
ble individual con algunas placas
en comercio:
1 (fig. 6)
A (caja empotrable)
B (bastidor BPT)
C (placa BTICINO serie Living art.
L4803 o Light art. N4803).
2 (fig. 7)
A (caja empotrable)
C (bastidor BPT)
B (adaptador
VIMAR)
D (adaptador tapa-agujero BPT)
E (placa VIMAR serie Idea o
Rondó).
3 (fig. 8)
A (caja empotrable)
B (bastidor BPT)
C (adaptador tapa-agujero BPT sin
varillas de unión)
D (placa GEWISS serie Playbus).
Ejemplos de montaje del módulo
monitor NVM/200 en una caja
cable
empotrable doble combinado con
coaxial
el módulo manos libres NC/221
con algunas placas en comercio:
4 (fig. 9)
par
A (caja empotrable)
telefónico
B (bastidor BPT) (kit NS/6)
C (adaptadores tapa-agujero BPT
de 11 mm) (kit NS/6)
D (placa BTICINO serie Living art.
L4807 o Light art. N4807).
5 (fig. 9)
A (caja empotrable)
B (bastidor BPT) (kit NS/6)
C (adaptadores tapa-agujero BPT
de 9 mm) (kit NS/6)
D (placa VIMAR serie Idea o
Rondó, placa GEWISS serie
Playbus,
placa
Sistema 45).
ATENCIÓN. Cuando se utilizan
placas BTICINO (serie Living o
Light) y placas GEWISS (serie
Playbus) es preciso eliminar los
enganches indicados en la fig. 10;
utilizando placas VIMAR (serie
Idea o Rondó) es preciso eliminar
los ganchos indicados en la fig. 11.
INSTRUÇÕES
P
PARA A INSTALAÇÃO
MODULO VIDEO A CORES
NVM/200
Monitor a cores para utilizar unido
com o módulo viva-voz NC/221
nas instalações vídeoporteiros
série 200.
Pode ser inserido sozinho numa
caixa de encaixe rectangular indi-
vidual, ou então unido ao módulo
viva-voz numa caixa de encaixe
unificada dupla.
O aparelho é provido de uma
estrutura e adaptadores para a uti-
lização de alguns modelos de pla-
cas que se encontram à venda.
Está
munido
comandos (fig. 1):
Luminosidade
Inserção da placa botoneira
•
Comando centralizado (luz
das escadas, selecção da
placa botoneira)
Saturação da cor.
Para regular a saturação da
cor, activar a instalação
através do botão de inserção
da placa botoneira e, mante-
BPT
por
placa
nendo-o pressionado, agir
nos botões + e – da luminosi-
dade.
Esta operação não pode ser
efectuada se o botão de
inserção da placa botoneira
for libertado antes de efec-
tuar as oportunas regu-
lações, ou então se o monitor
tiver sido activado da placa
botoneira.
Função dos bornes (fig. 2)
3
sinal vídeo
4
massa sinal vídeo
Se a linha não continua, ligar as
duas resistências de 75 Ω (violeta -
verde - preto - ouro) entre os bor-
nes 3 e 4.
3
sinal vídeo positivo par
4
sinal v. negativo
Se a linha não continua, ligar as
duas resistências de 56 Ω (verde -
azul - preto - ouro) entre os bornes
3-5 e 4-5.
5
– 14÷17,5V
6
+ alimentação monitor
7
entrada da chamada da placa
botoneira
8
áudio da placa botoneira
9
áudio à placa botoneira
E
saída para NC/221
AVE
serie
Características técnicas
• Standard vídeo: PAL.
• Display: LCD Poly-Silicon TFT a
cores de 2".
• Resolução: 521x218 pontos.
• Alimentação: 14÷17,5 V cc.
• Absorção: 220 mA máx. (5 mA
em repouso).
• Entrada vídeo: 1Vpp (desde 0,7
até 1,5 Vpp) da linha coaxial; V+
0,6 Vpp, V– 0,6 Vpp (desde 0,3
até 0,9 Vpp) da linha diferencial
(par telefónico).
• Impedância de entrada vídeo: 5 kΩ.
dos
seguintes
cabo
coaxial
telefónico
5