ATENCIÓN: Cualquier tipo de modificación no reflejada en este manual, antes de realizarla, deberá
notificarse a nuestro Departamento Técnico.
FERMATOR declina toda responsabilidad si en caso de no seguir las instrucciones marcadas, se
producen daños en la puerta o en la instalación.
FERMATOR se reserva el derecho de modificar las especificaciones de los productos de este
manual técnico sin previo aviso.
ATENTION: Any type of modification not included in this manual should be notified to our Technical
Department before testing or application.
FERMATOR accepts no responsibility in the event of any damage produced in the equipment described
in this manual and associated installation if the instructions given have not been followed.
FERMATOR reserves the right to modify the product and/or specification of this technical brochure
without prior notice.
ATTENTION: Avant de réaliser toute modification ne figurant pas dans ce manuel, il est fortement
indiqué de consulter notre département technique.
FERMATOR décline toute responsabilité pour tout dommage effectué à la porte ou à l'installation de
celle-ci ou de ces composants en cas de non suivi des instructions notés dans ce manuel.
FERMATOR se réserve le droit de modifier les spécificités des produits de ce manuel technique sans
avis préalable.
ACHTUNG: Sollten Abweichungen von den hier beschriebenen Parametern notwendig sein, bitte
diese nicht durchführen ehe Sie mit dem technischen Büro der Fa. Rücksprache gehalten haben.
FERMATOR weist jegliche Verantwortung und Haftung zurück, sollte nicht gemäß der vorliegenden
Montage und Einstellanleitung verfahren worden sein.
FERMATOR behält sich das Recht vor, Produkte sowie deren Beschreibungen ohne vorherige
Ankündigung abzuändern.
ATTENZIONE: Qualsiasi modifica, non riportata in questo manuale, dovrà essere notificata al nostro
Ufficio Tecnico, prima della sua realizzazione.
FERMATOR declina ogni responsabilità qualora non venissero rispettate le istruzioni segnalate, e
queste provochino danni alla porta o all'impianto.
FERMATOR si riserva il diritto di modificare le specifiche dei prodotti di questo manuale tecnico
senza preavviso.
ATENÇÃO: Qualquer tipo de modificação não citada neste manual, antes de realiza-la, deverá ser
informado a nosso departamento técnico.
FERMATOR declina toda responsabilidade se em caso de não seguimento das instruções citadas,
se produzirem danos na porta e na instalação.
FERMATOR, se reserva o direito de modificar as especificações dos produtos deste manual sem
prévio aviso.
Tecnolama, S.A.
Ctra. Constantí, Km 3
●
Fax: +34 977 771 615
43206 REUS (Spain)
●
www.fermator.com
●
●
●
e-mail: info.es@fermator.com
Tel.: +34 977 774 065