Página 19
MODEL: PL31 16 GA & 18 GA 3-IN-1 NAILER / STAPLER HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. WARNING: HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY. 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE IMPL31-V1 05/20...
MODEL: PL31 MODEL: PL31 SYMBOLS GENERAL SAFETY RULES ● The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk UNPACKING associated with this tool, and can be found in the manual, packaging, labeling, and all other information provided with this tool: FEATURES SYMBOLS SIGNAL...
MODEL: PL31 MODEL: PL31 ● Do not force tool. Use the correct tool for implement; no horseplay. normal function of the tool. Do not attempt Do not use on a ladder or unstable supports. Stable footing on a solid surface your application.
MODEL: PL31 MODEL: PL31 Such precautionary measures reduce the risk FEATURES OPERATION 18 Ga. brad nails : of injury to persons. Insert the nails into the LEFT-SIDE of the SPECIFICATIONS magazine. ADJUSTING THE EXHAUST LOADING TOOL AIR CONSUMPTION: 5.87 SCFM with 100 ●...
Página 23
MODEL: PL31 MODEL: PL31 DEPTH ADJUSTMENT FIRING THE TOOL Using caution not to bend or damage the WARNING: driver blade, using pliers or a screwdriver if The driving depth of the fasteners are The tool is specially designed for single U s e o n l y t h o s e f a s t e n e r s required to clear the jammed fastener.
MODEL: PL31 MODEL: PL31 CLEANING RECOMMENDED HOOKUP Turn the tool so the air inlet is facing up. CAUTION: Place 2 - 3 drops of pneumatic fastening Avoid using solvents when cleaning plastic The air compressor must be able to tool oil into air inlet. Do not use detergent parts.
PGP shall at its option, repair, replace, or offer a full refund for a Freeman Product that has a defect in materials or workmanship.
Página 26
MODELO: PL31 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD DESEMPACAR CARACTERÍSTICAS OPERACIÓN CÓMO AJUSTAR EL ESCAPE MODELO: PL31 CÓMO CARGAR LOS SUJETADORES CÓMO DESCARGAR LOS SUJETADORES CÓMO RETIRAR SUJETADORES ATASCADOS ALMOHADILLA QUE NO RAYA AJUSTE DE PROFUNDIDAD CÓMO CONFIGURAR LA PRESIÓN DE AIRE CÓMO ACTIVAR LA HERRAMIENTA CLAVADORA Y ELEMENTO DE CONTACTO DE TRABAJO (WCE)
MODELO: PL31 MODELO: PL31 aplicaciones y limitaciones, como también Cuando utilices una herramienta de SÍMBOLOS sobre los riesgos específicos y potenciales motor mantente alerta, observa lo que ● Símbolos en este manual, las etiquetas, envases y en toda la información provista con esta relacionados con la herramienta.
MODELO: PL31 MODELO: PL31 FUNCIONAMIENTO implemento de trabajo y no juegue con ella. lo que incluye pero no se limita al oxígeno No utilices esta herramienta de tal manera que los fijadores se dirijan hacia Siempre mantenga a las demás personas o agases combustibles, como fuente de ●...
MODELO: PL31 MODELO: PL31 DESEMPACAR CARACTERÍSTICAS CÓMO CARGAR LOS SUJETADORES CARACTERÍSTICAS Conecte la herramienta a la fuente de aire. ● ESPECIFICACIONES ● ESCAPE AJUSTABLE EN 360 Esta herramienta se ha enviado Presione el botón del pestillo (B) hacia CONSUMO DE AIRE: 5,87 SCFM con 100 GRADOS completamente ensamblada.
MODELO: PL31 MODELO: PL31 Clavos de puntilla de calibre 18: CÓMO DESCARGAR LOS SUJETADORES Inserte las uñas en el LADO IZQUIERDO de la La descarga es lo opuesto a la carga, ADVERTENCIA: revista. (Excepción) siempre desconecte la fuente de La herramienta puede dispararse al ser aire antes de realizar la descarga.
MODELO: PL31 MODELO: PL31 AJUSTE DE PROFUNDIDAD ELEMENTO DE CONTACTO DE MANTENIMIENTO CÓMO CONFIGURAR LA La profundidad de disparo de los sujetadores TRABAJO (WCE) PRESIÓN DE AIRE es ajustable. Para ajustar la profundidad, utilice Desconecta la herramienta de la fuente de La cantidad de presión de aire requerida ADVERTENCIA: la rueda de ajuste(H) de profundidad de disparo...
MODELO: PL31 MODELO: PL31 2. Gire la herramienta de forma tal que la CONEXIÓN RECOMENDADA PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: entrada de aire dé hacia arriba. Coloque 2 a El compresor de aire debe ser capaz de El compresor de aire debe ser capaz de 3 gotas deaceite neumático de la La lubricación excesiva puede dañar la mantener un mínimo de 4,14 bar mientras la...
Las juntas tóricas en el armazón de la Fuga de aire en el que el producto Freeman está libre de defectos de material y mano de obra con sujeción a las el funcionamiento del elemento de válvula del gatillo están dañadas.
Página 34
EN LA PRESENTE GARANTÍA NO SE DA NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE NO SEA LA QUE SE INDICA LÍNEAS ARRIBA EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO FREEMAN. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA TENDRÁ UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE QUE SE MENCIONA AQUÍ. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE CUÁNTO TIEMPO DURA UNA GARANTÍA...
Página 35
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 SYMBOLES RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ● Dans le présent manuel, sur les étiquettes, les emballages et tous les autres documents DÉBALLAGE d’information fournis avec cet outil, les symboles et leur signification décrivent les niveaux CARACTÉRISTIQUES de risque associés à cet outil : INDICATEUR SIGNIFICATION UTILISATION...
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL ’ ● N’utilisez jamais d’essence ou d’autres les cheveux, les vêtements et les gants à de l’outil pourrait se solder par mort l’écart des pièces mobiles. Les vêtements liquides inflammables pour nettoyer l’outil. d’homme ou des blessures graves.
Página 37
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 l’ouvrage. La restriction du recul pourrait Avant de procéder au déchargement ou 0.079”(2mm) 0.118”(3mm) de faire des ajustements. causer l’éjection d’une seconde attache. AVERTISSEMENT: Lorsque vous entretenez l’outil. Tenez fermement la poignée et laissez l’outil En ca de pièces manquantes, n'utilisez faire le travail.
Página 38
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 UTILISATION Clous droits de calibre DÉCHARGEMENT DES ATTACHES AVERTISSEMENT: Insérez les clous dans le CÔTÉ GAUCHE du Le déchargement s’effectue à l’inverse du RÉGLAGE DE L’ÉVENT magazine. L’outil peut se déclencher lorsqu’il est chargement, à l’exception du fait qu’il faut L’évent réglable sur le couvercle de l’outil connecté...
Página 39
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR RÉGLER LA PRESSION D’AIR ÉLÉMENT DE CONTACT AVEC La quantité de pression d’air nécessaire dépend L’OUVRAGE La profondeur de clouage des attaches peut de la taille des attaches et du matériau de la être ajustée.
Página 40
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 ENTRETIEN Un réservoir d’huile peut être utilisé pour AVERTISSEMENT: permettre la circulation d’huile dans l’outil. Le liquide de freins, l’essence, les Un filtre peut être utilisé pour retirer les AVERTISSEMENT: produits à base de pétrole, les huiles de impuretés liquides et solides susceptibles Chaque fois qu’une inspection, qu’un pénétration et autres ne peuvent en...
DU PRODUIT. Pour procéder à une réclamation de garantie, l’acheteur original doit retourner la 9.Fuite du capuchon d’étanchéité. 9.Remplacez la garniture. cloueuse pneumatique Freeman, port payé et assuré, avec preuve d’achat à PGP ou l’un de ses centres de service autorisés. Pour toute question, veuillez composer le 1-888-669-5672. Aucuns L’outil fonctionne au 1.L’outil n’est pas suffisamment lubrifié.
Página 42
AUCUNE GARANTIE, VERBALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, AUTRE QUE LES GARANTIES INDIQUÉES CI-DESSUS N’EST FAITE EN CE QUI CONCERNE CE PRODUIT FREEMAN. TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, AUQUEL CAS LES CLAUSES CI-DESSUS NE VOUS...