Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION
PREPARATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES
DE PREPARACIÓN / INSTRUCTIONS DE
PRÉPARATION:
• WATER SUPPLY LINES MUST BE SIZED TO
PROVIDE AN ADEQUATE VOLUME OF
WATER FOR EACH FIXTURE.
DEBE EVALUARSE EL TAMAÑO DE LOS
CONDUCTOS DE ALIMENTACIÓN DE AGUA
PARA OBTENER UN VOLUMEN DE AGUA
ADECUADO EN CADA APARATO SANITARIO.
LES CONDUITES D'EAU DOIVENT ÊTRE DE LA
BONNE DIMENSION POUR FOURNIR LE
VOLUME D'EAU ADÉQUAT À CHAQUE
APPAREIL.
• FLUSH ALL WATER LINES PRIOR TO
INSTALLING FLUSHOMETER.
ENJUAGUE TODOS LOS CONDUCTOS DE
AGUA ANTES DE INSTALAR LA VÁLVULA DE
LIMPIEZA AUTOMÁTICA.
RINCER TOUTES LES CONDUITES D'EAU
AVANT D'INSTALLER LE ROBINET DE CHASSE
D'EAU.
Tools Required: / Herramientas Necesarias: /
Outils requis :
Adjustable wrench
Flathead Screwdriver
Llave ajustable
Destornillador chato
Clé à molette
Tournevis á lame plate
Removable bar
Silicone sealant
Barra desmontable
Sellador de silicona
Barre d'extraction
Enduit d'étanchéité
Important!
All plumbing is to be installed in accordance with
applicable codes and regulations.
With the expection of angle stop valve inlet, do not use
pipe sealant or plumbing grease on any valve
component or coupling!
¡Importante!
Todas las piezas de plomería deben instalarse de
acuerdo con los códigos y la reglamentación aplicables.
Exceptuando la toma de agua de llave angular, no use
ellante para tuberías ni grasa de plomería en ningún
componente ni unión de válvula.
Important!
Toutes les installations de plomberie doivent être
effectuées conformément aux codes et aux règlements
applicables.
Sauf pour le tuyau d'arrivée raccordé au robinet d'arrêt
d'équerre, ne pas utiliser de scellant pour tuyau ou de
graisse de plomberie sur les pièces des valves ou les
raccords!
Groove joint plier
Pinzas ajustable
Pince multiprise
au silicone
Válvula de descarga de agua manual
Robinet de chasse d'eau manuel
GERBER
®
Gerber Plumbing Fixtures LLC.
2500 Internationale Parkway, Woodridge, IL 60517, U.S.A.
(Sales Office/Oficina de ventas/Bureau de vente)
Toronto: 189 Earl Stewart Drive, Unit #5, Aurora, ON L4G 6V5, Canada
(CS & Tech/SC y Tec./SC et Tech)
Montreal: 4610 Bois Franc, Montreal, QC H4S 1A7, Canada
www.gerberonline.com 1-888-648-6466
1
0044750 0044752
0044753 0044760
0044761 0044762
0044763
Manual Flush Valve

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gerber 0044750

  • Página 1 Exceptuando la toma de agua de llave angular, no use ellante para tuberías ni grasa de plomería en ningún ® componente ni unión de válvula. Gerber Plumbing Fixtures LLC. Important! 2500 Internationale Parkway, Woodridge, IL 60517, U.S.A. Toutes les installations de plomberie doivent être (Sales Office/Oficina de ventas/Bureau de vente) effectuées conformément aux codes et aux règlements...
  • Página 2: Prior To Installation

    PRIOR TO INSTALLATION Before you install the Flushometer,be sure the items listed below are installed (Required install dimension please see Figure A). 1. Closet / urinal fixture 2. Drain line 3. Water supply line ANTES DE INSTALLATION Antes de instalar el Fluxómetro, asegúrese de que los elementos enumerados a continuación están instalados (dimensión instalar Requerido por favor, vea la Figura A).
  • Página 3 Tools to install or service the valve. Also, see “ Care and Cleaning ” sections of this manual. NOTA: La válvula de Gerber ha sido pensada para funcionar con una presión del agua de 10 a 100 lb/pulg (69 a 689 kPa). La presión mínima que requiere la válvula depende del tipo de aparato sanitario seleccio- nado.
  • Página 4 Instale la válvula de limpieza automática El empalme de junta cónica GERBER. Ajustable de GERBER compensa el desbastado producido por estas operaciones. El ajuste máximo es de 3/8” (10 mm) 4 1/4"Min dentro o 3/8” (10 mm) fuera desde las 4-5/8” (117 mm) (108mm) estándar (desde el eje longitudinal de la válvula de limpieza...
  • Página 5 About à joint rodé réglable GERBER. L’about à joint rodé réglable Gerber tient compte du décentrage de l’installation de plomberie brute. Réglage maximal de 3/8 po (10 mm) de plus ou de moins par rapport à la norme de 4 5/8 po (117 mm) (du centre du robinet de chasse d’eau au centre du robinet d’arrêt d’équerre).
  • Página 6 Flush out supply line Shut off angle stop valve and remove flushometer cover. Lift out the inside parts assembly. Install flushometer cover wrench tight and open angle stop valve. Turn on water supply to flush line of any debris or sediment. After completion, shut off angle stop valve, remove flushometer cover and reinstall inside parts assembly.
  • Página 7 Importante: La válvula de limpieza automática de GERBER se ha diseñado para que funcione de forma silenciosa. Un flujo de agua excesivo produce ruido, mientras que un flujo muy pequeño no limpiaría bien el aparato sanitario.

Este manual también es adecuado para:

004475200447530044760004476100447620044763