Le système de couplage (le connecteur utilisé pour l'unité et non le connecteur de la prise murale)
doit être compatible avec les prises femelle de type EN 60320 / IEC 320 C14.
L'attacco per apparecchiature elettriche (il connettore all'unità e non il connettore alla spina a muro)
deve avere una configurazione atta all'accoppiamento con una presa per apparecchiature elettriche
EN 60320 / IEC 320 C14.
El acoplador del artefacto (el conector que va a la unidad y no el que va a la toma de la pared) debe
tener una configuración para una entrada de artefacto EN 60320 / IEC 320 C14.
O acoplador de dispositivo (o conector que vai até a unidade, não o que vai até a tomada) deve ter
uma configuração para corresponder à entrada de dispositivo EN 60320 / IEC 320 C14.
Құрылғының қосқышы (қабырға розеткасына емес, құрылғыға қосатын қосқыш) EN 60320 / IEC
320 C14 құрылғы ашасына қосылуы тиіс.
Конфигурация приборного соединителя (разъем для устройства и не для розетки) должна
соответствовать вилке EN 60320/IEC 320 C14.
Штекер пристрою (той, що підключається до пристрою, а не до електричної розетки) має
підходити до гнізда EN 60320/IEC 320 C14 на пристрої.
Aygıt kuplörünün (duvardaki prize değil, birime bağlanan konektör) EN 60320 / IEC 320 C14 aygıt
girişiyle eşleşecek bir yapılandırmaya sahip olması gerekmektedir.
注意: 高压直流电源设备,请使用厂家提供或推荐的电源线。
Caution: For DC power supplied equipment, please use 2.5 mm
supply cord.
Achtung: Für mit Gleichstrom betriebene Ausrüstung benutzen Sie bitte eine Zuleitung mit einem
Mindestquerschnitt von 2.5 mm
注意: DC电源设备,请使用至少 2.5mm
注意:DC で装置に給電する場合、最低でも2.5 mm
주의: DC 전원을 사용하는 장치의 경우 최소 2.5 mm
Mise en garde : avec un matériel alimenté en CC, utilisez un cordon d'alimentation de 2.5 mm
de calibre 12AWG au minimum.
Avvertenza: per le apparecchiature alimentate con corrente c.c., utilizzare un cavo di
alimentazione di almeno 2.5 mm
Precaución: Para el equipo con alimentación de CC, use un cable de suministro eléctrico de al
menos 2.5 mm
Cuidado: Para equipamento com fonte de alimentação CC, use um cabo de alimentação de 2.5
2
mm
ou 12 AWG, no mínimo.
Ескерту: Тұрақты ток берілетін жабдық үшін диаметрі 2.5 мм
беру сымын пайдаланыңыз.
Внимание! Для оборудования, работающего от постоянного тока, используйте кабель
питания с площадью сечения не менее2.5 мм
Попередження. У пристроях із живленням від постійного струму слід використовувати дріт
живлення із площею перерізу щонайменше2.5 мм
Dikkat: DC güç kaynağıyla çalışan ekipman için lütfen en az 2.5 mm
kablosu kullanın.
Warning : For DC supplied model: The installation must include a suitable circuit breaker that
complies with the local safety regulations. The circuit breaker must be accessible at all times
because it serves as the main disconnecting device.
Warnung: Gleichstromgespeistes Modell: Die Installation muss einen passenden Schutzschalter
entsprechend den lokalen Sicherheitsbestimmungen aufweisen. Auf den Schutzschalter muss zu
jeder Zeit zugegriffen werden können, da dieser die Hauptabschalteinrichtung darstellt.
警告:DC供电,必须按照当地配电法规要求配备合适的空开,并且空开必须随时可用, 因为它是
主要的切断电源装置。
警告:DC 電源モデル:現地国の安全基準を満たす適切なサーキット ブレーカーを使用して設置する必
要があります。サーキット ブレーカーは主たる回路遮断デバイスであるため、常にアクセス可能である必
要があります。
2
oder mindestens 12 AWG.
2
o 12AWG.
2
o 12 AWG.
31
2
2
或12 AWG的电缆。
2
または12AWG の電源コードを使用してください。
2
또는 12AWG 전원 코드를 사용하십시오.
2
2
или 12 AWG.
2
або 12 AWG.
or 12 AWG minimum power
немесе 12 AWG ең аз қуат
2
veya 12 AWG güç kaynağı
2
ou