IN ST RU ÇÕES D E SEG U R AN ÇA IM P O RTA NTE S
Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes.
Instruções de segurança importantes
Cartão de garantia em alemão fornecido separadamente.
CUIDADOS/ADVERTÊNCIAS
• NÃO use o fone de ouvido com o modo de cancelamento de ruído em ocasiões em que a impossibilidade de ouvir
os sons do ambiente represente uma ameaça para você ou para outras pessoas, ex.: ao andar de bicicleta ou ao
caminhar em ou próximo a uma rua de tráfego intenso, canteiro de obras ou ferrovia, etc.
• Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
• Descarte as pilhas/baterias usadas corretamente, seguindo as normas locais.
• Existe o risco de explosão se as pilhas forem substituídas incorretamente.
• As pilhas podem provocar incêndio ou queimadura química quando manuseadas incorretamente. Não as
recarregue, desmonte, aqueça ou incinere.
• Quando uma substituição for necessária, use apenas pilhas alcalinas AA (LR06).
Leia e guarde este manual
Leia este manual atentamente. Guarde este manual para referência futura e torne-o facilmente acessível para
passageiros e terceiros que usam este fone de ouvido.
• Mude para um método de comunicação alternativo no caso de um problema com o fone de ouvido.
No caso improvável de qualquer problema com o fone de ouvido ou falha no modo passivo de redução de ruído,
mude para um método de comunicação alternativo e use as habilidades padrão de gerenciamento de recursos do
cockpit para minimizar distrações.
• Use o fone de ouvido em um nível de volume moderado.
Para evitar danos à audição, use o fone de ouvido em um nível de volume moderado e confortável. Limite o volume
do fone de ouvido a níveis seguros que não interfiram na sua capacidade de ouvir sons informativos e alarmes de
aviso, como alertas de parada ou aceleração, enquanto estiver pilotando.
• Desligue o fone de ouvido se ele emitir qualquer ruído alto.
Como em qualquer dispositivo eletrônico complexo, é possível que este fone de ouvido falhe durante a operação.
Os sintomas de falha, que podem incluir tons altos, distorção, guinchos de retorno e perda de sinal de comunicação
no fone de ouvido, podem ocorrer no modo Acoustic Noise Cancelling
Se o fone de ouvido emitir qualquer som alto e a perda de comunicação relacionada no modo Acoustic Noise
Cancelling
, desligue o interruptor de energia. O fone de ouvido continuará a fornecer comunicações no modo
™
passivo de redução de ruído. Se o problema persistir, consulte "Resolução de problemas" na página 44.
• Fique atento às diferenças sonoras ao usar o fone de ouvido.
Com a redução de ruído ativo e passivo do fone de ouvido, os sons comuns da aeronave (como motores, hélices,
alarmes de aviso e outras fontes de som) podem não parecer familiares. Certifique-se de que possa ouvir e
reconhecer esses sons ao usar o fone de ouvido enquanto opera qualquer aeronave.
• NÃO faça chamadas telefônicas enquanto estiver pilotando.
Não use o fone de ouvido para chamadas telefônicas durante as operações de voo.
• Certifique-se de que o controle de volume do sistema de comunicações da sua aeronave seja facilmente acessível.
Esse controle afeta a intensidade do sinal de comunicação recebido pelo fone de ouvido. Certifique-se de que você
compreenda as comunicações essenciais, mesmo com o modo Acoustic Noise Cancelling desativado. Nesse caso,
talvez seja necessário aumentar o volume do sistema de comunicações da aeronave. No modo passivo, os controles
de volume do módulo de controle serão ajustados automaticamente para o volume máximo. Para controle de
volume adicional, use o controle de volume do interfone ou do rádio. Se seu fone de ouvido funciona com a
alimentação da aeronave, conecte o fone de ouvido somente às fontes de energia da aeronave, conforme descrito
em "Conectores de aeronave" na página 28.
(ativado) ou no modo passivo (desativado).
™
|
2
POR