Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
DC 2242 | 2252
Sistema multifuncional

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triumph Adler DC 2242

  • Página 1 Manual de Instrucciones DC 2242 | 2252 Sistema multifuncional...
  • Página 2: Introducción

    La etiqueta mostrada en la ilustración garantiza que los suministros son de nuestra propia marca. En esta Guía de uso, se hace referencia a DC 2242/2252 como los modelos de 42 y 52 ppm, respectivamente. Guías que se incluyen Con esta máquina se suministran las guías indicadas a continuación.
  • Página 3: Convenciones De Seguridad Utilizadas En Esta Guía

    Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Guía rápida ..............vi Etiquetas de precaución y advertencia .
  • Página 5 Contenido Originales de distintos tamaños ..........4-7 Orientación del original .
  • Página 6 Contenido Buzón de documentos Uso de un buzón personalizado ..........6-2 Uso de un buzón de trabajo .
  • Página 7 Contenido Equipo opcional............Apéndice-2 Método de introducción de caracteres .
  • Página 8: Guía Rápida

    Guía rápida Asegúrese de leer las Precauciones de uso antes de usar esta máquina. Tareas del administrador Para realizar copias Para imprimir Pulse la tecla Inicio para realizar Puede imprimir a través de una red copias. También puede ajustar los o imprimir un archivo PDF Copia.
  • Página 9: Tareas Del Administrador

    Tareas del administrador Para enviar documentos Puede enviar imágenes escaneadas a través de una red. Además, también puede almacenar imágenes escaneadas en una memoria USB. Envía. Enviar a Guardar Enviar ¿Qué carpeta (SMB) como e-mail documentos en desea una memoria USB hacer? Conectar los cables Conectar la...
  • Página 10: Para Enviar Un Fax

    Tareas del administrador Para enviar un fax Además de enviar un fax a través de la línea telefónica, puede enviar un fax a través de una red. Envía por fax. NOTA: Para obtener más información sobre la configuración y el envío de un fax, consulte la Sistema de FAX (S) Guía de uso.
  • Página 11: Etiquetas De Precaución Y Advertencia

    Etiquetas de precaución y advertencia Las etiquetas de precaución y advertencia se han adherido a la máquina en los siguientes lugares por razones de seguridad. Tome todas las precauciones necesarias para evitar incendios o descargas eléctricas al retirar papel atascado o sustituir el tóner. Temperatura elevada en el interior.
  • Página 12: Precauciones De Instalación

    Precauciones de instalación Entorno PRECAUCIÓN Evite colocar la máquina en lugares que no sean estables o que no estén nivelados. En esas ubicaciones, la máquina puede caerse. Este tipo de situación puede ocasionar lesiones personales o daños a la máquina. Evite lugares con humedad o polvo y suciedad.
  • Página 13: Suministro Eléctrico Y Conexión A Tierra De La Máquina

    • Evite lugares con exposición directa al aire frío o caliente. • Evite lugares con mala ventilación. Si el suelo es delicado para usar ruedas, es posible que el material del suelo resulte dañado al trasladar la máquina después de la instalación. Durante la copia, se emite ozono, pero la cantidad del mismo no causa ningún efecto nocivo para la salud.
  • Página 14: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Precauciones durante el uso de la máquina ADVERTENCIA No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre la máquina o en sus proximidades. Si se cayeran sobre ella, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 15 PRECAUCIÓN No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente. Si lo hace, puede que los cables se rompan, y existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Sujete siempre el enchufe al retirar el cable de alimentación de la toma). Desenchufe siempre el cable cuando mueva la máquina.
  • Página 16 En caso de un problema con la unidad de disco duro de la máquina, los datos almacenados se pueden borrar. Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos importantes en un PC u otro medio. Asegúrese de almacenar los originales de los documentos importantes por separado. GUÍA DE USO...
  • Página 17: Precauciones Durante La Manipulación De Consumibles

    Precauciones durante la manipulación de consumibles PRECAUCIÓN No intente quemar el cartucho de tóner ni la caja de tóner residual. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. Mantenga el cartucho de tóner y la caja de tóner residual fuera del alcance de los niños. Si se derrama tóner del cartucho o de la caja de tóner residual, evite la inhalación e ingestión y el contacto con los ojos o la piel.
  • Página 18: Seguridad De Láser

    Seguridad de láser La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación. Esta máquina está...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Relativas A La Desconexión De La Alimentación Eléctrica

    Instrucciones de seguridad relativas a la desconexión de la alimentación eléctrica Precaución: el enchufe de alimentación es el dispositivo de aislamiento principal. Los interruptores del equipo sólo son para interrumpir el funcionamiento de la máquina y no están diseñados para aislar el equipo de la alimentación de corriente.
  • Página 20: Restricciones Legales Sobre La Copia Y El Escaneado

    Restricciones legales sobre la copia y el escaneado • Es posible que esté prohibida la copia o el escaneado de material susceptible de derechos de autor sin el consentimiento del propietario de dichos derechos. • La copia y el escaneado de los siguientes elementos están prohibidos y se pueden penalizar en virtud de la ley vigente.
  • Página 21: Información Legal Y Sobre Seguridad

    Información legal y sobre seguridad Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas: • Información legal.................. xx • Información sobre los nombres comerciales ........xxi • Función de ahorro de energía............xxv •...
  • Página 22: Información Legal

    Información legal Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el previo consentimiento por escrito de UTAX GmbH. GUÍA DE USO...
  • Página 23: Información Sobre Los Nombres Comerciales

    Información sobre los nombres comerciales • PRESCRIBE y ECOSYS son marcas comerciales de Kyocera Corporation. • KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. • Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y en otros países. •...
  • Página 24: Open Ssl License

    El firmware de esta máquina utiliza en parte los códigos aplicados GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Visite “http://www.kyoceramita.com/gpl” para obtener más información sobre cómo hacer que estén disponibles los códigos aplicados GPL. Open SSL License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the...
  • Página 25: Original Ssleay License

    Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
  • Página 26: Monotype Imaging License Agreement

    Monotype Imaging License Agreement Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging.
  • Página 27: Función De Ahorro De Energía

    Función de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de reposo donde las funciones de impresora y fax permanecen en estado de espera pero con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad durante un determinado tiempo desde el último uso.
  • Página 28: Acerca De Esta Guía De Uso

    Acerca de esta guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos. Capítulo 1 - Nombres de los componentes Identifica las partes de la máquina y las teclas del panel de controles. Capítulo 2 - Preparativos antes del uso Explica cómo agregar papel, colocar originales, conectar la máquina y realizar las configuraciones necesarias antes de utilizar el equipo por primera vez.
  • Página 29: Convenciones Utilizadas En Esta Guía

    Convenciones utilizadas en esta guía Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción. Convención Descripción Ejemplo Negrita Indica las teclas del panel de Pulse la tecla Inicio. controles o la pantalla de ordenador. [Normal] Indica las teclas del panel Pulse [Aceptar].
  • Página 30: Tamaños De Los Originales Y Del Papel

    Tamaños de los originales y del papel Esta sección explica la notación utilizada en esta guía para referirse a los tamaños de los originales o del papel. Al igual que con A4, B5 y Letter, que se pueden utilizar en dirección horizontal o vertical, la orientación horizontal se indica a través de un carácter R adicional para indicar la orientación del original o del papel.
  • Página 31: Nombres De Los Componentes

    1 Nombres de los componentes En este capítulo se identifican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles. • Panel de controles ................1-2 • Máquina ....................1-4 GUÍA DE USO...
  • Página 32: Panel De Controles

    Nombres de los componentes Panel de controles Abre la pantalla de estado y cancelación de trabajos. Abre el Menú Sistema. Muestra el número de hojas impresas y el número de páginas escaneadas. Muestra la ayuda. Parpadea durante la impresión. Parpadea mientras se transmiten datos. Muestra la pantalla de copia.
  • Página 33 Nombres de los componentes Parpadea mientras se reciben datos. Parpadea mientras la máquina está accediendo al disco duro, a la memoria de fax o a la memoria USB (de propósito general). Se enciende o parpadea cuando se produce un error y se detiene un trabajo. Muestra la pantalla de interrupción de copia.
  • Página 34: Máquina

    Nombres de los componentes Máquina Cubierta de originales (opcional) Placas indicadoras del tamaño del original Contenedor de clips Cristal de paso Indicador Atención... Se enciende o parpadea cuando se produce un error y se detiene un trabajo Indicador Recibir... Parpadea mientras se reciben datos Cubierta izquierda 1 Palanca de la cubierta izquierda 1 Cubierta izquierda 2...
  • Página 35 Nombres de los componentes Tope del cartucho de tóner Cartucho de tóner Caja de tóner residual Unidad de alimentación del papel (A2) Cubierta de la unidad de alimentación del papel (A3) Pomo verde GUÍA DE USO...
  • Página 36 Nombres de los componentes OP 2 OP 1 Ranura para memoria USB (A1) Cubierta frontal Lengüeta de ajuste de la anchura del papel Guía de longitud de papel Bandeja superior Interruptor principal Guía de ajuste de la anchura del papel Bypass Ranura para interfaz opcional (OPT2) Ranura para memoria USB (A2)
  • Página 37: Preparativos Antes Del Uso

    2 Preparativos antes del uso En este capítulo se explican los preparativos antes de utilizar este equipo por primera vez, así como los procedimientos para cargar papel y originales. • Comprobación de los accesorios............2-2 • Determinación del método de conexión y preparación de los cables.2-3 •...
  • Página 38: Comprobación De Los Accesorios

    Preparativos antes del uso Comprobación de los accesorios Compruebe que en el paquete estén los siguientes accesorios. • Guía de uso (esta guía) • CD-ROM (Product Library) Documentos incluidos en el CD-ROM proporcionado Los siguientes documentos se encuentran en el CD-ROM (Product Library) proporcionado. Consúltelos siempre que sea necesario.
  • Página 39: Determinación Del Método De Conexión Y Preparación De Los Cables

    Preparativos antes del uso Determinación del método de conexión y preparación de los cables Compruebe el método de conexión del equipo a un PC o una red y prepare los cables necesarios. Ejemplo de conexión Determine el método de conexión del equipo a un PC o una red consultando la ilustración siguiente. Conexión de un escáner a la red de PC con un cable de red (100BASE-TX o 10BASE-T) Embedded Web Server...
  • Página 40: Preparación De Los Cables Necesarios

    Preparativos antes del uso Preparación de los cables necesarios Para conectar el equipo a un PC, hay disponibles las interfaces que se indican más abajo. Prepare los cables necesarios según la interfaz que utilice. Interfaces estándar disponibles Función Interfaz Cable necesario Impresora/ Interfaz de red LAN (10Base-T o 100Base-TX,...
  • Página 41: Conexión De Los Cables

    Preparativos antes del uso Conexión de los cables Conexión del cable de LAN (opcional) Siga los pasos que se indican a continuación para conectar un cable de LAN a la máquina. Cuando se encienda la máquina, pulse en primer lugar la tecla Encendido en el panel de controles. Compruebe que el indicador Encendido y el indicador de memoria están apagados.
  • Página 42: Conexión Del Cable Usb

    Preparativos antes del uso Conexión del cable USB Siga los pasos que se indican a continuación para conectar un cable USB a la máquina. Cuando se encienda la máquina, pulse en primer lugar la tecla Encendido en el panel de controles. Compruebe que el indicador Encendido y el indicador de memoria están apagados.
  • Página 43: Encendido Y Apagado

    Preparativos antes del uso Encendido y apagado Encendido Cuando el indicador de encendido está iluminado... Pulse la tecla Encendido. Cuando el indicador de encendido está apagado... Abra la tapa del interruptor principal y enciéndalo. NOTA: Si está instalado el Kit de seguridad de datos opcional, puede aparecer un mensaje que indique que se está...
  • Página 44: Si No Se Utiliza La Máquina Durante Un Período De Tiempo Prolongado

    Preparativos antes del uso Apagado Antes de apagar el interruptor principal, pulse la tecla Encendido en el panel de controles. Asegúrese de que la tecla Encendido y de que el indicador Memoria están apagados antes de apagar el interruptor principal. PRECAUCIÓN: El disco duro puede estar en funcionamiento cuando la tecla Encendido o el indicador Memoria está...
  • Página 45: Reposo Y Reposo Automático

    Preparativos antes del uso Reposo y reposo automático Reposo Para activar el modo de reposo, pulse la tecla Encendido. El panel digital y todos los indicadores del panel de controles se apagarán para ahorrar el máximo posible de energía, excepto el indicador principal de encendido.
  • Página 46: Ajuste Del Ángulo Del Panel De Controles

    Preparativos antes del uso Ajuste del ángulo del panel de controles Ajuste el ángulo del panel de controles en dos pasos; para ello, libere la palanca de bloqueo del panel de controles. Cambio del idioma de la pantalla [Idioma] Seleccione el idioma que se mostrará en el panel digital. Siga este procedimiento para seleccionar el idioma: Pulse la tecla Menú...
  • Página 47: Configuración De La Fecha Y Hora

    Preparativos antes del uso Configuración de la fecha y hora Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la fecha y hora locales del lugar de instalación. Cuando se envíe un mensaje de e-mail con la función de transmisión, la fecha y hora configuradas aquí se incluirán en el encabezado del mensaje.
  • Página 48 Preparativos antes del uso Configure la fecha y la hora. Pulse [+] o [–] en cada Fecha/temporizador - Fecha/hora opción. Definir la fecha y hora. Pulse [Aceptar]. 2008 Día Cancelar Aceptar Estado 08/08/2009 10:10 2-12 GUÍA DE USO...
  • Página 49: Configuración De Red (Conexión Del Cable De Lan)

    Preparativos antes del uso Configuración de red (conexión del cable de LAN) La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec y AppleTalk. Esto permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX, NetWare y otras plataformas.
  • Página 50: Configuración De Dhcp

    Preparativos antes del uso Pulse [Desactivado] en DHCP y, a continuación, [Aceptar]. Pulse [Bonjour]. Pulse [Desactivado] en Bonjour y, a continuación, [Aceptar]. Pulse [Dirección IP] e introduzca la dirección con las teclas numéricas. Pulse [Máscara subred] e introduzca la dirección con las teclas numéricas.
  • Página 51: Configuración De Bonjour

    Preparativos antes del uso Configuración de Bonjour Seleccione si desea utilizar o no Bonjour. El valor predeterminado es Desactivado. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP. Pulse [Cambiar] en TCP/IP. Pulse [Activado] y, a continuación, [Aceptar].
  • Página 52: Configuración De Appletalk

    Preparativos antes del uso Después de cambiar la configuración, reinicie el sistema o apague la máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio del sistema, consulte la sección Reinicio del sistema en la página 8-65. Configuración de AppleTalk Seleccione la conexión de red AppleTalk.
  • Página 53: Embedded Web Server (Configuración De E-Mail)

    Preparativos antes del uso Embedded Web Server (configuración de e-mail) Embedded Web Server es una herramienta que se utiliza para tareas como la verificación del estado operativo de la máquina y para cambiar la configuración de seguridad, de la impresión en red, de la transmisión de e-mail y funciones de redes avanzadas.
  • Página 54: Envío De E-Mail

    Preparativos antes del uso Envío de e-mail Definir la configuración SMTP permite enviar imágenes cargadas en esta máquina como archivos adjuntos de e-mail. Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP. Antes de enviar imágenes cargadas en la máquina como archivos adjuntos de e-mail, compruebe lo siguiente: •...
  • Página 55: Descripción

    Preparativos antes del uso Introduzca el valor adecuado en cada campo. A continuación se muestran los valores que hay que introducir en la pantalla de configuración SMTP. Elemento Descripción Protocolo SMTP Activa o desactiva el protocolo SMTP. Para utilizar el e-mail, este protocolo tiene que estar activado.
  • Página 56: Carga De Papel

    Preparativos antes del uso Carga de papel El papel se puede cargar de forma normal en los dos depósitos y en el bypass. También hay disponible un depósito de papel opcional (consulte la sección Equipo opcional en Apéndice-2). Antes de cargar papel Cuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las hojas para separarlas ligeramente antes de cargarlas como se indica en los pasos siguientes.
  • Página 57: Carga De Papel En Los Depósitos

    Preparativos antes del uso NOTA: Si utiliza papel especial, como membretes, papel con perforaciones o papel preimpreso con logotipos o el nombre de la empresa, consulte la sección Papel en Apéndice-13. Carga de papel en los depósitos Los dos depósitos estándar pueden contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado. El depósito admite hasta 500 hojas (80 g/m Se admiten los siguientes tamaños de papel: Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", Letter, Letter-R, Statement, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, Folio, 8K, 16K y 16K-R.
  • Página 58 Preparativos antes del uso Sujete la lengüeta de ajuste de la anchura del papel y mueva las guías de ajuste de la anchura del papel hasta encajar el papel. NOTA: En los depósitos están marcados los tamaños de papel. Para cambiar entre tamaño en pulgadas y tamaño métrico (tamaños A y B), realice los siguientes pasos para ajustar el interruptor de tamaño: 1.
  • Página 59 Preparativos antes del uso IMPORTANTE: • Antes de cargar el papel, compruebe que no esté curvado ni doblado. El papel curvado o doblado puede causar atascos. • Compruebe que el papel cargado no sobrepase el indicador de nivel (consulte la ilustración siguiente). •...
  • Página 60: Carga De Papel En El Bypass

    Preparativos antes del uso Carga de papel en el bypass El bypass admite hasta 200 hojas de papel normal (80 g/m El bypass acepta tamaños de papel de A3 a A6 y Hagaki y de Ledger a Statement-R, 8K, 16K y 16K-R. Asegúrese de utilizar el bypass cuando imprima en papel especial.
  • Página 61 Preparativos antes del uso Coloque el papel en la bandeja de forma que quede ajustado entre las guías de anchura de papel hasta que haga tope. IMPORTANTE: Mantenga boca arriba el lado más cercano a la cara sellada. Se deben quitar las curvas del papel curvado antes de utilizarlo.
  • Página 62: Carga De Sobres

    Preparativos antes del uso Carga de sobres En el bypass se pueden cargar hasta 20 sobres. Los tamaños de sobre admitidos son los siguientes: Sobre admitido Tamaño Youkei 2 162×114 (mm) Youkei 4 235×105 (mm) Monarch 3 7/8"×7 1/2" Sobre #10 (Comercial #10) 4 1/8"×9 1/2"...
  • Página 63: Cuando Cargue Sobres O Cartulina En El Bypass

    Preparativos antes del uso Cuando cargue sobres o cartulina en el bypass Cargue el sobre con la cara que desea imprimir hacia arriba. Sobres de formato horizontal Sobres de formato vertical Cartulina (Hagaki) Postal de devolución (Oufuku Hagaki) NOTA: Utilice postales de devolución (Oufuku Hagaki) sin plegar. IMPORTANTE: La forma de cargar los sobres (orientación y disposición de la cara) varía según el tipo...
  • Página 64: Especificación Del Tamaño Y Tipo De Medio

    Preparativos antes del uso Especificación del tamaño y tipo de medio La configuración predeterminada de tamaño de papel para los depósitos 1 y 2, el bypass y el depósito de papel opcional (depósitos 3 y 4) es [Auto]. La configuración predeterminada de tipo de medio es [Normal]. Para fijar el tipo de papel que se va a usar en los depósitos, utilice la configuración de tamaño y tipo de papel.
  • Página 65 Preparativos antes del uso Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel, y [Siguiente] en Configuración de depósito. En Configuración de depósito, seleccione un valor entre [Depósito 1] y [Depósito 4] y pulse [Siguiente]. A continuación, pulse [Cambiar] en Tamaño de papel.
  • Página 66: Especificación Del Tamaño Y Tipo De Medio Para El Bypass

    Preparativos antes del uso Especificación del tamaño y tipo de medio para el bypass Para fijar el tipo de papel que se va a usar en el bypass, especifique el tamaño de papel. Si utiliza otro papel que no sea papel normal, especifique el tipo de medio. Elemento Descripción Tamaño...
  • Página 67 Preparativos antes del uso Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel, [Siguiente] en Configuración bypass, y [Cambiar] en Tamaño de papel. Para la detección automática del tamaño de papel, Configuración común Configuración de bypass pulse [Auto] y seleccione [Métrica] o [Pulgada] Ajustar tamaño de papel de bypass.
  • Página 68: Carga De Originales

    Preparativos antes del uso Carga de originales Siga los pasos que se enumeran a continuación, para cargar originales para copiar, enviar o almacenar. Colocación de los originales en el cristal de exposición Puede colocar libros o revistas en el cristal de exposición además de originales de hojas sueltas normales. Abra la cubierta de originales.
  • Página 69 Preparativos antes del uso Placas indicadoras del tamaño del original (Modelos para EE.UU.) (Modelos para Europa) Cierre la cubierta de originales. IMPORTANTE: No fuerce la cubierta de originales al cerrarla. Una presión excesiva puede romper el cristal de exposición. NOTA: En los originales con dos páginas abiertas pueden aparecer sombras en los bordes y en el centro.
  • Página 70: Carga De Originales En El Alimentador De Originales

    Preparativos antes del uso Carga de originales en el alimentador de originales El alimentador de originales opcional escanea automáticamente cada hoja de los originales de varias páginas. Se escanean ambas caras de los originales de dos caras. Nombres de los componentes del alimentador de originales (1) Indicador de ubicación de originales (2) Cubierta superior (3) Guías de ajuste de la anchura de los originales...
  • Página 71: Cómo Cargar Originales

    Preparativos antes del uso Cómo cargar originales IMPORTANTE: Antes de cargar los originales, asegúrese de que no quedan originales en la bandeja de salida de originales. Los originales que quedan en esta bandeja pueden provocar que se atasquen los originales nuevos.
  • Página 72: Indicador De Ubicación De Originales

    Preparativos antes del uso Indicador de ubicación de originales El indicador de ubicación de originales se enciende o no según cómo se coloquen los originales. Las indicaciones y su estado son: • Indicador verde (indicador a la izquierda) encendido: El original está bien colocado. •...
  • Página 73: Funcionamiento Básico

    3 Funcionamiento básico En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Inicio y cierre de sesión ..................... 3-2 • Teclas Introducir y Búsqueda rápida de número............3-2 • Pantalla del panel digital .................... 3-5 • Vista previa del original....................3-6 •...
  • Página 74: Inicio Y Cierre De Sesión

    Funcionamiento básico Inicio y cierre de sesión Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, es necesario introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión para usar la máquina NOTA: No podrá iniciar sesión en la máquina si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión.
  • Página 75: Teclas Introducir Y Búsqueda Rápida De Número

    Funcionamiento básico Teclas Introducir y Búsqueda rápida de número En esta sección se explica cómo usar las teclas Introducir y Búsqueda rápida de número del panel de controles. Uso de la tecla Introducir ( La tecla Introducir funciona de forma similar a las teclas mostradas en el panel digital, como [Aceptar] y [Cerrar].
  • Página 76 Funcionamiento básico En la pantalla de introducción de número, use las Listo para enviar. Destino teclas numéricas para introducir el número de Colocar original. marcación rápida. Destino Detalle Libr. direc. 1234567890 A OFFICE E-mail B OFFICE 1/10 Si ha introducido un número de marcación rápida Ingreso dir Introducir el nº...
  • Página 77: Pantalla Del Panel Digital

    Funcionamiento básico Pantalla del panel digital Visualización de originales y papel El panel digital muestra el origen del papel y la bandeja de salida seleccionados. Presionar tecla Inicio para comenzar impresión. Copias Pulse [Cancelar] para cambiar la configuración. Posición del Imagen de copia Acc.
  • Página 78: Vista Previa Del Original

    Funcionamiento básico Vista previa del original En el panel, puede ver una vista previa de las imágenes del documento escaneado. NOTA: Para ver una vista previa de la imagen almacenada en un buzón personalizado, consulte la sección Vista previa de documentos y comprobaciones de los detalles de los documentos en la página 3-42. A continuación se explica el procedimiento para obtener una vista previa de los originales.
  • Página 79: Copia

    Funcionamiento básico Copia Para realizar copias básicas, siga los pasos que se indican a continuación. Pulse la tecla Copiar cuando la tecla/indicador Copiar esté apagada. NOTA: Si el panel digital está apagado, pulse la tecla Ahorro Energía o Encendido y espere a que se caliente la máquina.
  • Página 80: Descripción

    Funcionamiento básico Ajuste de la densidad Utilice este procedimiento para ajustar la densidad de copia. Opción de ajuste de Descripción densidad Manual Puede ajustar la densidad usando 7 o 13 niveles. Auto Se selecciona la densidad óptima según la densidad del original. NOTA: Puede seleccionar el modo Auto como configuración predeterminada (consulte la sección Densidad en la página 8-20).
  • Página 81: Selección De La Calidad De Imagen

    Funcionamiento básico Selección de la calidad de imagen Seleccione la calidad de imagen que mejor se ajuste al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Opción de calidad de Descripción imagen Texto+foto Para originales con texto y fotografías. Texto Para originales que contienen principalmente texto.
  • Página 82: Copia Con Zoom

    Funcionamiento básico Copia con zoom Permite hacer ajustes para reducir o ampliar el tamaño de la imagen original. Están disponibles las siguientes opciones de zoom. Zoom automático Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la Ledger: 129 % imagen original para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado.
  • Página 83 Funcionamiento básico Zoom XY Permite seleccionar individualmente el valor de zoom vertical y horizontal. Reduce o amplía las imágenes originales en incrementos de 1% entre 25% y 400%. A continuación se explica el procedimiento de copia con zoom. Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición.
  • Página 84: Copia Dúplex

    Funcionamiento básico Copia dúplex Crea copias a dos caras. Están disponibles las siguientes opciones dúplex. También puede crear copias a una cara a partir de originales de dos caras o bien originales con páginas opuestas, como libros. Están disponibles los modos siguientes: 1 cara >...
  • Página 85 Funcionamiento básico 2 caras > 2 caras Permite generar copias a dos caras a partir de originales de dos caras. Se necesita el alimentador de originales opcional. NOTA: En este tipo de copia los tamaños de papel Original Copia admitidos son Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R y Folio.
  • Página 86: Copia Con Intercalación/Desplazamiento

    Funcionamiento básico Seleccione la opción dúplex que desee. Copias Listo para copiar. Si activa [1 cara>>2 caras] o Dúplex [2 caras>>2 caras], seleccione el borde de 1 cara >>1 cara encuadernación de las copias finalizadas en 1 cara Colocar original >>2 caras Finalizado.
  • Página 87: Desplazamiento

    Funcionamiento básico Desplazamiento Sin finalizador de documentos Si el finalizador de documentos opcional no está instalado mientras se usa la función de desplazamiento, las copias impresas se realizarán después de girar cada juego (o página) 90º. NOTA: Debe cargar papel del mismo tamaño con orientación distinta en un origen de papel distinto del origen de papel seleccionado.
  • Página 88 Funcionamiento básico Si se selecciona [Desactivado] para Intercalar, Listo para copiar. Copias pulse [Desactivado] o [Cada página] en Desplazamiento. Intercalar/desplazamiento Intercalar Pulse [Aceptar]. Colocar original Desactivado Activado Desplazamiento Original Zoom 100% Desactivado Cada página Papel Vista previa Crear acceso directo Cancelar Aceptar Estado...
  • Página 89: Interrumpir Copia

    Funcionamiento básico Pulse [Reserv. sgte.]. Copias Copiando... Aparece la pantalla predeterminada de copia. Nro tbjo.: 000021 Nombre trabaoj: Doc10102008101031 Nombre usuar o: ----- Configuración de escáner Configuración impresora Páginas escaneadas Copias Normal 2 caras 100% 2 caras Intercalar Borde superior Arriba Bandeja superior Cancelar Reserv.
  • Página 90 Funcionamiento básico Grapar Use esta función para grapar las copias acabadas. NOTA: Para grapar un documento, se necesita el finalizador incorporado, finalizador de documentos o el finalizador de documentos de 3.000 hojas opcional. Tenga en cuenta que para el grapado por el centro se necesita la unidad de plegado.
  • Página 91 Funcionamiento básico Orientación del Orientación del Orientación del Orientación del original: Borde original: Borde original: Borde original: Borde superior izquierdo superior izquierdo superior superior (Esquina superior (Esquina superior (Borde posterior) (Borde posterior) izquierda) izquierda) Finalizador de documentos Dirección de carga del papel en el depósito Finalizador incorporado Dirección de carga del...
  • Página 92: Para Usar Grapado Por El Centro, Pulse

    Funcionamiento básico Seleccione la posición de grapado. Listo para copiar. Copias Grapar/perforar NOTA: Para usar grapado por el centro, pulse Superior 2 grapas Grapar Izquierda Sup. [Encuad y plegar]. Cuando coloque originales, Superior 2 grapas Desactivado Derecha Der. Colocar original asegúrese de colocar la portada en la parte inferior.
  • Página 93 Funcionamiento básico Perforar Permite perforar juegos de copias finalizadas para encuadernarlas. NOTA: Requiere el finalizador de documentos opcional de 3.000 hojas y la unidad de perforación. Las orientaciones del original y las posiciones de perforación correspondientes son las indicadas a continuación.
  • Página 94 Funcionamiento básico Seleccione el tipo de perforación. Listo para copiar. Copias Pulse [Orientación original] para seleccionar la Grapar/perforar Superior 2 grapas orientación de los originales: [Borde sup. Ar.] o Grapar Izquierda Sup. [Borde sup. Izq.]. Pulse [Aceptar]. Superior 2 grapas Desactivado Derecha Der.
  • Página 95: Impresión: Impresión Desde Aplicaciones

    Funcionamiento básico Impresión: impresión desde aplicaciones Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones. NOTA: Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el ordenador desde el CD-ROM Product Library proporcionado. Cree un documento en una aplicación.
  • Página 96 Funcionamiento básico Seleccione la ficha Básica y pulse el botón Tamaños de página para seleccionar el tamaño de papel. Para imprimir en papel especial, como papel grueso o transparencias, pulse en el menú Tipo de papel y seleccione el tipo de medio. Pulse Origen y seleccione el origen del papel.
  • Página 97: Envío

    Funcionamiento básico Envío Esta máquina puede enviar una imagen escaneada como archivo adjunto de un mensaje de e-mail o a un PC conectado a la red. Para ello es necesario registrar en la red la dirección del remitente y la de destino (destinatario).
  • Página 98: Enviar Como E-Mail

    Funcionamiento básico Enviar como E-mail Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail. NOTA: • Es necesario que la máquina esté en un entorno de red en el que se pueda conectar a un servidor de correo.
  • Página 99: Envío

    Funcionamiento básico Compruebe la lista de destinos. Listo para enviar. Destino Colocar original. Seleccione un destino y pulse [Det./editar] para Destino Detalle Libr. direc. Para: ABCD abcd@efg.com revisarlo y editarlo. E-mail TUVW 10.200.188.120 Auto Ingreso dir Group1 Group1 Seleccione un destino y pulse [Eliminar] para quitar Ingreso de ruta carpeta el destino de la lista.
  • Página 100 Funcionamiento básico Introduzca los valores de Nombre de host, Ruta, Listo para enviar. Destino Nombre usuario inicio sesión y Contraseña de Colocar original. inicio sesión. Pulse la tecla de cada elemento para Ingreso de ruta carpeta Nombre de mostrar primero la pantalla de introducción. host Ruta Nombre usuario...
  • Página 101: Datos Que Se Deben Introducir

    Funcionamiento básico Enviar a carpeta (FTP) Máximo de Elemento Datos que se deben introducir caracteres Nombre de host* Nombre de host o dirección IP del servidor de FTP. Hasta 64 caracteres Ruta Ruta a la carpeta de recepción. Hasta 128 Por ejemplo, \Usuario\DatosEscaneado.
  • Página 102 Funcionamiento básico Compruebe la lista de destinos. Listo para enviar. Destino Colocar original. Seleccione un destino y pulse [Det./editar] para Destino Detalle Libr. direc. Para: ABCD abcd@efg.com revisarlo y editarlo. Si es necesario, edítelo como E-mail TUVW 10.200.188.120 Auto se describe en los pasos del 3 al 5. Ingreso dir Group1 Group1...
  • Página 103: Pantalla De Confirmación De Destinos

    Funcionamiento básico Pantalla de confirmación de destinos Si selecciona [Activado] para la opción de comprobar destino antes de envío (página 8-31), aparecerá la pantalla de confirmación de destinos después de pulsar la tecla Inicio. Siga los pasos siguientes para confirmar los destinos: Pulse [ ] o [ ] para confirmar los destinos.
  • Página 104: Especificación Del Destino

    Funcionamiento básico Especificación del destino Al especificar el destino, elija la libreta de direcciones o use las teclas de un toque. NOTA: Puede configurar la máquina de modo que aparezca la pantalla de la libreta de direcciones al pulsar la tecla Enviar.
  • Página 105 Funcionamiento básico Búsqueda de destinos Se pueden buscar destinos registrados en la libreta de direcciones. También se puede realizar una búsqueda avanzada por tipo o por letra inicial. Libr. direc. Libr direc Libr. direc. Clasificar Nombre Dest. Nro. Tipo Nombre Deta le abcd@efg.com 0001...
  • Página 106: Selección Con Tecla De Un Toque

    Funcionamiento básico Selección con tecla de un toque Seleccione el destino usando las teclas de un toque. Listo para enviar. Destino Colocar original. En la pantalla básica de envío, pulse las teclas de un Destino Detalle Libr. direc. Para: ABCD abcd@efg.com toque donde está...
  • Página 107: Uso Del Buzón De Documentos

    Funcionamiento básico Uso del buzón de documentos ¿Qué es el buzón de documentos? El buzón de documentos es un área del disco duro en la que puede guardar documentos para recuperarlos posteriormente o compartirlos entre varios usuarios. El buzón de documentos contiene cuatro tipos de buzones que ofrecen las siguientes funciones. Buzón personalizado...página 6-2 El buzón personalizado es un buzón que puede crear dentro del buzón de documentos y en el que puede almacenar datos para recuperarlos posteriormente.
  • Página 108: Buzón De Memoria Extraíble

    Funcionamiento básico Buzón Copia rápida/revisar y retener...página 6-13 La función de copia rápida facilita la realización de impresiones adicionales de un documento que ya se ha impreso. La activación de la función de copia rápida y la impresión de un documento mediante el controlador de impresora permite almacenar los datos de impresión en el buzón de trabajos de copia rápida.
  • Página 109 Funcionamiento básico Los archivos de imagen escaneados con esta máquina también se pueden guardar en la memoria USB en formato PDF, TIFF, JPEG, XPS o PDF de alta compresión (escanear en USB). Buzón de fax El buzón de fax almacena los datos de fax recibidos. Para obtener más detalles, consulte la Guía de uso suministrada con el kit de fax.
  • Página 110: Funcionamiento Básico Del Buzón De Documentos

    Funcionamiento básico Funcionamiento básico del buzón de documentos En esta sección se explican los procedimientos básicos de uso de los buzones de documentos. Para tal fin, se utilizan ejemplos donde las tareas se llevan a cabo con buzones personalizados. NOTA: En la siguiente explicación se supone que está...
  • Página 111: Lista De Buzones Personalizados

    Funcionamiento básico Lista de buzones personalizados La lista de buzones muestra los buzones personalizados registrados. Los buzones personalizados se pueden listar por número o por nombre de buzón. Puede manipular la lista de diferentes maneras, tal como se muestra a continuación. Enumera los buzones por número Enumera los buzones por en orden ascendente/descendente...
  • Página 112: Lista De Documentos

    Funcionamiento básico Lista de documentos La lista de documentos es una lista de los documentos almacenados en el buzón personalizado. Los documentos se pueden listar por nombre o como miniaturas. La lista se puede utilizar como se muestra a continuación. Lista Enumera los documentos por Enumera los documentos por fecha de...
  • Página 113: Visualización Y Edición De Los Detalles Del Buzón

    Funcionamiento básico Visualización y edición de los detalles del buzón Puede revisar y modificar la información del buzón. Siga este procedimiento: Pulse [Registrar/edit buzón] en la pantalla de lista de buzones. Seleccione el buzón cuyos detalles desea Buzón de documentos/Memoria extraíble - Registrar/editar buzón comprobar o editar y pulse [Detalle/editar].
  • Página 114: Vista Previa De Documentos Y Comprobaciones De Los Detalles De Los Documentos

    Funcionamiento básico Vista previa de documentos y comprobaciones de los detalles de los documentos Puede usar esta función para obtener una vista previa de los documentos almacenados en un buzón de documentos o ver los detalles de un documento para comprobarlos. Siga este procedimiento: Seleccione (resalte) un documento para obtener su vista previa y, a continuación, pulse [Vista previa] o...
  • Página 115: Privilegios De Usuario

    Funcionamiento básico Privilegios de usuario Cuando está activada la administración de inicio de sesión de usuario, la accesibilidad al buzón de documentos varía en función de los privilegios de usuario específicos. La accesibilidad varía según los privilegios de usuario del siguiente modo: Nivel de acceso Administrador Usuario...
  • Página 116: Requisito De Introducción De La Contraseña

    Funcionamiento básico Requisito de introducción de la contraseña Cuando está activada la administración de inicio de sesión de usuario, el requisito de introducir una contraseña difiere en función del nivel de privilegios, como se indica a continuación: Administrador: El administrador no debe introducir ninguna contraseña para acceder a los buzones. Usuario: El usuario debe introducir una contraseña para acceder a cualquier buzón protegido con una contraseña.
  • Página 117: Cancelación De Trabajos

    Funcionamiento básico Cancelación de trabajos Siga los pasos siguientes para cancelar un trabajo de impresión o envío en ejecución. Cancelación de trabajos Parar También puede cancelar los trabajos si pulsa la tecla Trabajos de impresión Pulse la tecla Parar. Aparece la pantalla de cancelación de trabajo. El trabajo de impresión actual se interrumpe de forma temporal.
  • Página 118: Pantalla De Configuración Rápida

    Funcionamiento básico Pantalla de configuración rápida La pantalla inicial de copia y envío (la pantalla que aparece justo después de pulsar la tecla Copiar o Enviar después del encendido) contiene funciones importantes y que se utilizan por lo general con mucha frecuencia, además de otras funciones versátiles de la máquina.
  • Página 119: Funciones Que Se Pueden Registrar

    Funcionamiento básico Funciones que se Función Registro predeterminado pueden registrar Buzón de Almacenamiento 1: Selección de colores • Selección de colores documentos de documentos 2: Resolución • Resolución 3: Densidad • Densidad 4: Original a 2 caras/libro • Original a 2 caras/libro 5: Orientación del original •...
  • Página 120 Funcionamiento básico Pulse [Tecla 3] aquí, que corresponde a la tecla Copiar Imagen del original donde se realizará sustitución. Registrar función Imagen del original en pantalla Configuración rápida. Desactivado Tecla 1 Tecla 2 Tecla 3 Tecla 4 Tecla 5 Tecla 6 Cancelar Aceptar 08/08/2009...
  • Página 121: Programa (Copia Y Envío)

    Funcionamiento básico Programa (copia y envío) Al registrar conjuntos de funciones usadas con frecuencia como un único programa, puede pulsar simplemente el número de programa necesario para llamar a esas funciones. También puede dar nombre a los programas para identificarlos fácilmente al llamarlos de nuevo. NOTA: La operación de envío también se puede registrar en el programa.
  • Página 122: Edición Y Eliminación De Programas

    Funcionamiento básico Edición y eliminación de programas Puede cambiar el número y nombre de un programa o eliminar un programa. Siga este procedimiento para editar o eliminar un programa: Pulse la tecla Programa. Pulse [Editar] y, a continuación, la(s) tecla(s) del número de programa (del 01 al 50) que desee cambiar o eliminar.
  • Página 123: Registro De Accesos Directos (Opciones De Copia, Envío Y Buzón De Documentos)

    Funcionamiento básico Registro de accesos directos (opciones de copia, envío y buzón de documentos) Añada accesos directos en la pantalla Config. rápida para facilitar el acceso a las funciones de uso frecuente. El nombre de la función asociada a un acceso directo registrado puede cambiarse si es necesario. Puede registrar hasta seis accesos directos para las funciones de copia, envío y buzón de documentos.
  • Página 124: Uso Del Navegador De Internet

    Funcionamiento básico Uso del navegador de Internet En esta sección se explica cómo utilizar el navegador de Internet. NOTA: Para usar el navegador de Internet, la opción correspondiente se debe configurar como [Activado] en Configuración del explorador de Internet en la página 8-59. Inicio y cierre del navegador Siga este procedimiento para iniciar y salir del navegador de Internet: Pulse la tecla Aplicación.
  • Página 125: Uso De La Pantalla Del Navegador

    Funcionamiento básico Uso de la pantalla del navegador A continuación se indican los procedimientos disponibles en la pantalla del navegador de Internet. Cuadro de búsqueda Al pulsar en el cuadro de texto aparece un teclado y puede realizar una búsqueda si introduce una palabra clave o pulsa [Buscar].
  • Página 126 Funcionamiento básico 3-54 GUÍA DE USO...
  • Página 127: Funciones De Copia

    4 Funciones de copia En este capítulo se explican las funciones de copia disponibles. • Tamaño del original................4-2 • Selección de papel................4-4 • Originales de distintos tamaños............4-7 • Orientación del original ..............4-10 • Destino de salida ................4-12 • Modo Combinar ................4-13 •...
  • Página 128: Tamaño Del Original

    Funciones de copia Tamaño del original Especifique el tamaño de los originales que se escanean. Asegúrese de especificar el tamaño del original cuando copie tamaños no estándar. Están disponibles las opciones siguientes. Elemento Selección Tamaños Tamaños Deje que el tamaño del Modelos para EE.UU.: Auto, Ledger, Legal, Letter, estándar 1 original se detecte...
  • Página 129 Funciones de copia Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar Listo para copiar. Copias 2], [Otros] o [Selección tamaño] para seleccionar el tamaño del original. Tamaño del original Auto Tamaños estándar 1 Tamaños Colocar original estándar 2 Otros Selección Original tamaño Folio Zoom 100%...
  • Página 130: Selección De Papel

    Funciones de copia Selección de papel Seleccione el origen de papel que contenga el tamaño de papel requerido. NOTA: Especifique por adelantado el tamaño y tipo del papel cargado en el depósito (consulte Config. original / papel en la página 8-4). Selección del depósito Siga este procedimiento para seleccionar el depósito de suministro de papel: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 131: Selección Del Bypass

    Funciones de copia Selección del bypass Cambie el tamaño del papel y el tipo de medio. En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medios disponibles. Categoría Elemento Selección Tamaños Tamaño Tamaños Seleccione uno Modelos para EE.UU.: Ledger, Legal, Letter, de papel estándar 1...
  • Página 132: Funciones De Copia

    Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de medio: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Org./Papel/Finalizando], [Selección de papel] y, a continuación, [Config. Bypass]. Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar Listo para copiar.
  • Página 133: Originales De Distintos Tamaños

    Funciones de copia Originales de distintos tamaños Mediante el alimentador de originales opcional, puede cargar originales de distintos tamaños como un lote y copiarlos. Con esta operación, se pueden colocar hasta 30 originales de distintos tamaños en el alimentador de originales simultáneamente. Combinaciones de originales admitidas Originales del mismo ancho Las combinaciones de originales admitidas son las siguientes.
  • Página 134: Originales De Distintos Anchos

    Funciones de copia Originales de distintos anchos Coloque todos los originales de distintos anchos. Las combinaciones de originales admitidas son las siguientes. NOTA: Si combina los tamaños de originales Folio, A4-R y B5-R, asegúrese de configurar lo siguiente: tecla Menú Sistema -> Configuración común -> Config. original / papel -> Detección auto original y defina [Folio] como [Activado].
  • Página 135: Selección Del Modo De Copiar Originales

    Funciones de copia Selección del modo de copiar originales Seleccione si desea crear copias por separado en papel de distintos tamaños que coincidan con los tamaños originales o bien generar todas las copias en papel del mismo tamaño. NOTA: Esta función está disponible sin importar si los originales tienen o no el mismo ancho. En la tabla inferior se indican los tamaños de los documentos finalizados correspondientes a las distintas opciones de tamaños de los originales.
  • Página 136: Orientación Del Original

    Funciones de copia Orientación del original Seleccione la orientación del original para usar las funciones siguientes. • Zoom (Zoom XY) • Dúplex • Margen/centrado de originales • Borrado de bordes • Modo Combinar • Modo Notas • Numeración de páginas •...
  • Página 137 Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación, [Orientación original]. Seleccione [Borde sup. Ar.] o [Borde sup. Izq] Listo para copiar.
  • Página 138: Destino De Salida

    Funciones de copia Destino de salida Puede utilizar el procedimiento siguiente para seleccionar el destino de salida de las copias, como el finalizador de documentos opcional. NOTA: Los destinos de salida opcionales son el separador de trabajos, el finalizador incorporado, el finalizador de documentos, el finalizador de documentos de 3.000 hojas y el buzón.
  • Página 139: Modo Combinar

    Funciones de copia Modo Combinar Con este modo puede copiar y combinar 2 ó 4 originales en una sola página. Dispone del modo 2 en 1 y del modo 4 en 1. Puede indicar el límite de la página de cada original. NOTA: El modo Combinar está...
  • Página 140: Tipos De Línea Separadora De Página

    Funciones de copia NOTA: Cuando coloque el original en el cristal de exposición, asegúrese de copiar los originales en el orden de las páginas. Tipos de línea separadora de página Dispone de los siguientes tipos de línea separadoras. Ninguno Línea continua Línea puntos Bordes (marcas de corte)
  • Página 141: Modo Margen/Centrado

    Funciones de copia Modo Margen/centrado Mueva la imagen original para hacer sitio en la copia para encuadernarla en el lado izquierdo (derecho) o superior (inferior). Cuando copie en papel con tamaño distinto al del original, puede centrar la imagen original en el papel. Están disponibles los siguientes anchos de margen.
  • Página 142 Funciones de copia Pulse [Margen] para seleccionar el modo de copia Copias Listo para copiar. con margen. Margen/centrado Izq./der. (-18 - +18) Utilice [+] o [–] para introducir los márgenes para Desactivado Izq./der. y Arriba/abajo. Pulse [Teclas #] para usar Margen Colocar original las teclas numéricas para introducir los valores.
  • Página 143: Borrado De Bordes

    Funciones de copia Borrado de bordes Utilice la función Borrado de bordes para eliminar las sombras negras que aparecen alrededor del original al realizar copias. Puede seleccionar las opciones siguientes. Borr. bordes Hoja Borra los bordes negros alrededor de un original de una hoja.
  • Página 144: Borrado De Bordes En El Reverso De La Página

    Funciones de copia Borrado de bordes en el reverso de la página Cuando escanee un original de dos caras, puede borrar los bordes del reverso del original. En esta tabla se indican las opciones disponibles. Elemento Detalle Igual que página El borrado de bordes se realiza con la misma frontal configuración que la página frontal.
  • Página 145 Funciones de copia Pulse [Aceptar]. Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. GUÍA DE USO 4-19...
  • Página 146: Librillos A Partir De Hojas

    Funciones de copia Librillos a partir de hojas Con la opción de copia de librillo puede copiar originales de hojas individuales y crear librillos, como pequeños folletos. Los librillos, por ejemplo, revistas, se obtienen mediante plegado en el centro. Puede copiar las portadas en papel coloreado o grueso. El papel para la portada se toma del bypass. Para tomar el papel de la cubierta desde el depósito, consulte Origen de papel para el papel de la cubierta en la página 8-11.
  • Página 147: Para Encuadernación Superior

    Funciones de copia Para encuadernación superior Las copias plegadas se pueden leer de arriba a abajo. Original Copia A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo Librillo: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Librillo].
  • Página 148 Funciones de copia NOTA: Cuando use el cristal de exposición, asegúrese de colocar los originales por orden de las páginas. Si coloca los originales en el cristal de exposición, vaya colocando los originales de uno en uno después de pulsar la tecla Inicio. Después de escanear todos los originales, pulse [Fin escan.] para iniciar la copia.
  • Página 149: Modo Cubierta

    Funciones de copia Modo Cubierta Permite añadir una cubierta a las copias acabadas. Puede copiar la primera y/o la última página en papel coloreado o grueso procedente de algún origen de papel distinto al normal. Están disponibles las dos opciones siguientes.
  • Página 150: Superposición De Formulario

    Funciones de copia Superposición de formulario Permite copiar imágenes de originales en el formulario. Una vez escaneado y registrado el formulario, se superpone en el original. También puede usar un formulario que ya esté registrado en la memoria de la máquina.
  • Página 151: Numeración De Páginas

    Funciones de copia Numeración de páginas Permite numerar varias páginas de originales en orden correlativo. Los formatos de numeración son [-1-], [P.1] o [1/n]. El formato [1/n] imprime el número total de páginas en el lugar de n. Seleccione Superior Izquierda, Superior Centro, Superior Derecha, Inferior Izquierda, Inferior Centro o Inferior Derecha como posición del número de página.
  • Página 152 Funciones de copia puede introducir el número mediante las teclas numéricas tras pulsar [Teclas #]. Puede cambiar manualmente el número total de páginas n para el formato [1/n]. Pulse [Denominador #] y seleccione [Manual]. Pulse [+] o [–] para introducir el número total de páginas y pulse [Aceptar].
  • Página 153: Modo Notas

    Funciones de copia Modo Notas Permite realizar copias con un espacio para añadir notas. También puede copiar dos originales en una misma hoja con un espacio, o bien, añadir líneas para indicar los límites de la página. NOTA: El modo Notas está disponible para los tamaños de papel de copia Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, 8K, 16K y 16K-R.
  • Página 154 Funciones de copia Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Pág de notas]. Pulse [Distrib. A] o [Distrib. B]. Seleccione la Listo para copiar. Copias distribución de las páginas en Diseño. Página de notas Diseño Pulse [Línea separ.] para seleccionar la línea Desactivado...
  • Página 155: Copia Con Repetición De Imagen Y Doble Copia

    Funciones de copia Copia con repetición de imagen y doble copia Crea una hoja copiada con varias repeticiones de una imagen original. También se puede especificar el área del original que se debe repetir. Repetición Imagen Copia una imagen original varias veces en una hoja con el porcentaje de ampliación especificado.
  • Página 156 Funciones de copia Pulse [+] o [–] para introducir el área del original que se va a repetir. En los modelos de Europa, puede introducir el ancho del borde directamente con las teclas numéricas después de pulsar [Teclas #]. Y1: Longitud desde la parte superior izquierda del cristal al borde superior del área de repetición X1: Longitud de altura desde la parte superior izquierda del cristal al borde izquierdo del área de...
  • Página 157: Ecoprint

    Funciones de copia EcoPrint EcoPrint permite ahorrar tóner al imprimir. Use esta función para realizar copias de prueba o en cualquier otra ocasión en la que la impresión de alta calidad sea innecesaria. A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo EcoPrint: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 158: Ajuste De Nitidez

    Funciones de copia Ajuste de nitidez Ajuste la nitidez del contorno de la imagen. Cuando se copian originales dibujados con líneas desiguales o discontinuas, se pueden realizar copias buenas si se ajusta la nitidez hacia [Nítido]. Cuando se copian imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay patrones de moiré , se puede acentuar o debilitar el efecto moiré...
  • Página 159: Escaneo Continuo

    Funciones de copia Escaneo continuo Cuando no pueda colocar un gran número de originales en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales pueden escanearse en lotes por separado y, a continuación, copiarse como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean hasta que se pulsa [Fin escan.].
  • Página 160: Rotación Automática De Imagen

    Funciones de copia Rotación automática de imagen Permite realizar automáticamente una rotación de la imagen cuando los tamaños del original y el papel cargado coinciden pero sus orientaciones son distintas. Las imágenes se rotarán 90° a la izquierda antes de copiarlas. NOTA: Para establecer la rotación automática de imagen como modo predeterminado, consulte Rotación automática de imagen en la página 8-23.
  • Página 161: Imagen Espejo

    Funciones de copia Imagen espejo Permite copiar la imagen espejo del original. NOTA: Esta función solo está disponible para el modo de copia en blanco y negro. Siga este procedimiento para realizar copias con imagen espejo: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición.
  • Página 162: Aviso De Fin De Trabajo

    Funciones de copia Aviso de fin de trabajo Permite enviar un aviso por e-mail cuando un trabajo de copia ha finalizado. El usuario puede recibir la notificación de la conclusión del trabajo de copia mientras está trabajando en un escritorio remoto; por tanto, no tiene que esperar junto a la máquina hasta que finalice la copia.
  • Página 163 Funciones de copia Para introducir la dirección de e-mail directamente, Listo para copiar. Copias pulse [Ingreso de dirección]. Pulse [Dirección de E-mail] para introducir la dirección y pulse Aviso de fin trabajo [Aceptar]. Desactivado Dirección de E-mail Libr. direc. Pulse [Aceptar]. Ingreso de dirección Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
  • Página 164: Nombre De Archivo

    Funciones de copia Nombre de archivo Permite asignar un nombre a un trabajo de copia. Añada más información, como la fecha y la hora o el número de trabajo según sea necesario. Puede comprobar el historial o el estado del trabajo mediante el nombre de trabajo, la fecha y hora o el número de trabajo especificado aquí.
  • Página 165: Repetición De Copia

    Funciones de copia Repetición de copia Permite realizar la cantidad necesaria de copias adicionales una vez acabado el trabajo de copia. Para documentos confidenciales, puede establecer una clave de acceso para el uso de la repetición de copia. En ese caso, deberá introducirse la clave de acceso correcta al usar la función de repetición de copia o las copias no se imprimirán.
  • Página 166: Salida De Trabajos De Repetición De Copia

    Funciones de copia Salida de trabajos de repetición de copia Los trabajos de repetición de copia se almacenan en el buzón de documentos. Consulte Buzón de trabajo en la página 3-35 para imprimir los trabajos de repetición de copia. Número máximo de trabajos de repetición de copia retenidos Puede seguir el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el número máximo de trabajos de copia que pueden retenerse en el buzón de documentos.
  • Página 167: Funciones De Envío

    5 Funciones de envío Este capítulo explica las funciones disponibles para enviar originales. • Selección de tamaño del original ............5-2 • Selección del tamaño de envío............5-3 • Zoom....................5-5 • Centrado .....................5-6 • Originales de distintos tamaños............5-7 • Selección de 1 cara/2 caras..............5-10 •...
  • Página 168: Selección De Tamaño Del Original

    Funciones de envío Selección de tamaño del original Seleccione el tamaño de los originales que se utilizará como base para el escaneado. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original cuando utilice originales de tamaños no estándar. Seleccione el tamaño del original de los grupos siguientes de tamaño del original. Elemento Detalle Tamaño...
  • Página 169: Selección Del Tamaño De Envío

    Funciones de envío Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar Listo para enviar. Destino 2], [Otros] o [Selección tamaño] para seleccionar el Colocar original. tamaño del original. Tamaño del original Auto Tamaños estándar 1 Tamaños Colocar original estándar 2 Otros Selección Original tamaño Folio...
  • Página 170: Funciones De Envío

    Funciones de envío Relación entre el tamaño del original, el tamaño de envío y el zoom Los valores de Tamaño original (página 5-2), Tamaño envío y Zoom (página 5-5) están relacionados entre sí. Consulte la tabla siguiente. El tamaño del original y el iguales distintos tamaño que desea enviar son...
  • Página 171: Zoom

    Funciones de envío Zoom Escanea los originales haciendo zoom automáticamente en función del tamaño de envío. En esta tabla se indican las opciones disponibles: Elemento Detalle 100% Sin zoom (se escanea en el tamaño real). Auto Se hace un zoom automáticamente en función del tamaño de envío especificado.
  • Página 172: Centrado

    Funciones de envío Centrado Tras especificar el tamaño del original y el tamaño de envío, y escanear el original, se crea un margen en la parte inferior o en el lateral derecho o izquierdo del papel en función de dichos tamaños. Con el centrado, la imagen se coloca en la página con el mismo margen en todos los lados: superior, inferior, izquierdo y derecho.
  • Página 173: Originales De Distintos Tamaños

    Funciones de envío Originales de distintos tamaños El alimentador de originales opcional permite crear un lote con originales de tamaños diferentes y enviarlos. Con esta operación, se pueden colocar hasta 30 originales de distintos tamaños en el alimentador de originales simultáneamente.
  • Página 174: Cuando La Anchura De Los Originales Es Diferente

    Funciones de envío Cuando la anchura de los originales es diferente Las combinaciones de originales de tamaños diferentes que pueden colocarse en un mismo lote son las siguientes: NOTA: Si combina los tamaños de originales Folio, A4-R y B5-R, asegúrese de configurar lo siguiente: tecla Menú...
  • Página 175 Funciones de envío Siga este procedimiento para enviar originales de distintos tamaños en un lote: Pulse la tecla Enviar. Coloque el original en el alimentador de originales. IMPORTANTE: Si coloca originales de anchuras diferentes, coloque el borde superior de los originales para alinearlos con la guía de ajuste de la anchura de la parte posterior.
  • Página 176: Selección De 1 Cara/2 Caras

    Funciones de envío Selección de 1 cara/2 caras Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales según el original. En esta tabla se indican las direcciones de encuadernación correspondientes a cada tipo de original. Original Tipo Encuadernación Original con hojas de 1 1 cara —...
  • Página 177: Orientación Del Original

    Funciones de envío Orientación del original Para enviar el documento con la orientación adecuada para leerlo, especifique la orientación superior del original. Para utilizar las funciones que se indican a continuación, seleccione la orientación en la que se ha colocado el original en el cristal de exposición. •...
  • Página 178: Formato De Archivo

    Funciones de envío Pulse uno de los valores de orientación del original Listo para enviar. Destino [Borde sup. Ar.] o [Borde sup. Izq]. Colocar original. Orientac ón del original Pulse [Aceptar]. Ingresar la orientación del borde superior del documento original. Colocar original Original Borde sup.
  • Página 179: Separación De Archivo

    Funciones de envío Siga este procedimiento para seleccionar el formato de archivo para la transmisión: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Formato datos original/envío] y, a continuación, [Formato archivo]. Seleccione el formato de archivo: [PDF], [TIFF], [JPEG], [XPS] y [PDF alta comp.].
  • Página 180: Funciones De Encriptación De Pdf

    Funciones de envío Funciones de encriptación de PDF Si ha seleccionado el formato de archivo PDF o PDF alta comp., puede restringir el nivel de acceso para ver, imprimir y editar el PDF asignando una contraseña segura. Los elementos que permiten la restricción del nivel de acceso son los siguientes: Elemento Valor Detalle...
  • Página 181 Funciones de envío Igual que hizo con la contraseña para abrir el documento (Documento abierto Contraseña), introduzca la contraseña para modificar el archivo PDF. Pulse [Detalle]. Restrinja el nivel de acceso del archivo PDF. Pulse Formato archivo Detalle ] en Impresión permitida para seleccionar la opción pertinente (el alcance de la limitación).
  • Página 182: Calidad De Imagen

    Funciones de envío Sólo aparece cuando se selecciona [Acrobat 4.0 y posterior] en Compatibilidad. En Copiando de texto/imágenes/otros, seleccione [Desactivar] o [Activar]. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Desactivar No está permitido copiar el texto y los objetos del archivo PDF.
  • Página 183 Funciones de envío Seleccione la imagen del original. Listo para enviar. Destino Colocar original. Pulse [Aceptar]. Imagen del original Seleccionar el formato orig. de la imagen. para obtener mejores resultados. [Para OCR]: para doc leídos con OCR Colocar original Texto+foto Foto Texto Original...
  • Página 184: Ajuste De La Densidad

    Funciones de envío Ajuste de la densidad Siga este procedimiento para ajustar la densidad al escanear originales: En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Manual Puede ajustar la densidad usando 7 o 13 niveles. Auto Se selecciona la densidad óptima según la densidad del original. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 185: Resolución De Escaneado

    Funciones de envío Resolución de escaneado Seleccione el grado de resolución de escaneado. Cuanto más detalle deba incluir el escaneado (es decir, cuanto mayor sea el número), mejor será la calidad de imagen. Sin embargo, si mejora la resolución también aumenta el tamaño del archivo (capacidad del archivo) y mayor será...
  • Página 186: Funciones De Envío

    Funciones de envío Nitidez Seleccione la nitidez del contorno de la imagen. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Nítido Enfatiza el contorno de la imagen. Las letras y las líneas aparecen más nítidas. Opaco Difumina el contorno de la imagen. Puede suavizar el efecto de moiré...
  • Página 187: Ajuste De Densidad De Fondo

    Funciones de envío Ajuste de densidad de fondo Aclara el fondo del original en color si es demasiado oscuro. NOTA: No puede ajustar la densidad del fondo si ha seleccionado [Blanco y negro] en Selección de color / escala de grises / blanco y negro (consulte la página 5-22). Siga este procedimiento para definir la densidad de fondo al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 188: Selección De Color / Escala De Grises / Blanco Y Negro

    Funciones de envío Selección de color / escala de grises / blanco y negro Con esta función puede seleccionar el modo de color que se utiliza para escanear al enviar imágenes. Puede seleccionar Color Auto (Color/Gris), Color Auto (Color/B/N), Escala grises o Blanco y Negro. Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 189: Escaneo Continuo

    Funciones de envío Escaneo continuo Cuando no es posible colocar originales de varias páginas en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales de varias páginas se escanean en lotes separados y se envían como un solo trabajo. Con esta función, los originales pueden escanearse uno tras otro hasta que se pulsa [Fin escan.].
  • Página 190: Borrado De Bordes

    Funciones de envío Borrado de bordes Utilice el borrado de bordes para eliminar las sombras negras que aparecen alrededor del original al escanear y enviar originales. Puede seleccionar las opciones siguientes. Borr. bordes Hoja Borra los bordes negros alrededor de un original de una hoja.
  • Página 191: Borrado De Bordes En El Reverso De La Página

    Funciones de envío Borrado de bordes en el reverso de la página Cuando escanee un original de dos caras, puede borrar los bordes del reverso del original. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Igual que página El borrado de bordes se realiza con la misma frontal configuración que la página frontal.
  • Página 192: Introducción Del Nombre De Documento O El Nombre De Archivo

    Funciones de envío Introducción del nombre de documento o el nombre de archivo Con esta opción puede asignar un nombre de documento a las imágenes escaneadas. Puede especificar un valor predeterminado para el nombre de documento. Siga este procedimiento para asignar nombres a los documentos escaneados que envía: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 193: Introducción Del Asunto Y El Cuerpo Del E-Mail

    Funciones de envío Introducción del asunto y el cuerpo del e-mail Cuando envíe un e-mail, introduzca el asunto y el cuerpo del mismo. Siga este procedimiento para introducir el asunto y el cuerpo de un mensaje de e-mail y enviar el mensaje: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 194: Escaneo Wsd

    Funciones de envío Escaneo WSD La función de escaneo WSD guarda las imágenes de los originales escaneados en esta máquina como archivos en un PC compatible con WSD. NOTA: Para usar la función de escaneo WSD, confirme que el PC usado para el escaneado y la máquina están conectados a la red, y que la opción de configuración de escaneo WSD (página 8-70) está...
  • Página 195: Procedimiento Con Escaneo Wsd Desde El Pc

    Funciones de envío Seleccione el PC de destino y pulse [Aceptar]. Escaneo WSD - Selección de PC Seleccionar el PC de destino y pulsar [Aceptar]. Pulse [Recargar] para volver a cargar la lista de Nombre de PC Recargar pc00010 Puede ver información del PC seleccionado pc000102 pulsando [Detalle].
  • Página 196: Aviso De Fin Trabajo

    Funciones de envío Aviso de fin trabajo Permite enviar un aviso por e-mail cuando un trabajo de copia ha finalizado. Siga este procedimiento para especificar los valores del Aviso de fin trabajo: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación, [Aviso de fin trabajo].
  • Página 197: Enviar E Imprimir

    Funciones de envío Enviar e imprimir Cuando envíe originales, esta función le permite imprimir una copia del documento que está enviando. A continuación se explica el procedimiento de uso de Enviar e imprimir: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación, [Enviar e imprimir].
  • Página 198: Tx Encriptada Ftp

    Funciones de envío TX encriptada FTP Esta función permite encriptar los documentos al enviarlos. Si selecciona [Activado] para esta opción, puede seleccionar el método de encriptación en la pantalla básico de envío. Siga este procedimiento para escanear y enviar originales como archivos encriptados: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 199: Información Sobre Los Perfiles De Color

    Funciones de envío Seleccione [RGB] o [sRGB]. Envío - Tipo de color Especificar el tipo de color para enviar imágenes. Pulse [Aceptar]. Perfil: RGB FINE 1 sRGB Cancelar Aceptar Estado 08/08/2009 10:10 Información sobre los perfiles de color El escáner en color ofrece perfiles de color para ajustar el color. NOTA: El método de importación de los datos de perfiles de color varía en cada software compatible con TWAIN/WIA.
  • Página 200 Funciones de envío 5-34 GUÍA DE USO...
  • Página 201: Buzón De Documentos

    6 Buzón de documentos En este capítulo se explica el procedimiento típico de uso del buzón de documentos. • Uso de un buzón personalizado ................6-2 • Uso de un buzón de trabajo................6-12 • Impresión de documentos almacenados en una memoria USB extraíble ..6-20 •...
  • Página 202: Uso De Un Buzón Personalizado

    Buzón de documentos Uso de un buzón personalizado NOTA: En la siguiente explicación se supone que está activada la administración de inicio de sesión de usuario. Para obtener más información acerca de los privilegios de acceso de usuario, consulte la sección Privilegios de usuario en la página 3-43.
  • Página 203 Buzón de documentos Elemento Detalle Restricción de uso Para disponer de capacidad suficiente en el disco duro, puede restringir la capacidad de almacenamiento de datos en el buzón. Para restringir la capacidad, introduzca un valor para la capacidad de almacenamiento del buzón personalizado en megabytes pulsando [-, +] o las teclas numéricas.
  • Página 204: Almacenamiento De Documentos

    Buzón de documentos Configure la hora a la que se eliminará el Buzón de documentos/memoria extraíble - Hora de eliminación auto de archivo documento con las teclas [+] y [-]. Pulse [Teclas #] Definir la hora a la que los documentos almacenados se eliminarán. para introducir la hora directamente mediante las teclas numéricas.
  • Página 205: Impresión De Documentos

    Buzón de documentos Impresión de documentos A continuación se explica el procedimiento de impresión de documentos de un buzón personalizado: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que contiene el documento que desea imprimir y pulse [Abrir].
  • Página 206: Envío De Documentos

    Buzón de documentos Envío de documentos A continuación se explica el procedimiento de envío de documentos de un buzón personalizado: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que contiene el documento que desea enviar y pulse [Abrir].
  • Página 207: Superposición De Formulario Desde Buzones Personalizados

    Buzón de documentos Superposición de formulario desde buzones personalizados Con esta función, puede recuperar imágenes (archivos de imágenes) y superponerlas en documentos almacenados en buzones perzonalizados y, a continuación, imprimir los resultados. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que contiene el documento cuya imagen desea superponer e imprimir y pulse [Abrir].
  • Página 208: Edición De Documentos

    Buzón de documentos Pulse la tecla Inicio. Comienza la impresión. Edición de documentos Esta función permite mover o copiar documentos almacenados en buzones personalizados a otros buzones o unir varios documentos. También es posible copiar documentos a una memoria USB conectada a la máquina. Mover o copiar un documento A continuación se explica el procedimiento de mover o copiar documentos.
  • Página 209: Unión De Documentos

    Buzón de documentos Para copiar o mover el documento a un buzón Buzón de trabajo. personalizado, seleccione el buzón de destino. Mover a Buzón personalizado Para copiar el documento a una memoria USB, Seleccionar el buzón de destino y pulsar [Mover]. seleccione la carpeta de destino y pulse Document [Siguiente].
  • Página 210 Buzón de documentos Disponga los documentos en el orden en que se Unir van a unir. Confirmar orden de documentos para combinar. Resalte el documento cuyo orden desea cambiar y Nombre de archivo Fecha y hora Tamaño pulse [Arriba] o [Abajo] para moverlo a la posición 2008101010574501 10/10/2008 09:40 21 MB...
  • Página 211: Eliminación De Documentos

    Buzón de documentos Eliminación de documentos A continuación se explica el procedimiento de eliminación de documentos de un buzón personalizado. Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que contiene el documento que desea eliminar y pulse [Abrir].
  • Página 212: Uso De Un Buzón De Trabajo

    Buzón de documentos Uso de un buzón de trabajo Buzón Impresión privada/trabajo almacenado El buzón Impresión privada/trabajo almacenado almacena los datos de impresión que se procesan mediante el controlador de impresora como una Impresión privada/trabajo almacenado. Consulte en la Printer Driver User Guide la sección donde se explica cómo imprimir un trabajo como una impresión privada o un trabajo almacenado con el controlador de impresora.
  • Página 213: Eliminación De Un Documento

    Buzón de documentos Eliminación de un documento Puede eliminar los documentos almacenados en un buzón Impresión privada/trabajo almacenado. Siga este procedimiento para eliminar un documento: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón de trabajo]. Seleccione [Impresión privada/trabajo almacenado] y pulse [Abrir]. Seleccione el autor del documento y pulse [Abrir].
  • Página 214: Impresión De Un Documento

    Buzón de documentos Pulse [Buzón documentos/Memoria extraíble], [Siguiente] en Buzón de trabajo y [Cambiar] en Retenc tbjo copia rápida. Pulse [+] o [–] para introducir el número máximo de Buzón de documentos/Memoria extraíble - Copia rápida. trabajos almacenados. Puede introducir cualquier Definir nº...
  • Página 215: Buzón Repetición De Copia

    Buzón de documentos Especifique el número de copias que desea imprimir. Pulse [Inic impr] para iniciar la impresión. Eliminación de un documento Puede eliminar los documentos almacenados en el buzón Copia rápida/revisar y retener. Siga este procedimiento para eliminar un documento: Pulse la tecla Buzón Docum.
  • Página 216 Buzón de documentos Pulse [Buzón documentos/Memoria extraíble], [Siguiente] en Buzón de trabajo y [Cambiar] en Retenc tbjo repetir copia. Utilice las teclas [+] y [–] o las teclas numéricas Buzón de documentos/Memoria extraíble- Retención de trabajo de repetir copia para introducir el número máximo de trabajos Definir el número máximo de trabajos de repetición copia que se pueden conservar.
  • Página 217: Configuración De Eliminación Automática De Documentos Temporales

    Buzón de documentos Configuración de eliminación automática de documentos temporales Esta opción permite eliminar automáticamente los documentos (por ejemplo, de Impresión privada, Copia rápida o Revisar y retener impresión) guardados temporalmente en el buzón de trabajo después de haberse guardado durante un tiempo determinado. En esta tabla se indican los valores disponibles.
  • Página 218: Eliminación De Un Formulario Almacenado

    Buzón de documentos Pulse [Buzón de trabajo]. Seleccione [Formulario para Superpon formulario] Buzón de trabajo. y pulse [Abrir]. Nombre Archivos Impresión privada/trabajo almacenado Copia rápida/revisar y retener Repetición de copia Formulario para Superpon formulario Abrir Buzón personaliz. Buzón de trabajo Memoria extraíble Buzón de FAX Estado...
  • Página 219 Buzón de documentos Seleccione [Formulario para Superpon formulario] y pulse [Abrir]. Seleccione el formulario que desea eliminar y Formulario para distrib formular o pulse [Eliminar]. Nombre Fecha y hora Tamaño Aparece la pantalla de confirmación de 1010200809530900 10/10/2008 09:00 eliminación. 1010200800530910 10/10/2008 09:10 1010200800530920...
  • Página 220: Impresión De Documentos Almacenados En Una Memoria Usb Extraíble

    Buzón de documentos Impresión de documentos almacenados en una memoria USB extraíble Si conecta una memoria USB directamente a la máquina puede imprimir los archivos almacenados en ella de una forma rápida y sencilla sin tener que usar un PC. Limitaciones •...
  • Página 221: Extracción De La Memoria Usb

    Buzón de documentos NOTA: Para volver a una carpeta de un nivel superior, pulse [Arriba]. Seleccione el archivo que desea imprimir y pulse Memoria extraíble. [Imprimir]. Memoria extraíble Nombre Fecha y hora Tamaño Arriba Documento 10/10/2008 09:30 Documento 10/10/2008 09:40 001/999 Documento 10/10/2008 09:50...
  • Página 222: Almacenamiento De Documentos En La Memoria Usb (Escanear En Usb)

    Buzón de documentos Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) Esta función permite almacenar archivos de imagen escaneados en una memoria USB conectada a la máquina. Puede almacenar archivos de formato PDF, TIFF, JPEG, XPS o PDF de alta compresión. NOTA: El número máximo de trabajos que se pueden almacenar es 100.
  • Página 223: Estado Y Cancelación De Trabajos

    7 Estado y cancelación de trabajos En este capítulo se explica cómo comprobar el estado y el historial de los trabajos, y cómo cancelar trabajos que se están procesando o están esperando para impresión. En este capítulo también se explica el modo de comprobar la cantidad de tóner y papel que queda, consultar el estado de los dispositivos y cancelar la comunicación por fax.
  • Página 224: Comprobación Del Estado Del Trabajo

    Estado y cancelación de trabajos Comprobación del estado del trabajo Compruebe el estado de los trabajos que se están procesando o que están en espera de impresión. Pantallas de estado disponibles En el panel digital aparecen en forma de lista los estados de procesamiento y espera de los trabajos, en cuatro pantallas diferentes: Imprimiendo trbjs, Enviando trabajos, Enviando trabajos –...
  • Página 225: Detalles De Las Pantallas Estado

    Estado y cancelación de trabajos Detalles de las pantallas Estado A continuación se indican los elementos y las teclas que aparecen en las pantallas Estado. Para obtener información sobre cómo mostrar la pantalla Estado, consulte Visualización de las pantallas de estado en la página 7-2.
  • Página 226 Estado y cancelación de trabajos Nro. Elemento / tecla Detalle ] en Tipo de trabajo Ordena por tipo de trabajo específico [Pausa todo Imp. tbjos.] Pone en pausa todos los trabajos de impresión. Los trabajos de impresión se reanudarán al pulsar de nuevo esta tecla. [Cancelar] Seleccione el trabajo que desea cancelar de la lista y pulse esta tecla.
  • Página 227: Pantalla Estado De Envío De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Pantalla Estado de envío de trabajos Estado Estado Trabajos programados Registrar Tipo tbjo. Todos Nro tbjo Hora aceptada Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Estado 14:47 abc@def.com En proc. Cancelar Detalle Impr miendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs Dispositivo/...
  • Página 228 Estado y cancelación de trabajos Pantalla Estado de almacenamiento de trabajos Estado Estado Registrar Tipo tbjo. Todos Nro tbjo Hora aceptada Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Estado 14:47 doc20070225144758 En proc. Cancelar Detalle Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs Dispositivo/ Papel/suministros Comunicación...
  • Página 229: Comprobación De La Información Detallada De Los Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Comprobación de la información detallada de los trabajos Revise información detallada de cada trabajo. Siga este procedimiento para comprobar la información de un trabajo: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. Pulse [Imprimiendo trbjs], [Enviando trabajos] o [Almacenando trbjs].
  • Página 230: Estado/Destino Aparece Cuando Se Seleccionan Varias

    Estado y cancelación de trabajos Estado/destino aparece cuando se seleccionan varias Nro. de trabajo detalle: 000081 direcciones. Pulse [Detalle] para mostrar la lista. Tipo tbjo. Todos Pulse [ ] o [ ], seleccione un destino y pulse Tipo Destino Estado [Detalle].
  • Página 231: Comprobación Del Historial De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Comprobación del historial de trabajos Revise el historial de trabajos completados. NOTA: El historial de trabajos también está disponible en Embedded Web Server o Network Print Monitor desde el Pantallas de historial de trabajos disponibles Los historiales de trabajos se muestran por separado en tres pantallas: Imprimiendo trbjs, Enviando trabajos y Almacenando trbjs.
  • Página 232: Comprobación De La Información Detallada De Los Historiales

    Estado y cancelación de trabajos Pulse [Imprimiendo trbjs], [Enviando trabajos] o Estado [Almacenando trbjs] para comprobar el registro y Estado Registrar pulse [Registrar]. Tipo tbjo. Todos Nro tbjo Fecha fin Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Resu tado 000080 01/25 14:14 doc20070225141427 Completo.
  • Página 233: Envío Del Historial De Registro De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Envío del historial de registro de trabajos Puede enviar el historial de registro de trabajos por e-mail. Puede enviarlo manualmente cuando lo necesite o automáticamente cuando se alcance un determinado número de trabajos. Configuración del destino Configure el destino al que se envían los historiales de registros de trabajos.
  • Página 234: Transmisión Manual Del Historial De Registro De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Pulse [Activado] e introduzca el número de Informe - Envío automático trabajos del historial de registro de trabajos que Enviar historico de registros al destino especificado después de registrar desea imprimir usando [+]/[–] o las teclas un número determinado de trabajos.
  • Página 235: Detención Y Reanudación De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Detención y reanudación de trabajos Detenga y reanude todos los trabajos de impresión que se están imprimiendo o que están en espera. A continuación se explica el procedimiento para detener y reanudar trabajos: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. Pulse [Pausa todo Imp.
  • Página 236: Cambio De La Prioridad De Los Trabajos En Espera

    Estado y cancelación de trabajos Cambio de la prioridad de los trabajos en espera La función Cambiar prioridad suspende el trabajo actual e imprime en primer lugar el trabajo en espera. A continuación se explica el procedimiento de uso de la función Cambiar prioridad: Pulse la tecla Est./Canc.
  • Página 237: Comprobación Del Tóner Y Papel Restantes

    Estado y cancelación de trabajos Comprobación del tóner y papel restantes Compruebe la cantidad que queda de tóner, papel y grapas en el panel digital. Siga este procedimiento para comprobar las cantidades de suministros restantes: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. Pulse [Papel/suministros].Compruebe la cantidad Estado de tóner restante y el estado de la caja de tóner...
  • Página 238: Dispositivo/Comunicación

    Estado y cancelación de trabajos Dispositivo/Comunicación Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado. También puede controlar los dispositivos en función de su estado. Visualización de la pantalla Dispositivo/Comunicación A continuación se explica el procedimiento para utilizar la pantalla Dispositivo/Comunicación: Pulse la tecla Est./Canc.
  • Página 239: Configuración De Los Dispositivos

    Estado y cancelación de trabajos Configuración de los dispositivos Estado Escáner Disco duro Preparado. Sobrescribiendo... Impresora Preparado. Memoria extraíble No conectado. Formato Eliminar Puerto de FAX 2 Puerto de FAX 1 Marcando... Recibiendo... Lín. desact. RX manual Lín. desact. Registrar i-FAX Revisr nvo FAX Dispositivo/...
  • Página 240: Cancelación De Una Comunicación De Fax

    Estado y cancelación de trabajos Cancelación de una comunicación de fax Cancele una comunicación de fax. Siga este procedimiento para cancelar una comunicación de fax: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. Pulse [Dispositivo/Comunicación] > [Lín. desact.] Estado en Puerto de FAX 1 o Puerto de FAX 2. Escáner Disco duro Preparado.
  • Página 241: Configuración Predeterminada (Menú Sistema)

    8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En este capítulo se explica cómo configurar la máquina utilizando los menús del panel de controles. • Configuración común ..................8-2 • Configuración de copia .................. 8-27 • Configuración de envío .................. 8-30 • Configuración del buzón de documentos............8-33 •...
  • Página 242: Configuración Común

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración común La configuración común incluye: • Cambio del idioma de visualización [Idioma] …8-2 • Pantalla predeterminada …8-2 • Sonido …8-3 • Config. original / papel …8-4 • Cambio de la unidad de medida …8-12 • Manejo de errores …8-13 •...
  • Página 243 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elemento Descripción Buzón doc. Aparece la pantalla Buzón de documentos (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Buzón Docum.). Programa Aparece la pantalla Programa (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Programa). Aplicación Aparece la pantalla Aplicación (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Aplicación).
  • Página 244: Config. Original / Papel

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elemento Valor Descripción Preparado Desactivado, Activado Emite un sonido cuando termina el calentamiento. Advertencia Desactivado, Activado Emite un sonido cuando se producen errores. Siga este procedimiento para definir las opciones de sonido: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Sonido y, a continuación, [Siguiente] en Alarma.
  • Página 245 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Adición de un tamaño y tipo de medio personalizados de papel para imprimir Configure como máximo cuatro tamaños de papel personalizados de uso frecuente. Las opciones de tamaño personalizado se muestran en la pantalla para seleccionar papel en el bypass. En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse: Unidades de entrada Dimensiones...
  • Página 246: Configuración Del Tamaño De Papel Y Tipo De Medios Para El Bypass

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medio disponibles. Elemento Descripción Tamaño Auto Detecta automáticamente el tamaño de papel. Seleccione Métrica o Pulgadas para el tamaño de papel. papel Tamaños Las opciones disponibles son las siguientes: estándar 1...
  • Página 247 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medio disponibles. Elemento Descripción Tamaño Auto Detecta automáticamente el tamaño de papel. Seleccione Métrica o Pulgadas para el tamaño de papel. papel Tamaños Las opciones disponibles son las siguientes: estándar 1...
  • Página 248: Gramaje Del Papel

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Para seleccionar el tamaño de papel, pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar 2], [Otros] o [Selección tamaño] para el tamaño de papel. Si selecciona [Selección tamaño], pulse [+], [–] para especificar las dimensiones X (horizontal) e Y (vertical).
  • Página 249 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Gramaje del Pesado Pesado Pesado Ligero Normal 1 Normal 2 Normal 3 papel pesado Cartulina (valor predetermi nado) Color (valor predetermi nado) Perforado (valor predetermi nado) Membrete (valor predetermi nado) Papel grueso (valor predetermi nado) Sobre (valor predetermi nado)
  • Página 250: Origen De Papel Predeterminado

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Cambiar] en Gramaje del papel. Seleccione el gramaje y pulse [Aceptar]. Pulse [Cerrar]. Vuelve a aparecer la pantalla anterior. Para cambiar la configuración de impresión dúplex para Personaliz (1-8), pulse [Siguiente] en Personaliz 1(-8), pulse [Cambiar] en Dúplex. Seleccione [Prohibir] o [Permitir] y pulse [Aceptar]. Vuelve a aparecer la pantalla anterior.
  • Página 251: Medio Para Selección Automática

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elemento Descripción 11x15" Seleccione el tamaño 11x15" para la detección automática. Siga este procedimiento para establecer la detección automática de los originales: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y, a continuación, [Cambiar] en Detección auto original.
  • Página 252: Acción De Papel Especial

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Acción de papel especial Al imprimir en papel perforado, preimpreso y membrete, es posible que las perforaciones no estén alineadas o que la dirección de impresión esté al revés según el modo en que se han colocado los originales y la combinación de funciones de copia.
  • Página 253: Manejo De Errores

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para cambiar las unidades de entrada: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común] y [Cambiar] en Medida. Seleccione [mm] para las unidades métricas o [pulgada] para las unidades en pulgadas. Pulse [Aceptar]. Manejo de errores Seleccione si se cancelará...
  • Página 254 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Error límite grapado Seleccione la acción que se debe realizar cuando se supere la capacidad de grapado durante la impresión. Elemento Descripción Ignorar La impresión continúa sin grapado. Error de pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar la impresión. NOTA: Los mensajes se muestran cuando está...
  • Página 255: Salida De Papel

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Salida de papel Seleccione la bandeja de salida, respectivamente, para trabajos de copia, trabajos de impresión desde el buzón personalizado, ordenadores y datos recibidos de fax. Las opciones son las siguientes. Bandeja de salida Descripciones Bdja. superior Salida por la bandeja superior de la máquina.
  • Página 256: Confirmación Orientación

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Confirmación orientación Seleccione si desea que se muestre una pantalla para elegir la orientación de los originales que se van a colocar en el cristal de originales al utilizar las siguientes funciones. (Para obtener más información, consulte en la página 4-10 la sección Orientación del original.) •...
  • Página 257 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seleccione [Borde sup. Ar.] o [Borde sup. Izq] como valor predeterminado. Pulse [Aceptar]. Escaneo continuo Configure los valores predeterminados del escaneo continuo. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Desactivado No se realiza el escaneo continuo. Activado Se realiza el escaneo continuo.
  • Página 258 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Resolución de escaneado Seleccione la resolución de escaneado predeterminada. Las opciones disponibles son: 600x600 ppp, 400x400 ppp ultra fino, 300x300 ppp, 200x400 ppp super fino, 200x200d ppp fino, 200x100 ppp normal. Siga este procedimiento para seleccionar la resolución predeterminada: Pulse la tecla Menú...
  • Página 259 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elemento Descripción TIFF Envía los archivos en formato TIFF. JPEG Envía los archivos en formato JPEG. Envía los archivos en formato XPS. PDF alta comp. Enviar archivos en formato PDF de alta compresión (consulte la página 5-14). NOTA: Consulte la página 5-12 para obtener información sobre los formatos de archivo.
  • Página 260 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Densidad Configure la densidad predeterminada. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Manual (Normal 0) Configura (Normal 0) en la densidad manual. Auto Configura la densidad automáticamente. Siga este procedimiento para seleccionar la densidad predeterminada: Pulse la tecla Menú...
  • Página 261: Asunto/Cuerpo De E-Mail

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación, [Cambiar] en Ingreso nombre archivo. Pulse [Nombre archivo] para introducir un nombre de archivo de no más de 32 caracteres. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-10 para obtener información sobre cómo introducir caracteres.
  • Página 262: Valor Predeterminado De Margen

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) NOTA: Consulte la página 4-17 y la página 5-24 para obtener información sobre el borrado de bordes. Siga este procedimiento para configurar la anchura predeterminada del borrado de bordes: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet.
  • Página 263 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación, [Cambiar] en Valor predet. margen. Utilice [+] o [–] para introducir los anchos de los márgenes para Izq./der. y Arriba/abajo. Puede utilizar las teclas numéricas para introducir el número directamente. Pulse [Aceptar].
  • Página 264: Configuración De La Compresión Tiff Color

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Imagen PDF/TIFF/JPEG Seleccione la calidad de archivo PDF/TIFF/JPEG predeterminada. Hay disponibles cinco opciones, de 1 calidad baja (compresión alta) a 5 calidad alta (compresión baja). NOTA: Cuanto mayor sea la calidad, mayor tamaño tendrán los archivos almacenados. Consulte la página 5-12 para obtener información sobre los formatos de archivo.
  • Página 265 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seleccione [TIFF V6] o [TTN2]. Pulse [Aceptar]. Repetición de copia Seleccionar el valor predeterminado de repetición de copia. Las opciones son las siguientes. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactivado No se realiza la repetición de copia. Activado Se realiza la repetición de copia.
  • Página 266: Impresión Jpeg/Tiff

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] dos veces y pulse [Cambiar] en Intercalar/desplazamiento. Seleccione los valores predeterminados para Intercalar y Desplazamiento, respectivamente. Pulse [Aceptar]. Impresión JPEG/TIFF Seleccione el tamaño de imagen (resolución) al imprimir archivos JPEG o TIFF. En esta tabla se indican los valores disponibles.
  • Página 267: Configuración De Copia

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de copia Están disponibles las siguientes opciones para las funciones de copia. • Selección de papel …8-27 • Selección auto de papel …8-27 • Prioridad % auto …8-28 • Reserv. Sgte. prioridad …8-28 • Límite preestablecido …8-28 •...
  • Página 268: Prioridad % Auto

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para especificar la acción que se realiza para la selección automática de papel: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Copia] y [Cambiar] en Selección auto de papel. Pulse [Tamaño más adecuado] o [Igual que tam. original]. Pulse [Aceptar].
  • Página 269 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Copia] y [Cambiar] en Límite preestablecido. Pulse [+] o [–] o utilice las teclas numéricas para introducir el límite de número de copias. Pulse [Aceptar]. Registro config. rápida Seleccione las funciones de copia que se registrarán para la configuración rápida. Hay seis teclas de la pantalla Config.
  • Página 270: Configuración De Envío

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de envío La configuración de envío permite especificar las siguientes opciones de la función de envío: • Registro config. rápida …8-30 • Comprobación del destino antes del envío …8-31 • Tipo de color …8-31 • Comprobación de la entrada de un nuevo destino …8-32 •...
  • Página 271: Comprobación Del Destino Antes Del Envío

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Comprobación del destino antes del envío Al enviar trabajos, aparece la pantalla para confirmar los destinos después de pulsar la tecla Inicio. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactivado No muestra la pantalla para confirmar los destinos. Activado Muestra la pantalla para confirmar los destinos.
  • Página 272: Comprobación De La Entrada De Un Nuevo Destino

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Comprobación de la entrada de un nuevo destino Al agregar un destino nuevo, aparece una pantalla para confirmar el destino introducido. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactivado No muestra la pantalla para confirmar el valor introducido. Activado Muestra la pantalla para confirmar el valor introducido.
  • Página 273: Configuración Del Buzón De Documentos

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del buzón de documentos Están disponibles las siguientes opciones para el buzón de documentos. • Registro/edición de buzón …8-33 • Config. predeterminada …8-33 • Buzón de trabajo …8-33 • Registro config. rápida …8-33 Registro/edición de buzón Crea un nuevo buzón, edita un buzón o comprueba los detalles de un buzón en el buzón personalizado o elimina un buzón del buzón personalizado.
  • Página 274 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para registrar las funciones de configuración rápida: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Buzón documentos/Memoria extraíble] y [Siguiente] en Registro config. rápida. Pulse [Siguiente] en Almacenar archivo, Imprimir o Enviar. Pulse [Cambiar] en la función que se registrará en la configuración rápida. Seleccione una tecla (1-6) asignada en la pantalla Configuración rápida.
  • Página 275: Configuración De Impresora

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de impresora Al imprimir desde el PC, la configuración normalmente se realiza en la pantalla de la aplicación. No obstante, están disponibles las siguientes opciones para configurar los valores predeterminados para personalizar la máquina. • Emulación …8-35 •...
  • Página 276: Sustituir A4/Carta

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Impresora] > [Cambiar] en Emulación > [KPDL(Auto)] > [Emulación alternativa]. Seleccione la emulación alternativa que desee y pulse [Aceptar]. Pulse [Aceptar]. Configuración de informe de errores KPDL Indique si debe imprimirse el informe de errores cuando aparezca un error durante la impresión en modo de emulación KPDL.
  • Página 277 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Aceptar]. Dúplex Seleccione la orientación de encuadernación para el modo dúplex. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Acabado 1 cara Sin modo dúplex 2 caras Enc brde corto Encuadernación por el borde corto 2 caras Enc brde largo Encuadernación por el borde...
  • Página 278: Orientación

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Orientación Seleccione la orientación predeterminada: Vertical u Horizontal. Dirección vertical Dirección horizontal Impresora Impresora Siga este procedimiento para configurar la orientación predeterminada para imprimir: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Impresora] y [Cambiar] en Orientación. Pulse [Vertical] u [Horizontal]. Pulse [Aceptar].
  • Página 279: Acción Retorno Carro

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para especificar una acción de salto de línea: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Impresora], [ ] y [Cambiar] en Acción de salto de línea. Pulse [Sólo salto], [Salto línea retorno carro] o [Ignorar salto línea]. Pulse [Aceptar].
  • Página 280: Impresión De Informes/Envío De Aviso

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Impresión de informes/envío de aviso Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina. También se pueden configurar los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado. NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede imprimir si inicia sesión con privilegios de administrador.
  • Página 281: Informe De Resultados De Envío

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Página de estado de red Compruebe la información, incluida la versión de firmware de interfaz de red, la dirección de red y el protocolo. Network Status Page xxxxx Firmware Version Página de estado de servicio Hay disponible información más detallada que en la página de estado. El personal de servicio normalmente imprime las páginas de estado de servicio para mantenimiento.
  • Página 282: Informe De Trabajo Cancelado Antes Del Envío

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Informe de trabajo cancelado antes del envío Imprime un informe de resultados de envío cuando el trabajo se cancela antes de enviarse. Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Informe], [Siguiente] en Config. inf. resultados, [Siguiente] en Enviar informe resultados y, a continuación, [Cambiar] en Cancelado antes de envío.
  • Página 283: Ajuste/Mantenimiento

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste/mantenimiento Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina. • Ajuste densidad copia …8-43 • Ajuste dens. envío/buzón …8-43 • Densidad de impresión …8-44 • Actualización de tambor …8-44 • Corrección de líneas negras finas …8-45 •...
  • Página 284: Densidad De Impresión

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Densidad de impresión Ajuste la densidad de impresión. El ajuste se puede efectuar en 5 niveles. Siga este procedimiento para ajustar la densidad de impresión: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Cambiar] en Densidad de impresión. Pulse [1] - [5] (Más claro - Más osc.) para ajustar la densidad.
  • Página 285: Corrección De Líneas Negras Finas

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Corrección de líneas negras finas Corrija las líneas negras finas (rayas negras provocadas por la suciedad) que pueden aparecer en las copias cuando se utiliza el alimentador de originales opcional. Dirección de alimentación del papel En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactivado...
  • Página 286: Modo Silencio

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Cambiar] en Brillo de pantalla. Pulse [1] - [4] (Más osc. - Más claro) para ajustar el brillo. Pulse [Aceptar]. Modo silencio Haga que la máquina funcione más silenciosamente. Seleccione este modo cuando el ruido de funcionamiento sea molesto.
  • Página 287: Ajuste De Grises

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste de grises Después de un uso prolongado, o a consecuencia de los efectos de la temperatura o la humedad del ambiente, el color impreso puede variar. Use esta función para corregir la configuración del color cuando el color de una copia final no coincida con el del original.
  • Página 288: Fecha/Temporizador

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Fecha/temporizador La configuración de fecha/temporizador incluye: • Fecha/hora …8-48 • Formato de fecha …8-48 • Zona horaria …8-49 • Restabl. panel auto …8-49 • Reposo automático …8-50 • Borrado automático de errores …8-50 • Tiemp autocancel interrup …8-51 NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión con privilegios de administrador.
  • Página 289: Zona Horaria

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Zona horaria Configure la diferencia horaria en la ubicación donde se encuentra con respecto a GMT. Siga este procedimiento para configurar la diferencia horaria: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Zona horaria. Seleccione la ubicación.
  • Página 290: Reposo Automático

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Temp. restablecer panel. Pulse [+] o [–] para especificar el tiempo hasta que se activa Restabl. panel auto. No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor. Pulse [Aceptar].
  • Página 291: Tiemp Autocancel Interrup

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Temporizador de borrado de errores Si selecciona [Activado] para Borrado auto de errores, defina el período de tiempo que se esperará antes de que se borren los errores automáticamente. Las opciones están entre 5 y 495 segundos (cada cinco segundos). NOTA: Si selecciona [Desactivado] para Borrado auto de errores, no aparecerá...
  • Página 292: Edición De Destino (Libreta De Direcciones/Adición De Teclas De Un Toque)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque) Guarde los destinos usados con frecuencia en la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Los destinos que se guardan pueden cambiarse. Los destinos están disponibles para Enviar como E-mail, Enviar a carpeta y Transmisión de fax (opcional).
  • Página 293 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dirección de e-mail Pulse [Cambiar] en Dirección de e-mail, introduzca la dirección de e-mail y pulse [Aceptar]. En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-10 para obtener información sobre cómo introducir caracteres.
  • Página 294: Adición De Un Grupo

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dirección de carpeta (SMB) Pulse [Cambiar] en Nombre de host, Ruta, Nombre Usu Inicio Sesión y Contraseña inicio sesión, introduzca la información de cada elemento y pulse [Aceptar]. En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse. Nº...
  • Página 295: Edición De Un Destino

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Utilice [+]/[-] o las teclas numéricas para introducir el número de dirección (de 1 a 2.500). Para que el número se asigne automáticamente, defina "0000". NOTA: El número de dirección es un ID de un grupo. Puede seleccionar cualquier número disponible de 2.000 números para contactos y 500 números para grupos.
  • Página 296: Edición De Un Contacto

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Este procedimiento varía en función de los detalles que se deseen editar. Edición de un contacto Cambie el Número de dirección, Nombre y tipo y dirección de destino. Consulte Adición de un contacto en la página 8-52 para obtener más información. Una vez realizados los cambios, pulse [Registrar].
  • Página 297: Cambio De La Información Registrada

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de teclas de un toque Edite o elimine los destinos agregados a una tecla de un toque. Siga este procedimiento para editar la tecla de un toque: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Editar destino] y, a continuación [Registrar/editar] en Tecla de un toque. Seleccione un número de tecla de un toque (de 0001 a 1000) para el destino.
  • Página 298: Configuración De Clasificar

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de Clasificar Seleccione cómo se ordenarán (clasificarán) de forma predeterminada las direcciones en la libreta de direcciones. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Nro. Muestra la lista de destinos según el número registrado. Nombre Muestra la lista de destinos según el nombre registrado.
  • Página 299: Configuración Del Explorador De Internet

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del explorador de Internet Este procedimiento configura la aplicación del explorador de Internet. Puede configurar lo siguiente para el explorador de Internet. • Configuración del explorador de Internet • Preferencias del explorador • Configuración de proxy Configuración del explorador de Internet Seleccione si se utiliza o no el explorador de Internet.
  • Página 300: Configuración De Proxy

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Para configurar la página principal, pulse [Cambiar] en Página principal, pulse [URL], introduzca la dirección URL y pulse [Aceptar]. Pulse [Aceptar] de nuevo. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-10 para obtener información sobre cómo introducir caracteres.
  • Página 301: Aplicaciones

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aplicaciones Puede instalar y usar aplicaciones que harán el uso diario de la máquina más eficiente. Instalación de aplicaciones Puede instalar nuevas aplicaciones. Siga este procedimiento para instalar una aplicación: Inserte la memoria USB que contiene la aplicación que desea instalar en la ranura para memoria USB (A1). NOTA: Si aparece el mensaje Se reconoció...
  • Página 302: Importante

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [ ] y, a continuación, [Aplicación]. NOTA: Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca su nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y pulse [Inicio sesión].
  • Página 303: Eliminación De Aplicaciones

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Eliminación de aplicaciones Siga este procedimiento para eliminar una aplicación instalada: IMPORTANTE: Salga siempre de la aplicación antes de eliminarla. (Consulte Activación y desactivación de aplicaciones en la página 8-61.) Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ] y, a continuación, [Aplicación]. NOTA: Si la administración de inicio de sesión está...
  • Página 304: Inicialización Del Sistema

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Inicialización del sistema Inicialice el disco duro montado en la máquina para volver al modo predeterminado. PRECAUCIÓN: Con la inicialización del sistema se borrarán los buzones de documentos personalizados, los datos almacenados en el buzón de documentos, las direcciones de la libreta de direcciones, la propiedad de usuario, la información de cuenta y la configuración.
  • Página 305: Reinicio Del Sistema

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Reinicio del sistema Reinicie la CPU sin apagar el interruptor principal. Esta función se utiliza cuando el funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es igual que el reinicio de un PC.) Siga este procedimiento para reiniciar el sistema: Pulse la tecla Menú...
  • Página 306: Configuración Predeterminada (Menú Sistema)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de red Están disponibles las siguientes opciones de red. • Comprobación del nombre de host …8-66 • Configuración de TCP/IP (IPv4) …8-66 • Configuración de TCP/IP (IPv6) …8-66 • Det. protocolo …8-68 • Configuración NetWare …8-70 •...
  • Página 307: Configuración Manual (Ipv6)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Después de cambiar la configuración, reinicie el sistema o apague la máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio del sistema, consulte la sección Reinicio del sistema en la página 8-65. Configuración manual (IPv6) Especifique manualmente la dirección IP, la longitud de prefijo y la dirección de gateway de TCP/IP (IPv6).
  • Página 308: Det. Protocolo

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Para obtener información detallada sobre el reinicio del sistema, consulte la sección Reinicio del sistema en la página 8-65. Configuración de DHCP (IPv6) Seleccione si desea usar o no el servidor DHCP (IPv6). La configuración de DHCP (IPv6) está disponible cuando se selecciona [Activado] para TCP/IP (IPv6).
  • Página 309 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. Reinicio del Elemento Descripción predeterminada sistema* SMB Cliente Seleccione si desea enviar o no los Activado (Transmisión) documentos con SMB. Si selecciona [Activado], configure el número de puerto SMB predeterminado. Use el Puerto:139 puerto SMB predeterminado 139. Para Windows Vista, utilice el puerto 445.
  • Página 310: Configuración Netware

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Activado] o [Desactivado]. Pulse [Aceptar]. Después de cambiar la configuración, reinicie el sistema o apague la máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio del sistema, consulte la sección Reinicio del sistema en la página 8-65.
  • Página 311: Configuración De Impresión Wsd

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de impresión WSD Seleccione si desea utilizar o no Impresión WSD. El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Cambiar] en Impresión WSD. Pulse [Activado] o [Desactivado].
  • Página 312: Protocolo Seguro

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Protocolo seguro Encripte la comunicación entre el PC y la máquina con encriptación SSL. Después de cambiar la configuración, reinicie el sistema o apague la máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio del sistema, consulte la sección Reinicio del sistema en la página 8-65.
  • Página 313: Configuración De Seguridad Http

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de seguridad HTTP Seleccione el nivel de seguridad HTTP. Esta configuración está disponible cuando SSL está definido como Activado. El valor predeterminado es Sólo HTTPS. NOTA: HTTP debe estar configurado como [Activado] en Det. protocolo en la página 8-68. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú...
  • Página 314: Configuración De Ipsec

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de IPSec Configure IPSec. El valor predeterminado es Desactivado. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Cambiar] en IPSec. NOTA: Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario.
  • Página 315: Config. Bloq Interfaz

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. Bloq interfaz Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con dispositivos externos, como hosts USB o interfaces opcionales. Están disponibles las siguientes opciones de bloqueo de interfaz: • Puerto USB (configuración de ranura para memoria USB) •...
  • Página 316 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Sistema], [Siguiente] en Config. Bloq interfaz y, a continuación, [Cambiar] en Interfaz opcional 1 o Interfaz opcional 2. Pulse [Bloquear]. Pulse [Aceptar]. 8-76 GUÍA DE USO...
  • Página 317: Nivel De Seguridad (Configuración Del Nivel De Seguridad)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Nivel de seguridad (configuración del nivel de seguridad) La opción Nivel de seguridad es básicamente una opción de menú que usa el personal de servicio para tareas de mantenimiento. No es necesario que los clientes utilicen este menú. Configuración de vigilancia de documento Cuando está...
  • Página 318 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Limitaciones: - La velocidad de escaneado se restringirá a la velocidad de escaneado de imágenes de 600 ppp. (La velocidad de impresión no se restringirá.) - La transmisión de fax se restringirá a la transmisión en memoria. Nota: - El kit de vigilancia de documentos impresos no impide por completo que se produzca una "fuga"...
  • Página 319: Funciones Opcionales

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Funciones opcionales Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina. Descripción general de las aplicaciones A continuación se indican las aplicaciones instaladas en esta máquina. Puede usar estas aplicaciones durante un período limitado a modo de prueba. •...
  • Página 320: Comprobación De Los Detalles De Una Aplicación

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Comprobación de los detalles de una aplicación Siga este procedimiento para comprobar los detalles de una aplicación: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema] y, a continuación, [Siguiente] en Función opcional. NOTA: Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario.
  • Página 321: Pantalla De Accesibilidad (Pantalla Del Panel Digital Ampliada)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla de accesibilidad (pantalla del panel digital ampliada) Los caracteres y la presentación de teclas del panel digital se pueden ampliar. Utilice el teclado numérico para seleccionar los elementos y pasar a la siguiente pantalla. NOTA: La accesibilidad sólo se puede utilizar con las funciones de copia y envío registradas en la pantalla de configuración rápida.
  • Página 322 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 8-82 GUÍA DE USO...
  • Página 323: Mantenimiento

    9 Mantenimiento En este capítulo se describen los procesos de limpieza y sustitución del tóner. • Limpieza....................9-2 • Sustitución del cartucho de tóner y de la caja de tóner residual..9-8 GUÍA DE USO...
  • Página 324: Limpieza

    Mantenimiento Limpieza Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de salida óptima. PRECAUCIÓN: Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la máquina. Cubierta de originales / cristal de exposición Limpie la parte posterior de la cubierta de originales, el interior del alimentador de originales y el cristal de exposición con un paño suave humedecido con alcohol o detergente suave.
  • Página 325: Cristal De Paso Y Área De Escaneado Doble

    Mantenimiento Cristal de paso y área de escaneado doble Si aparecen rayas negras o suciedad en las copias al utilizar el alimentador de originales opcional, limpie el Limpiar cristal de paso. cristal de paso con el paño de limpieza suministrado. 1.Abrir alimentador de documentos.
  • Página 326: Separador

    Mantenimiento Limpie el cristal de paso. Limpie el rodillo de color blanco. Cierre la cubierta superior del alimentador de originales y guarde el paño de limpieza en el compartimiento correspondiente. Pulse [Fin]. Separador Limpie el separador periódicamente (al menos una vez al mes) para garantizar una calidad de salida óptima. Abra la cubierta frontal.
  • Página 327 Mantenimiento Extraiga el cepillo de limpieza (de color azul). Tire de la cubierta izquierda 1 y ábrala. Tal y como se muestra en la figura, limpie la suciedad del separador cepillándolo de lado a lado. Guarde el cepillo de limpieza, pulse la posición especificada de la cubierta frontal y la cubierta izquierda 1 para cerrar.
  • Página 328: Rodillo De Transferencia

    Mantenimiento Rodillo de transferencia Abra la cubierta frontal. Extraiga el cepillo de limpieza (de color azul). Tire de la cubierta izquierda 1 y ábrala. Tal y como se muestra en la figura, limpie la suciedad del rodillo de transferencia cepillándolo de lado a lado a lo largo del rodillo mientras lo gira con la palanca situada en el extremo izquierdo del rodillo.
  • Página 329 Mantenimiento Guarde el cepillo de limpieza, pulse la posición especificada de la cubierta frontal y la cubierta izquierda 1 para cerrar. GUÍA DE USO...
  • Página 330: Sustitución Del Cartucho De Tóner Y De La Caja De Tóner Residual

    Mantenimiento Sustitución del cartucho de tóner y de la caja de tóner residual Cuando en el panel digital aparezca Agregar tóner, sustituya el tóner inmediatamente, incluso si fuera posible hacer algunas copias más. Al sustituir el cartucho de tóner, cambie también la caja de tóner residual. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner, asegúrese de limpiar las piezas tal como se indica a continuación.
  • Página 331 Mantenimiento Mantenga el tope levantado, sujete el cartucho de tóner por el asa y sáquelo lentamente. Abra un nuevo cartucho de tóner y golpee su parte superior 5 o 6 veces. Agite el cartucho de tóner al menos 10 veces horizontalmente para distribuir uniformemente el tóner.
  • Página 332 Mantenimiento Con ambas manos, empuje el cartucho de tóner hasta que quede bloqueado. Extraiga la caja de tóner residual. Despegue el adhesivo de la caja de tóner residual y quite la tapa. Ajuste la tapa en la apertura de la caja de tóner residual y pegue el adhesivo sobre la tapa.
  • Página 333 Mantenimiento Coloque la caja de tóner residual en la bolsa de plástico proporcionada para desecharla y cierre la apertura de la bolsa firmemente. PRECAUCIÓN: No intente quemar el cartucho de tóner ni la caja de tóner residual. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras.
  • Página 334 Mantenimiento Tire de la cubierta izquierda 1 y ábrala. Tal y como se muestra en la figura, limpie la suciedad del separador cepillándolo de lado a lado. Tal y como se muestra en la figura, limpie la suciedad del rodillo de transferencia cepillándolo de lado a lado a lo largo del rodillo mientras lo gira con la palanca situada en el extremo izquierdo del rodillo.
  • Página 335 Mantenimiento Abra el bypass y quite los filtros F1 y F2. Quite el polvo de los filtros con una aspiradora o con un paño seco. IMPORTANTE: No lave los filtros con agua. No utilice el cepillo incluido. Vuelva a colocar los filtros en la posición original y cierre el bypass.
  • Página 336 Mantenimiento 9-14 GUÍA DE USO...
  • Página 337: 10 Solución De Problemas

    10 Solución de problemas En este capítulo se explica cómo resolver los problemas que puedan surgir con la máquina. • Solución de errores................10-2 • Respuestas a los mensajes de error ..........10-7 • Cómo solucionar los atascos de papel ...........10-18 GUÍA DE USO 10-1...
  • Página 338: Solución De Errores

    Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Página de Síntoma Puntos de verificación...
  • Página 339: Puntos De Verificación

    Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Las copias impresas ¿La máquina está en modo Fije el nivel de densidad correcto — son demasiado de densidad automática? para la densidad automática. claras. ¿La máquina está en modo Utilice [Calidad de imagen] para de densidad manual? establecer el nivel de densidad...
  • Página 340 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Las copias impresas ¿Está sucio el cristal de Limpie el cristal de exposición o el están sucias. exposición o el alimentador alimentador de originales. de originales opcional? ¿Está sucio el rodillo de Cepille el rodillo de transferencia.
  • Página 341 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Las copias impresas ¿El separador de papel de la Limpie el separador de papel. están arrugadas. unidad de alimentación del papel está sucio? ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. 2-20 ¿Ha colocado el papel con la Cambie la orientación del papel.
  • Página 342 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia No se reconoce la Compruebe que la memoria — — memoria USB. USB está bien conectada a la máquina. ¿Está bloqueado el host Seleccione Desbloquear en la 8-75 USB? configuración del host USB.
  • Página 343: Respuestas A Los Mensajes De Error

    Solución de problemas Respuestas a los mensajes de error Si el panel digital muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Alfanumérico Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Advertencia memoria — No se pueden iniciar los trabajos. —...
  • Página 344 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Bandeja sup de – Quite papel de la bandeja superior y — máquina está llena de pulse [Continuar]. papel. Buzón no – Este trabajo se ha cancelado porque —...
  • Página 345 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ID de cuenta – El ID de cuenta no coincide. — incorrecto. Compruebe el ID de cuenta registrado. Impresión excedida. – Advertencia de poca memoria de la —...
  • Página 346 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Memoria extraíble – Trabajo cancelado. Pulse [Fin]. — llena. Memoria llena. – No se puede continuar el trabajo — porque se ha agotado la memoria. Pulse [Continuar] para imprimir las páginas escaneadas.
  • Página 347 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia No se puede grapar ¿Ha seleccionado una Seleccione una posición que se — en posición posición que no se puede pueda grapar. Pulse [Continuar] para especificada. grapar? imprimir sin grapar.
  • Página 348 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Revisar el finalizador. ¿Está instalado Instale correctamente el finalizador — correctamente el finalizador de documentos. Para obtener de documentos? detalles, consulte las guías de uso correspondientes. Se detectó...
  • Página 349: Respuestas Al Error De Envío

    Solución de problemas Respuestas al error de envío Cuando se produce un error durante la transmisión, aparece Error envío. Compruebe el código de error y el mensaje de error mostrados abajo y siga las acciones correctivas correspondientes. Código Página de Mensaje de error Acciones correctivas de error...
  • Página 350 Solución de problemas Código Página de Mensaje de error Acciones correctivas de error referencia 1103 Error al enviar a través de Compruebe la configuración de SMB. 3-27 SMB. - Nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión * Si el remitente es un usuario de dominio, especifique el nombre de dominio.
  • Página 351 Solución de problemas Código Página de Mensaje de error Acciones correctivas de error referencia 1131 Error al enviar a través de Seleccione [Activado] en la 2-18 FTP. configuración de protocolo seguro de Servidor web incrustado. 1132 Error al enviar a través de Compruebe lo siguiente en el 2-18 FTP.
  • Página 352 Solución de problemas Código Página de Mensaje de error Acciones correctivas de error referencia 2201 Error al enviar el correo Compruebe la red. – electrónico. - El cable de red está conectado. Error al enviar a través de - El concentrador (hub) no funciona FTP.
  • Página 353: Respuesta Al Error De Conexión Del Servidor De Autenticación

    Solución de problemas Respuesta al error de conexión del servidor de autenticación Si se produce un error al conectar al servidor de autenticación, compruebe el mensaje de error y siga las acciones correctivas mostradas en el panel de controles. Síntoma Acciones correctivas Página de referencia No se puede conect a...
  • Página 354: Cómo Solucionar Los Atascos De Papel

    Solución de problemas Cómo solucionar los atascos de papel Si se produce un atasco de papel, el panel digital Nro tbjo.: 000021 Nombre trabaoj: doc101020081010 Nombre usuario: Mike muestra Atasco de papel y la máquina se detiene. Atasco de papel. Consulte estos procedimientos para quitar el papel 1.Retirar el papel.
  • Página 355: Indicador De Ubicación Del Atasco De Papel

    Solución de problemas Indicador de Página de ubicación del Ubicación del atasco de papel referencia atasco de papel Unidad de alimentación de papel 10-26 Alimentador de originales (opcional) 10-28 Finalizador de documentos (opcional) 10-28 Finalizador incorporado (opcional) 10-30 Separador de trabajos (opcional) 10-32 Después de eliminar el atasco, la máquina se calentará...
  • Página 356 Solución de problemas Retire cualquier papel atascado. Extraiga el depósito 1. Retire el papel. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Vuelva a introducir el depósito 1 hasta el tope. Presione sobre la posición especificada para cerrar la cubierta izquierda 1.
  • Página 357 Solución de problemas Depósito 2 Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar los atascos de papel del depósito 2. Abra la cubierta izquierda 2. Retire cualquier papel atascado. Extraiga el depósito 2. Retire el papel. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina.
  • Página 358: Depósitos 3 Y 4 Opcionales

    Solución de problemas Depósitos 3 y 4 opcionales Siga estos pasos para quitar los atascos de papel de los depósitos 3 y 4 si utiliza el depósito de papel opcional. Abra la cubierta izquierda 3. Retire cualquier papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina.
  • Página 359 Solución de problemas Bypass Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el bypass. Retire el papel del bypass. Interior de las cubiertas izquierdas 1, 3 y 4 Siga estos pasos para quitar los atascos de papel del interior de la cubierta izquierda 1, 3 o 4 si utiliza el depósito de papel opcional.
  • Página 360: Unidad Dúplex

    Solución de problemas Unidad dúplex Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en la unidad dúplex. Tire de la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra dicha cubierta. Retire el papel. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina.
  • Página 361: Unidad Dúplex Y Depósito

    Solución de problemas Unidad dúplex y depósito 1 Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar los atascos de papel de la unidad dúplex y el depósito 1. Tire de la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra dicha cubierta.
  • Página 362: Unidad De Alimentación Del Papel

    Solución de problemas Presione sobre la posición especificada para cerrar la cubierta izquierda 1. Unidad de alimentación del papel Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en la unidad de alimentación del papel. Tire de la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra dicha cubierta.
  • Página 363 Solución de problemas Gire el mango inferior verde (A1) hacia la derecha. Retire cualquier papel. Si no puede retirar el papel, vaya al paso siguiente. Extraiga la unidad de alimentación de papel (A2). Abra la cubierta de la unidad de alimentación del papel (A3) y retire el papel.
  • Página 364: Alimentador De Originales Opcional

    Solución de problemas Si el papel está roto, extraiga la unidad de alimentación de papel (A2) totalmente y levántela ligeramente para retirar cualquier papel. Retire el papel. Si no puede retirar el papel, vaya al paso siguiente. Vuelva a colocar la unidad de alimentación del papel (A2) en su sitio y cierre la cubierta frontal.
  • Página 365 Solución de problemas Abra la cubierta superior del alimentador de originales. Retire cualquier papel. Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Si es complicado retirar el original, gire el selector. El original se desplazará hacia fuera a una posición desde donde pueda retirarse fácilmente.
  • Página 366: Finalizador De Documentos Opcional

    Solución de problemas Retire el papel. Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Vuelva a colocar la unidad de inversión en la posición original y cierre la cubierta superior del alimentador de originales. Vuelva a cargar los originales en la bandeja del alimentador de originales.
  • Página 367 Solución de problemas Levante el asa de la cubierta izquierda 1 y abra dicha cubierta. Retire cualquier papel. Cierre la cubierta izquierda 1. Vuelva a poner la bandeja de salida. Baje la bandeja de proceso del finalizador. GUÍA DE USO 10-31...
  • Página 368: Separador De Trabajos

    Solución de problemas Retire el papel. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Levante la bandeja de proceso del finalizador. Separador de trabajos Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el separador de trabajos opcional.
  • Página 369 Solución de problemas Retire el papel. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Presione sobre la posición indicada para cerrar la cubierta izquierda 1. GUÍA DE USO 10-33...
  • Página 370 Solución de problemas 10-34 GUÍA DE USO...
  • Página 371: 11 Administración

    11 Administración En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Administración de inicio de sesión de usuario ........11-2 • Contabilidad de trabajos ..............11-15 • Uso del kit de seguridad de datos...........11-30 GUÍA DE USO 11-1...
  • Página 372: Administración De Inicio De Sesión De Usuario

    Administración Administración de inicio de sesión de usuario La administración de inicio de sesión de usuario especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en esta máquina. Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión correcto y una contraseña a fin de autenticar el inicio de sesión del usuario.
  • Página 373 Administración Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario y, a continuación, [Cambiar] en Inicio sesión usuario. Seleccione [Local Autenticación] o [Red Inicio sesión usuario/contabilidad trabajos Inicio sesión usuario Autenticación]. Seleccione [Desactivado] para Administración de Usuario de Inicio de Sesión. Seleccione un método de autenticación. desactivar la administración de inicio de sesión de usuario.
  • Página 374: Cierre De Sesión Automático

    Administración NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-10 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Pulse [Contraseña de inicio sesión]. Pulse [Teclas #] para introducir los datos de inicio de sesión con las teclas numéricas. Introduzca la contraseña de inicio de sesión y pulse [Aceptar].
  • Página 375: Agregar Un Usuario

    Administración Agregar un usuario Con este procedimiento se agrega un nuevo usuario. Puede agregar hasta 1.000 usuarios (incluido el nombre de usuario de inicio de sesión predeterminado). En esta tabla se explica la información de usuario que debe registrarse: Elemento Descripción Nombre de usuario* Introduzca el nombre mostrado en la lista de usuarios (hasta 32...
  • Página 376 Administración Siga este procedimiento para registrar un usuario nuevo: Inicie sesión como usuario con derechos de administrador. Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos]. Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario.
  • Página 377: Cambio De Las Propiedades Del Usuario

    Administración Seleccione la cuenta y pulse [Aceptar]. Usuario: - Nombre de cuenta Seleccionar cuenta a la cual se anexará este usuario. Clasificar Nombre NOTA: Seleccione [Nombre] e [ID] en el menú Nombre de cuenta ID de cuenta desplegable Clasificar para clasificar la lista de 00001000 01 Cuenta Buscar(Nombre)
  • Página 378: Cambio De La Información De Usuario

    Administración Este procedimiento varía en función de los detalles que se deseen editar. Cambio de la información de usuario Pulse [Detalle]. Consulte los pasos del 6 al 17 de Agregar un Usuario: usuario para cambiar una propiedad de Nombre de usuario: Cambiar 01 Usuario usuario.
  • Página 379: Trabajo Con Nombre De Usuario De Inicio De Sesión Desconocido

    Administración Trabajo con nombre de usuario de inicio de sesión desconocido Especifica cómo se gestionarán los trabajos enviados con nombres de usuario de inicio de sesión desconocidos (p. ej., ID sin enviar). Si el inicio de sesión de usuario se ha establecido como no válido y la contabilidad de trabajos como válida, siga el procedimiento que se usa cuando el ID de cuenta es desconocido.
  • Página 380: Configuración De La Autorización De Grupo

    Administración Configuración de la autorización de grupo Configure restricciones al uso de la máquina para cada grupo registrado en el servidor de autenticación. NOTA: Para utilizar la autorización de grupo, se debe seleccionar [Red Autenticación] como método de autenticación en Activación y desactivación de la administración de inicio de sesión de usuario en la página 11-2.
  • Página 381 Administración Elemento Descripción Restricción de TX de FAX Seleccione si desea restringir o no el uso de las transmisiones de fax. Restr. almacen. en buzón Seleccione si desea restringir o no el almacenamiento en los buzones de documentos. Restr. almacen. en memor. Seleccione si desea restringir o no el almacenamiento en una memoria extraíble.
  • Página 382: Obtención De La Propiedad De Usuario De Red

    Administración Pulse [Cambiar] en ID de grupo. Grupo: ID de grupo: Nombre de grupo: Cambiar Cambiar Introduzca el ID de grupo y pulse [Aceptar]. Cambiar Nivel de acceso: Restric impresión : Cambiar Pulse [Cambiar] en Nombre de grupo. Restr. copia : Cambiar Introduzca el nombre de grupo y pulse [Aceptar].
  • Página 383 Administración Elemento Descripción Dir. E-mail* Introduzca el atributo LDAP para obtener la dirección de e-mail que se va a mostrar del servidor LDAP (hasta 32 caracteres). Tmpo límite Configure el tiempo que se esperará al tiempo de espera en segundos (de 5 a búsqueda 255 segundos).
  • Página 384 Administración Pulse [Dir. E-mail]. Introduzca el atributo LDAP para obtener la dirección de e-mail y pulse [Aceptar]. Pulse [Tmpo límite búsqueda] para configurar el tiempo de espera. Pulse [+]/[-] o las teclas numéricas para introducir el tiempo. Pulse [Seguridad LDAP] para seleccionar el tipo de encriptación según el tipo de seguridad que use el servidor LDAP.
  • Página 385: Contabilidad De Trabajos

    Administración Contabilidad de trabajos La función de contabilidad de trabajos gestiona el recuento de copias e impresiones de cada cuenta a través de la asignación de un ID a cada cuenta. La contabilidad de trabajos es útil para las siguientes actividades de las organizaciones comerciales: •...
  • Página 386: Inicio Y Cierre De Sesión (Logout)

    Administración Pulse [Activado]. Para desactivar la contabilidad de trabajos, pulse [Desactivado]. Pulse [Aceptar]. NOTA: Cuando se vuelva a presentar la pantalla predeterminada de Menú Sistema, se ejecutará automáticamente el cierre de sesión y aparecerá la pantalla para introducir el ID de cuenta. Para continuar con el proceso, introduzca el ID de cuenta.
  • Página 387: Agregar Una Cuenta

    Administración Cierre de sesión (Logout) Cuando haya concluido las operaciones, pulse la tecla Logout para volver a la pantalla de entrada de ID de cuenta. Agregar una cuenta En esta sección se explica cómo agregar una nueva cuenta. Es preciso realizar las siguientes entradas. Elemento Descripción Nombre de cuenta...
  • Página 388: Administración De Cuentas

    Administración Pulse [Cambiar] en Nombre de cuenta. Cuenta: Nombre de cuenta: Cambiar Introduzca el nombre de cuenta y pulse [Aceptar]. 01 Cuenta Vuelve a aparecer la pantalla Cuenta. ID de cuenta: Cambiar 00001000 Restric impresión (Total): Restricción copia (Total): Cambiar Cambiar NOTA: Consulte la sección Método de introducción de...
  • Página 389: Administración De Los Recuentos De Copias E Impresiones

    Administración Seleccione la cuenta que desea cambiar o Usuario de Inicio de Sesión/contabilidad de trabajos Lista de cuentas eliminar. Registrar cuenta que puede usar esta máquina. (Máximo 1000) Clasificar Nombre Nombre de cuenta ID de cuenta NOTA: Seleccione [Nombre] o [ID] en el menú Cuenta 00001000 Buscar(Nombre)
  • Página 390: Restricción Del Uso De La Máquina

    Administración conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión. Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos, [Siguiente] en Config. predeterminada y, a continuación, [Cambiar] en Recuento copiadora/ impres. Pulse [Total] o [Fraccionar]. Pulse [Aceptar]. Restricción del uso de la máquina En esta sección se explica cómo restringir el uso de la máquina por cuenta o por número de hojas disponibles.
  • Página 391: Aplicación De Restricciones

    Administración Aplicación de restricciones La restricción puede aplicarse de dos modos, según se indica a continuación: Elemento Descripción Desactivado No hay ninguna restricción Límite contador Restricción del contador de impresiones en incrementos de una página hasta 999.999 copias Rechazar uso Se aplica la restricción *Seleccione [Desactivado], [Usar sólo puerto 1] o [Usar sólo puerto 2] en la opción Restricción de puerto FAX.
  • Página 392 Administración Siga este procedimiento para aplicar el límite de restricción: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos]. Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca su nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y pulse [Inicio sesión].
  • Página 393: Límite De Contador Predeterminado

    Administración Límite de contador predeterminado Cuando agrega una cuenta, puede cambiar las restricciones predeterminadas de número de hojas usadas. Puede configurar cualquier número del 1 al 9.999.999 en incrementos de una hoja. Los elementos que se pueden configurar varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección Administración de los recuentos de copias e impresiones en la página 11-19.
  • Página 394 Administración Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos, [Siguiente] en Config. predeterminada y luego [Cambiar] en Límite contador predet. Pulse [Cambiar] para el elemento que desea Usuario de Inicio de Sesión/contabilidad de trabajo - Restricción de copia (Total) modificar y luego utilice [+] o [-] o las teclas Definir el valor límite predeterminado para restringir el uso de funciones para cada cuenta.
  • Página 395: Recuento Del Número De Páginas Impresas

    Administración Recuento del número de páginas impresas Cuenta el número de páginas impresas. Los recuentos se clasifican en Contabilidad total trabajos y en Contabilidad cada trabajo. También puede iniciarse un recuento nuevo tras restablecer los datos de recuento almacenados durante cierto tiempo. Los tipos de recuento son los siguientes: Elemento Detalle...
  • Página 396: Pulse [Siguiente] En Config Contabilidad Tbjos Y, A Continuación, [Siguiente] En Contabilidad Total

    Administración Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos y, a continuación, [Siguiente] en Contabilidad total tbjos. Pulse [Revisar] en la función cuyo recuento desea Inicio sesión usuario/contabilidad trabajos Contabilidad total trabajos comprobar. Se mostrarán los resultados. Revisar Revisar Páginas impresas: Páginas escaneadas: Confirme el recuento y pulse [Cerrar].
  • Página 397: Recuento Por Tamaño De Papel

    Administración Pulse [Revisar] en la función cuyo recuento desea Cuenta: comprobar. Se mostrarán los resultados. Páginas impresas: Páginas escaneadas: Revisar Revisar Confirme el recuento y pulse [Cerrar]. Páginas transmisión FAX: Hora transmisión FAX: 2(20) 0:00:10 Pulse [Ejecutar] en Restablecimiento contador para restablecer el contador.
  • Página 398 Administración Seleccione el tamaño del papel. Usuario de Inicio de Sesión/contabilidad de trabajos - Tamaño de papel 1 Seleccionar tamaños y tipos de papel para el recuento. Pulse [Tipo medios] para especificar el tipo de medio. Desactivado Activado Seleccione el tipo de medio y pulse [Aceptar]. Folio Pulse [Cerrar].
  • Página 399: Impresión De Un Informe De Contabilidad

    Administración Impresión de un informe de contabilidad El total de páginas contadas en todas las cuentas pertinentes se puede imprimir como un informe de contabilidad. Los informes tienen distintos formatos, en función de cómo se administre el recuento de copias e impresiones. Cuando se ha seleccionado Fraccionar para la administración de los recuentos de copias e impresiones ACCOUNT.REPORT...
  • Página 400: Trabajos Con Id De Cuenta Desconocido

    Administración Trabajos con ID de cuenta desconocido Se puede especificar el comportamiento de la máquina cuando recibe un trabajo de un ID de cuenta desconocido (p. ej., ID sin enviar). Consulte Trabajo con nombre de usuario de inicio de sesión desconocido en la página 11-9 para obtener más información.
  • Página 401: Apéndice

    Apéndice • Equipo opcional ..............Apéndice-2 • Método de introducción de caracteres.........Apéndice-10 • Papel..................Apéndice-13 • Especificaciones ..............Apéndice-21 • Glosario................Apéndice-29 GUÍA DE USO Apéndice-1...
  • Página 402: Equipo Opcional

    Equipo opcional Descripción general del equipo opcional Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina. Bandeja de Alimentador de Alimentador de documentos originales originales Separador de trabajos Finalizador de documentos de 3.000 hojas Finalizador incorporado Depósito de papel Finalizador de Depósito de papel de 3.000 hojas documentos...
  • Página 403 Contador Kit de FAX Memoria de expansión GUÍA DE USO Apéndice-3...
  • Página 404: Alimentador De Originales

    Alimentador de originales Escanea los originales automáticamente. También puede realizar copias a doble cara y copias separadas (a una cara). Para obtener información sobre el funcionamiento del alimentador de originales, consulte Carga de originales en el alimentador de originales en la página 2-34. Depósito de papel En la impresora se pueden instalar dos depósitos adicionales idénticos a los dos depósitos dobles de la...
  • Página 405: Cómo Añadir Grapas

    Finalizador incorporado En el finalizador incorporado cabe una gran cantidad de impresiones acabadas. El finalizador ofrece un práctico sistema de clasificación. También se pueden grapar las impresiones clasificadas. Bandeja del finalizador Bandeja de proceso del finalizador La bandeja del finalizador sirve como bandeja de salida para las impresiones clasificadas.
  • Página 406 Extraiga el contenedor de grapas. Extraiga la caja de grapas vacía del contenedor. Con el contenedor de grapas en la mano izquierda y la nueva caja de grapas en la derecha, introduzca la caja de grapas en el contenedor en la dirección de la flecha.
  • Página 407: Cómo Solucionar Los Atascos De Grapas

    Vuelva a insertar el contenedor de grapas en la ranura de la unidad de grapas. Si se inserta por completo, el contenedor de grapas se cierra con un clic. Cómo solucionar los atascos de grapas Extraiga el contenedor de grapas según los pasos 1 y 2 de Cómo añadir grapas.
  • Página 408 Después de levantar la unidad de grapas ligeramente, bájela y vuelva a insertarla en su sitio. Cierre la cubierta frontal de la grapadora. Separador de trabajos Separa el papel según la bandeja de salida para facilitar la clasificación. Especifíquelo como bandeja de salida para los trabajos de copia o de impresión.
  • Página 409: Inserción Del Contador

    Inserción del contador Inserte firmemente el contador en la ranura correspondiente. NOTA: Cuando la función de contador esté activada, sólo se podrán realizar copias cuando haya un contador insertado. Si el contador no está insertado correctamente, aparece el mensaje Insertar contador electrónico.
  • Página 410: Método De Introducción De Caracteres

    Método de introducción de caracteres Para introducir los caracteres de un nombre, utilice el teclado en pantalla del panel digital según los pasos que se explican a continuación. NOTA: Se ofrecen las distribuciones de teclado QWERTY, QWERTZ y AZERTY al igual que en el teclado de un PC.
  • Página 411 Nro. Pantalla/tecla Descripción [Nro./símb] Pulse esta tecla para escribir números y símbolos. [Espacio] Pulse esta tecla para insertar un espacio. [Cancelar] Pulse esta tecla para cancelar los caracteres escritos y volver a la pantalla previa. [Aceptar] Pulse esta tecla para finalizar la escritura y volver a la pantalla previa.
  • Página 412: Introducción De Caracteres

    Introducción de caracteres Siga los pasos que se enumeran a continuación para escribir, por ejemplo, Lista A-1. Pulse [Mayúscula]. Pulse [L]. La letra L se muestra en la pantalla. Usar el teclado para ingresar. Límite: caracteres Ingreso: caracter Retroceso & "...
  • Página 413: Papel

    Papel En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel. Depósito y depósito de papel opcional Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas Papel normal (de 60 a 105 g/m Ledger, Legal, Letter, Letter-R, 500 (80 g/m Papel reciclado (de 60 a 105 g/m...
  • Página 414: Criterios

    Especificaciones básicas del papel Esta máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar como el que se utiliza para las fotocopiadoras normales (“secas”) y las impresoras láser. También admite otros tipos de papel que satisfacen las especificaciones indicadas en este apéndice. Escoja el papel con cuidado.
  • Página 415 Estado No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No use papel con una superficie rugosa, con hilachas de fibra de papel o especialmente delicado. Si utiliza cualquiera de estos tipos de papel no sólo obtendrá copias de baja calidad, sino que además causará atascos y reducirá la vida útil de la máquina. Decántese por papel con superficies suaves y lisas;...
  • Página 416: Contenido De Humedad

    Lisura La superficie del papel debe ser lisa. Si el papel es demasiado liso y resbaladizo, podrían alimentarse varias hojas al mismo tiempo accidentalmente y provocar atascos. Gramaje base En los países que utilizan el sistema métrico, el gramaje base es el peso en gramos de una hoja de papel de un metro cuadrado de área.
  • Página 417: Papel Especial

    Curvatura: en muchas ocasiones, el papel tiende a curvarse cuando se abre el paquete. Cuando el papel pasa por la unidad de fijación, se curva hacia arriba ligeramente. Para que el papel impreso quede plano, cárguelo de forma que la curvatura quede hacia la parte inferior de la bandeja de papel. Electricidad estática: durante la impresión, el papel se carga electrostáticamente para que se adhiera el tóner.
  • Página 418: Transparencias

    Selección de papel especial Aunque la máquina admite papel especial que satisfaga los requisitos siguientes, la calidad de impresión variará considerablemente según el diseño y la calidad del papel especial. Recuerde que los problemas de impresión son más frecuentes con el papel especial que con el papel normal. Antes de comprar grandes cantidades de papel especial, pruebe una muestra para asegurarse de que la calidad de impresión es satisfactoria.
  • Página 419: Papel Grueso

    Sobres Utilice el bypass para los sobres. Debido a la estructura de los sobres, en algunos casos no será posible imprimir de forma uniforme en toda la superficie. Los sobres finos podrían arrugarse al pasar por el interior de la máquina. Antes de comprar grandes cantidades de sobres, pruebe una muestra para comprobar la calidad de la impresión.
  • Página 420: Papel Coloreado

    Algunos papeles de etiquetas tienen márgenes grandes en la hoja superior. Si utiliza dicho papel, no despegue estos márgenes de la hoja de protección hasta que termine la impresión. Permitido No permitido Hoja superior Hoja de protección Utilice papel de etiquetas que cumpla las siguientes especificaciones. Elemento Especificaciones Gramaje de hoja superior...
  • Página 421 Especificaciones NOTA: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Máquina Descripción Elemento Modelo de 42 ppm Modelo de 52 ppm Tipo Escritorio Método de impresión Electrofotografía mediante láser de semiconductores, sistema de tambor tándem Tipos de originales admitidos Hojas, libros, objetos tridimensionales (tamaño máximo del original: 11 ×...
  • Página 422 Descripción Elemento Modelo de 42 ppm Modelo de 52 ppm Tiempo de Encendido 30 segundos o menos calenta- Reposo 15 segundos o menos miento (22 °C/71,6 °F, 60%) Capacidad de Depósito 500 hojas (80 g/m papel Bypass 200 hojas (80 g/m Capacidad de Bandeja 250 hojas (80 g/m...
  • Página 423 Descripción Elemento Modelo de 42 ppm Modelo de 52 ppm Espacio necesario (Ancho x 29 5/8 × 25 7/16" (con bypass) Profundo) 753 × 646 mm Fuente de alimentación 120 V CA, 60 Hz, 12 A/220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 6,3 A Opciones Alimentador de originales, depósito de papel, depósito de papel de 3.000 hojas, finalizador de documentos, finalizador de documentos de 3.000...
  • Página 424 Impresora Elemento Descripción Velocidad de impresión Igual que Velocidad de copia. Tiempo para realizar la 4,8 segundos o menos primera impresión (A4, alimentación desde depósito) Resolución 600 ppp Sistema operativo Windows 2000 (Service Pack 2 o superior), Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Apple Macintosh OS 10.x Interfaz Estándar...
  • Página 425: Depósito De Papel (Opcional)

    Alimentador de originales (opcional) Elemento Descripción Método de Alimentación automática alimentación del original Tipos de Originales en hojas sueltas originales admitidos Tamaño de papel Máximo: Ledger/A3 Mínimo: Statement-R/A5-R Gramaje del papel De 45 a 160 g/m Capacidad de 100 hojas (de 50 a 80 g/m ) máximo carga Originales de distintos tamaños (selección automática): 30 hojas (de 50 a 80 g/m...
  • Página 426: Depósito De Papel De 3.000 Hojas (Opcional)

    Depósito de papel de 3.000 hojas (opcional) Elemento Descripción Método de Alimentación por fricción (nº de hojas: 3.000 (80 g/m suministro de papel Tamaño de papel A4, B5, Letter Papel admitido Gramaje: 60 - 105 g/m Tipos de medio: estándar, reciclado, coloreado Dimensiones 23 ×...
  • Página 427: Finalizador De Documentos De 3.000 Hojas (Opcional)

    Finalizador de documentos de 3.000 hojas (opcional) Elemento Descripción Número de bandejas 3 bandejas Tamaño Bandeja A Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, Folio, 8K: 1.500 hojas de papel (sin Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, 16K: 3.000 hojas grapado) Bandeja B Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, Folio, 8K: 100 hojas Letter, Letter-R, Statement-R, A4, A4-R, B5, B5-R, A5R, B6-R, A6-R, 16K,...
  • Página 428: Separador De Trabajos (Opcional)

    Separador de trabajos (opcional) Elemento Descripción Número de 1 bandeja bandejas Máximo de hojas 100 hojas (80 g/m Tamaño de papel Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", Letter, Letter-R, Executive-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio Tipo de papel Gramaje: 45 - 160 g/m Tipo de papel: normal, reciclado, coloreado, fino Dimensiones...
  • Página 429: Glosario

    Glosario Accesibilidad Se refiere al diseño de la máquina, que ofrece una buena accesibilidad incluso para personas ancianas o personas discapacitadas física o visualmente. Los caracteres del panel digital pueden ampliarse y el mismo panel digital puede ajustarse en dos ángulos. AppleTalk AppleTalk, que se incluye con el sistema operativo Mac de Apple Computer, es un protocolo de red.
  • Página 430: Gateway Predeterminado

    la red utilizando un amplio número de ordenadores cliente, pues releva a clientes individuales, incl. impresoras, a partir de las direcciones IP asignadas. DHCP (IPv6) DHCP (IPv6) es la siguiente generación del protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) de Internet y es compatible con IPv6.
  • Página 431: Modo Ecoprint

    KPDL (Kyocera Page Description Language) El lenguaje de descripción de páginas PostScript de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3. Máscara de subred La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP. Una máscara de subred representa todas las secciones de dirección de red como 1 y todas las secciones de dirección de host como 0.
  • Página 432 ppp(puntos por pulgada) Una unidad de resolución que indica el número de puntos impresos por pulgada (25,4 mm). RA (Sin estado) El enrutador IPv6 comunica (transmite) información, como el prefijo de dirección global, mediante ICMPv6. A esta información se le denomina aviso del enrutador (RA). ICMPv6 es el acrónimo de Internet Control Message Protocol, y es un estándar IPv6 definido en la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
  • Página 433: Índice

    Índice Índice Corrección auto de color 8-46 Corrección de líneas negras finas 8-45 Accesibilidad 8-81, Apéndice-29 Densidad de envío/buzón 8-43 Accesos directos 3-51 Inicialización del sistema 8-45 Agregar 3-51 Modo silencio 8-46 Administración 11-1 Alarma 8-3 Administración de inicio de sesión de Alimentador de originales Apéndice-4, usuario 11-2 Apéndice-25...
  • Página 434 Índice Conexión 2-5 Cable USB Bandeja de documentos Apéndice-9 Conexión 2-6 Bandeja de salida 8-15 Caja de tóner residual 1-5 Bonjour Apéndice-29 Estado 7-15 Borrado de bordes Sustitución 9-8 Copia 4-17 Calidad de imagen Envío 5-24 Envío 5-16 Buzón de documentos 3-35, 6-1 Cambiar prioridad 4-38, 7-14 ¿Qué...
  • Página 435 Índice Acción de salto de línea 8-38 Limpieza 9-2 Acción retorno carro 8-39 Cubierta izquierda 1 1-4 Copias 8-37 Cubierta izquierda 2 1-4 Dúplex 8-37 EcoPrint 8-36 Emulación 8-35 Modo alimentación papel 8-39 Depósito Orientación 8-38 Carga de papel 2-21 Sustituir A4/carta 8-36 Tamaño y tipo de papel 8-5 Tiempo esp.
  • Página 436 Índice Enviar como E-mail 3-26 Especificación del destino 3-31, 3-32 Emulación Apéndice-30 Especificaciones Selección 8-35 Alimentador de originales Apéndice-25 Encendido 2-7 Depósito de papel Apéndice-25 Entrada Escáner Apéndice-24 Asunto 5-27 Finalizador de documentos Cuerpo 5-27 Apéndice-26 Nombre archivo 5-26 Finalizador incorporado Apéndice-28 Nombre de documento 5-26 Impresora Apéndice-24 Envío...
  • Página 437 Índice Det. protocolo 8-69 HTTP Det. protocolo 8-69 HTTPS Kit de vigilancia de documentos impresos Det. protocolo 8-69 Apéndice-9 KPDL Apéndice-31 Imagen en negativo 4-34 Imagen espejo 4-35 LDAP Impresión 3-23 Det. protocolo 8-69 Impresión de informes/envío de aviso 8-40 Librillos a partir de hojas 4-20 Informes de resultados de transmisión Encuadernación superior 4-21...
  • Página 438 Índice Modo Cubierta 4-23 Originales de distintos tamaños 4-7 Modo de color 3-7 Combinaciones 4-7 Selección de color (Envío/almacena- Envío 5-7 miento) 8-18 Tamaño de la copia 4-9 Modo EcoPrint Apéndice-31 Copia 4-13 Imprimir 8-36 Modo Margen/centrado 4-15 Página de estado 8-40, Apéndice-32 Modo Notas 4-27 Palanca de la cubierta izquierda 1 1-4 Modo Zoom...
  • Página 439 Índice Precauciones de instalación x Precauciones de uso xii Selección automática de papel Preparación de los cables 2-4 Apéndice-32 Preparativos 2-1 Selección de 1 cara / 2 caras 5-10 Product Library 2-2 Selección de papel 4-4 Programa Energy Star xxv Bypass 4-5 Protocolo seguro 8-72 Depósito 4-4...
  • Página 440 Índice Eliminación de la información Borrado de bordes 8-21 registrada 8-57 Borrado de bordes en el reverso de la Tecla Introducir 1-3, 3-3 página 8-22 Tiemp autocancel interrup 8-51 Configuración de la compresión TIFF Tipo de color 5-32 color 8-24 Trabajo Densidad 8-20 Cancelación 3-45, 7-13...
  • Página 441 Se recomienda usar los consumibles de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún daño que se derive del uso de consumibles de terceros en esta máquina.
  • Página 442 NOTAS...
  • Página 443 NOTAS...
  • Página 444 UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany...

Este manual también es adecuado para:

Dc 2252

Tabla de contenido