Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DCC 6526L/6626L
Manual de Instrucciones
DCC 6526L/6626L
Sistema Multifuncional color
Copia/ Imprimir/ Escanear/ Faxear
A4

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triumph Adler DCC 6526L

  • Página 1 DCC 6526L/6626L Manual de Instrucciones DCC 6526L/6626L Sistema Multifuncional color Copia/ Imprimir/ Escanear/ Faxear...
  • Página 3 Introducción Gracias por adquirir este modelo. Esta guía de uso se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento rutinario y adoptar simples medidas de solución de problemas si es necesario, para que siempre pueda emplear la máquina en buenas condiciones.
  • Página 4 Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Guía rápida ..............v Diagrama menú...
  • Página 6 Contenido Sustit. impres............. . . 4-18 Selecc.
  • Página 7 Contenido Configuración de red ............8-148 Seguridad de la red .
  • Página 8: Guía Rápida

    Guía rápida Asegúrese de leer la Información legal y sobre seguridad antes de usar esta máquina. Tareas del administrador Para realizar copias Para imprimir Pulse la tecla Inicio para realizar Puede imprimir a través de una red copias. También puede ajustar los o imprimir un archivo PDF Copia.
  • Página 9 Tareas del administrador Para enviar documentos Puede enviar imágenes escaneadas a través de una red. Además, también puede almacenar imágenes escaneadas en una memoria USB. Envía. Enviar a Enviar Guardar ¿Qué carpeta (SMB) documentos en como e-mail desea una memoria USB hacer? Conectar los cables Conectar la...
  • Página 10 Tareas del administrador Para enviar un fax (solo en producto con la función de fax instalada) Además de enviar un fax a través de la línea telefónica, puede enviar un fax a través de una red. Envía por fax. Para obtener más información sobre la configuración y el envío de un fax, NOTA: consulte la Guía de uso de FAX.
  • Página 11: Diagrama Menú

    Diagrama menú Tecla Copiar Tecla Menú de Selección papel (página 4-4) funciones Intercalar (página 3-20) Dúplex (página 3-16) Zoom (página 3-13) Combinar (página 4-11) Tamaño original (página 4-2) Orient. original (página 4-8) Imagen original (página 3-11) Densidad (página 3-9) EcoPrint (página 4-10) Escaneo continuo (página 4-14)
  • Página 12 Ingr. nom. arch. (página 5-21) Entr. Asunto (página 5-22) Aviso fin tbjo (página 5-28) Resolución FAX (GUÍA DE USO DE FAX) TX FAX retrasad. (GUÍA DE USO DE FAX) TX FAX directa (GUÍA DE USO DE FAX) RX sondeo de FAX (GUÍA DE USO DE FAX) Densidad (página 5-16)
  • Página 13 Tecla Menú de Ingr. nom. arch. (página 4-17) funciones Aparte de la impresión Aviso fin tbjo (página 4-15) Sustit. impres. (página 4-18) Elim. tras impr Tecla Menú de Tamaño original (GUÍA DE USO DE FAX) funciones Escanear en buzón de sondeo Imagen original (GUÍA DE USO DE FAX)
  • Página 14 Densidad fondo (página 5-24) Tecla Estado/ Est. trab. imp. (página 7-2) Cancelación de trabajo Enviar est. trab (página 7-2) Alm. Est. trab. (página 7-2) Tbjo programado (página 7-8) Reg. Trab. imp. (página 7-8) Env. reg. trab. (página 7-8) Alm. Reg. trab. (página 7-8) Escáner (página 7-19)
  • Página 15 Aviso fin tbjo No adjuntar Adj. img enviada Hist. reg. tbjs Envío (página 7-13) automático Historial (página 7-13) envío Destino (página 7-13) Asunto (página 7-13) Ass. de re. SSFC Contador Páginas por función (página 11-34) impresas Por tamaño Todo color (página 11-34) de papel Blanco y negro...
  • Página 16 Interfaz LAN (página 8-148) Conf. bloq. Host USB (página 8-167) I/F. Dispositivo (página 8-168) Interfaz opc. (página 8-169) Interfaz opc. (página 8-169) Nivel (página 8-171) seguridad Reiniciar (página 8-147) Función (página 8-172) opcional Contab. us./ Conf. in ses In. ses. (página 11-3) tbjs usuario...
  • Página 17 Cont. cada (página 11-30) trab. Lista contab. (página 11-16) Config. Aplicar límite (página 11-24) predet. Cta. Copia/Impr. (página 11-20) Límite contador (página 11-25) Tr. ID Usu. (página 11-13) desc Config. Idioma (página 8-3) común Pantalla (página 8-5) predet. Sonido Alarma Confirm.
  • Página 18 Tipo depósito 3 (página 8-13) Config. Band MP tam. (página 8-15) bypass Band MP tipo (página 8-15) Conf. tipo (página 8-17) papel Papel para Todo color (página 8-22) auto Blanco y negro (página 8-22) Origen papel (página 8-21) Ac. papel (página 8-23) espec.
  • Página 19 Hora inutiliz. (página 8-130) V. predet. Selecc. (página 8-33) func. colores Resol. (página 8-32) escaneado Resolución (GUÍA DE USO DE FAX) Imagen (página 8-31) original Densidad (página 8-36) Zoom (página 8-37) Intercalar (página 8-41) Orient. (página 8-29) original EcoPrint (página 8-43) Ingr.
  • Página 20 PDF/A (página 8-57) Oper. in. ses. (página 8-59) Memoria Normal (página 8-60) opcional Prior. (página 8-60) impresora Prioridad (página 8-60) copia Conf. disco (página 8-61) Copia Procesam. (página 8-63) foto Selección (página 8-64) papel Sel. auto (página 8-65) papel Prioridad % (página 8-66) auto Lectura...
  • Página 21 T.esp. salto (página 8-88) pág Acc. salto (página 8-89) línea Acc. ret. (página 8-90) carro Desplaz. (página 8-91) impres. Modo alim. (página 8-92) papel Enviar Sel. Izquierda (página 8-70) comb.teclas Derecha (página 8-70) Compr. Comp. antes (página 8-72) destino env. Compr.
  • Página 22 Corr. auto (página 8-102) color Calibración (página 8-103) Color Registro Normal Impr. gráfico (página 8-104) color Ajustar Magenta (página 8-104) Ajustar Cian (página 8-104) Ajustar Amarillo (página 8-104) Detalle Impr. gráfico (página 8-107) Ajustar Magenta (página 8-107) Ajustar Cian (página 8-107) Ajustar Amarillo (página 8-107) Corr.
  • Página 23: Entorno

    Entorno Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes: • Temperatura: De 50 a 90,5 °F (de 10 a 32,5 °C) • Humedad: De 15 a 80 % No obstante, condiciones medioambientales adversas pueden afectar a la calidad de la imagen. Se deben evitar los lugares siguientes a la hora de seleccionar un emplazamiento para la máquina.
  • Página 24 Precauciones durante la manipulación de consumibles PRECAUCIÓN No intente quemar el cartucho de tóner ni la caja de tóner residual. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. Mantenga el cartucho de tóner y la caja de tóner residual fuera del alcance de los niños. Si se derrama tóner del cartucho o de la caja de tóner residual, evite la inhalación e ingestión y el contacto con los ojos o la piel.
  • Página 25 Otras precauciones Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados al distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente. Almacene la máquina de modo que no esté expuesta a la luz solar directa. Almacene la máquina en un lugar con una temperatura por debajo de 40 ºC y evite los cambios bruscos de temperatura y humedad.
  • Página 26: Seguridad De Láser (Europa)

    Seguridad de láser (Europa) La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
  • Página 27: Restricciones Legales Sobre La Copia Y El Escaneado

    Restricciones legales sobre la copia y el escaneado • Es posible que esté prohibida la copia o el escaneado de material susceptible de derechos de autor sin el consentimiento del propietario de dichos derechos. • La copia y el escaneado de los siguientes elementos están prohibidos y se pueden penalizar en virtud de la ley vigente.
  • Página 28: Información Legal Y Sobre Seguridad

    Información legal y sobre seguridad Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas: • Información legal ............xxvi • Información sobre los nombres comerciales ....xxvi • Función de ahorro de energía ........xxx •...
  • Página 29: Información Legal

    Información legal Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el previo consentimiento por escrito del propietario de copyright. Información sobre los nombres comerciales • PRESCRIBE es una marca comercial de offiera Corporation. •...
  • Página 30 GPL/LGPL Este producto incluye software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/ licenses/lgpl.html) como parte del firmware. Puede obtener el código fuente y se le permite copiarlo, redistribuirlo y modificarlo según las condiciones estipuladas de GPL/LGPL. Open SSLeay License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the...
  • Página 31 Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
  • Página 32 Monotype Imaging License Agreement Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging.
  • Página 33: Función De Ahorro De Energía

    Función de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de reposo donde las funciones de copiadora, impresora y fax permanecen en estado de espera pero con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad durante un determinado tiempo en el dispositivo.
  • Página 34: Acerca De Esta Guía De Uso

    Acerca de esta guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos. Capítulo 1 - Nombres de los componentes Identifica las partes de la máquina y las teclas del panel de controles. Capítulo 2 - Preparativos antes del uso Explica cómo agregar papel, colocar originales, conectar la máquina y realizar las configuraciones necesarias antes de utilizar el equipo por primera vez.
  • Página 35: Convenciones Utilizadas En Esta Guía

    Convenciones utilizadas en esta guía Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción. Convención Descripción Ejemplo Indica las teclas del panel de Pulse la tecla Inicio. Negrita controles o la pantalla de PC. [Normal] Indica una opción de selección Seleccione [Sistema].
  • Página 36: Nombres De Los Componentes

    1 Nombres de los componentes En este capítulo se identifican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles. • Panel de controles............1-2 • Máquina................ 1-4...
  • Página 37: Panel De Controles

    Nombres de los componentes Panel de controles Muestra la pantalla de la libreta de direcciones, donde puede agregar, Muestra la pantalla del menú Menú Sistema/ editar y eliminar destinos. Contador, donde puede comprobar la Llama al destino anterior. También se utiliza para insertar una pausa configuración del sistema y los contadores.
  • Página 38 Nombres de los componentes Borra los números y caracteres introducidos. Restablece la configuración y muestra la pantalla básica. Se utiliza para seleccionar una opción de menú, desplazar el Activa el modo de reposo en la máquina cursor al introducir caracteres, cambiar un valor, etc. o hace que la máquina salga del estado de reposo.
  • Página 39: Máquina

    Nombres de los componentes Máquina Alimentador de originales Panel de controles Bandeja interna Tope del papel Bypass Guías de ajuste de la anchura del papel Sección de bandeja de soporte del bypass Ranura para memoria USB Depósito de papel Sensor de papel Interruptor principal Cubierta de alimentación inferior...
  • Página 40 Nombres de los componentes Cubierta de fusor Unidad de transferencia de papel Rampa de papel Unidad dúplex Conector de LÍNEA* Conector TEL* Conector de interfaz USB Conector/indicadores de interfaz de red Ranura para memoria USB Ranura para interfaz opcional 2 Cubierta derecha Conector de cable de alimentación Cubierta posterior...
  • Página 41 Nombres de los componentes Guías de ajuste de la anchura de los originales Cubierta del alimentador de originales Asa para abrir y cerrar el alimentador de originales* Bandeja de originales Tope de originales Bandeja de salida de originales Palanca de cubierta posterior* Asas para trasladar Cristal de exposición Cristal de paso...
  • Página 42: Preparativos Antes Del Uso

    2 Preparativos antes del uso En este capítulo se explican los preparativos antes de utilizar este equipo por primera vez, así como los procedimientos para cargar papel y originales. • Comprobación de los elementos incluidos ..........2-2 • Determinación del método de conexión y preparación de los cables ..2-3 •...
  • Página 43: Comprobación De Los Elementos Incluidos

    Preparativos antes del uso Comprobación de los elementos incluidos Compruebe que en el paquete estén los siguientes elementos. • Quick Installation Guide • Safety Guide • Folleto de seguridad (solo para esta máquina) • DVD (Product Library) Documentos en el DVD incluido El DVD incluido (Product Library) contiene los documentos que se indican a continuación.
  • Página 44: Determinación Del Método De Conexión Y Preparación De Los Cables

    Preparativos antes del uso Determinación del método de conexión y preparación de los cables Compruebe el método de conexión del equipo a un PC o una red y prepare los cables necesarios. Ejemplo de conexión Determine el método de conexión del equipo a un PC o una red consultando la ilustración siguiente. Conexión de un escáner a la red de PC con un cable de red (100BASE-TX o 10BASE-T) Embedded Web Server...
  • Página 45 Preparativos antes del uso Preparación de los cables necesarios Para conectar el equipo a un PC, hay disponibles las interfaces que se indican más abajo. Prepare los cables necesarios según la interfaz que utilice. Interfaces estándar disponibles Función Interfaz Cable necesario Impresora/ Interfaz de red LAN (10Base-T o 100Base-...
  • Página 46: Conexión De Los Cables

    Preparativos antes del uso Conexión de los cables Siga los pasos que se indican a continuación para conectar los cables a la máquina. Si la máquina está encendida, pulse la tecla Encendido del panel de controles y asegúrese de que el mensaje mostrado y el indicador Memoria estén apagados.
  • Página 47 Preparativos antes del uso Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado a la máquina y el otro extremo a una toma eléctrica. Utilice solo el cable de alimentación IMPORTANTE: que se proporciona con la máquina. Vuelva a colocar la tapa del conector del cable de alimentación.
  • Página 48: Encendido Y Apagado

    Preparativos antes del uso Encendido y apagado Encendido Cuando el indicador de encendido está iluminado... Pulse la tecla Encendido. Cuando el indicador de encendido está apagado... Encienda el interruptor principal. Cuando apague el interruptor IMPORTANTE: principal, no vuelva a encenderlo inmediatamente. Espere más de 5 segundos y luego vuelva a encenderlo.
  • Página 49 Preparativos antes del uso Si no se utiliza la máquina durante un período de tiempo prolongado Si la máquina no va a utilizarse durante un período prolongado (por ejemplo, durante PRECAUCIÓN: la noche), apáguela con el interruptor principal. Si no se va a usar durante un período más largo (por ejemplo, vacaciones), quite el enchufe de la toma como precaución de seguridad.
  • Página 50: Reposo Y Reposo Automático

    Preparativos antes del uso Reposo y reposo automático Reposo Para activar el modo de reposo, pulse la tecla Encendido. La pantalla de mensajes y todos los indicadores del panel de controles se apagarán para ahorrar el máximo posible de energía, excepto el indicador principal de encendido.
  • Página 51: Cambio Del Idioma De La Pantalla [Idioma]

    Preparativos antes del uso Cambio del idioma de la pantalla [Idioma] Seleccione el idioma que se muestra en la pantalla de mensajes. Siga este procedimiento para seleccionar el idioma: Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. Si está...
  • Página 52: Configuración De La Fecha Y Hora

    Preparativos antes del uso Configuración de la fecha y hora Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la fecha y hora locales del lugar de instalación. Cuando se envíe un mensaje de e-mail con la función de transmisión, la fecha y hora configuradas aquí se incluirán en el encabezado del mensaje.
  • Página 53 Preparativos antes del uso Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el nombre de usuario y la ******************** contraseña de inicio de sesión. Contr. in. ses.: Pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Aparece el menú...
  • Página 54 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para seleccionar [Fecha/ hora]. Config. fecha: ********************* Fecha/hora Formato de fecha Zona horaria [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece Fecha/hora. Fecha/hora: Año Día 2010 (Zona horaria:Tokio ) Pulse la tecla  o  para desplazar la posición del cursor;...
  • Página 55: Configuración De Red (Conexión Del Cable De Lan)

    Preparativos antes del uso Configuración de red (conexión del cable de LAN) La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec y AppleTalk. Esto permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX, NetWare y otras plataformas.
  • Página 56 Preparativos antes del uso Para realizar la configuración, debe IMPORTANTE: haber iniciado sesión con un nombre de usuario de Solo administrador. inicio de sesión que tenga privilegios de administrador. El valor predeterminado del nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión es "2600". Si ha iniciado sesión con un nombre de usuario de inicio de sesión sin privilegios de administrador, aparecerá...
  • Página 57 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. IPv4]. Config. TCP/IP: TCP/IP ********************* Config. IPv4 Config. IPv6 [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. IPv4. Config. IPv4: ********************* DHCP Bonjour Auto-IP [ Salir Pulse la tecla ...
  • Página 58 Preparativos antes del uso Configuración de TCP/IP (IPv4) (mediante la especificación de direcciones IP) Configure TCP/IP para la conexión a la red Windows. Defina las direcciones IP, las máscaras de subred y las direcciones de gateway. Los valores predeterminados son "Protocolo TCP/IP: Activado, DHCP: Activado, Bonjour: Desactiv., Auto-IP: Activado".
  • Página 59 Preparativos antes del uso En el menú Sistema, pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. Sistema: ********************* Config. de red Conf. bloq. I/F. Nivel seguridad [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config.
  • Página 60 Preparativos antes del uso Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. IPv4. Config. IPv4: ********************* DHCP Bonjour Auto-IP [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [DHCP]. Pulse la tecla OK. Aparece DHCP. DHCP: Desactiv. 2 *Activado ********************* Pulse la tecla ...
  • Página 61 Preparativos antes del uso Pulse la tecla OK. Aparece Auto-IP. Auto-IP: Desactiv. 2 *Activado ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] y luego pulse la tecla OK. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dirección IP]. Config.
  • Página 62 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para seleccionar [Máscara subred]. Config. IPv4: Dirección IP ********************* Máscara subred Gateway predet. [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece Máscara subred. Máscara subred: 123.145.167.189 Use las teclas del cursor para introducir la máscara de subred.
  • Página 63 Preparativos antes del uso Use las teclas del cursor para introducir el gateway predeterminado. Pulse  o  para desplazar la posición del cursor horizontalmente. Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para introducir el gateway predeterminado. Se pueden configurar 3 dígitos entre 000 y 255.
  • Página 64: Instalación Del Software

    Preparativos antes del uso Instalación del software Instale el software adecuado en el PC desde el DVD Product Library proporcionado si desea utilizar la función de impresora de esta máquina o realizar transmisiones TWAIN / WIA o transmisiones de fax desde el PC. La instalación en Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista y Windows 7 la debe realizar un NOTA: usuario conectado con privilegios de administrador.
  • Página 65: Embedded Web Server (Configuración Para E-Mail)

    Preparativos antes del uso Embedded Web Server (Configuración para e-mail) Embedded Web Server es una herramienta que se utiliza para tareas como la verificación del estado operativo de la máquina y para cambiar la configuración de seguridad, de la impresión en red, de la transmisión de e-mail y funciones de redes avanzadas.
  • Página 66: Envío De E-Mail

    Preparativos antes del uso Envío de e-mail Definir la configuración SMTP permite enviar imágenes cargadas en esta máquina como archivos adjuntos de e-mail. Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP. Antes de enviar imágenes cargadas en la máquina como archivos adjuntos de e-mail, compruebe lo siguiente: •...
  • Página 67 Preparativos antes del uso Introduzca el valor adecuado en cada campo. A continuación se muestran los valores que hay que introducir en la pantalla de configuración SMTP. Elemento Descripción Activa o desactiva el protocolo SMTP. Para utilizar el e-mail, este protocolo tiene Protocolo SMTP que estar activado.
  • Página 68: Carga De Papel

    Preparativos antes del uso Carga de papel El papel se puede cargar de forma normal en el depósito y en el bypass. También hay disponible un depósito de papel opcional (consulte la sección Equipo opcional en Apéndice-2). Antes de cargar papel Cuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las hojas para separarlas ligeramente antes de cargarlas como se indica en los pasos siguientes.
  • Página 69 Preparativos antes del uso Carga de papel en los depósitos El depósito estándar 1 puede contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado. El depósito estándar admite hasta 250 hojas de papel normal de tamaño Legal o más pequeño (80 g/m Se admiten los siguientes tamaños de papel: A4, A5, A6, B5, Legal, Letter, Otro (Folio, Oficio II, Executive, Statement, 16K y Sobre C5) IMPORTANTE:...
  • Página 70 Preparativos antes del uso Los tamaños de papel están marcados en el NOTA: depósito. Ajuste la guía de ajuste de longitud de papel al tamaño de papel necesario. Cargue papel en el depósito. Asegúrese de que la cara que se va a imprimir está boca abajo y de que el papel no está...
  • Página 71 Preparativos antes del uso Inserte el depósito de papel en la ranura de la máquina. Empújelo hasta el tope. En la parte delantera derecha del depósito de papel hay un indicador que muestra la cantidad de papel restante. Cuando el papel se termine, el puntero bajará...
  • Página 72 Preparativos antes del uso Carga de papel en el bypass El bypass admite hasta 50 hojas de papel normal de tamaño Legal o más pequeño (80 g/m El bypass admite papel de tamaño A4 a A6 y Hagaki, y de Legal a Statement-R y 16K. Asegúrese de usar el bypass cuando imprima en papel especial.
  • Página 73 Preparativos antes del uso Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En el bypass o la bandeja de alimentación manual están marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utilice tamaños de papel estándar, deslice las guías de papel hasta la marca correspondiente.
  • Página 74 Preparativos antes del uso Carga de sobres o Hagaki En el bypass se pueden cargar 5 sobres. Los tamaños de sobre y de Hagaki admitidos son los siguientes: Sobre admitido Tamaño Hagaki 148×100 (mm) Oufuku Hagaki 148×200 (mm) Youkei 2 162×114 (mm) Youkei 4 235×105 (mm)
  • Página 75 Preparativos antes del uso Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope. Para sobres de formato horizontal, cierre la solapa. Inserte el sobre entre las guías de anchura, con la cara que se debe imprimir hacia arriba y el borde con la solapa hacia la izquierda.
  • Página 76 Preparativos antes del uso Cuando cargue sobres o cartulina en el bypass Cargue el sobre con la cara que desea imprimir hacia arriba. Cierre la solapa. Cartulina Abra la solapa. (Hagaki) Sobres de Sobres de Postal de formato formato devolución horizontal vertical (Oufuku Hagaki)
  • Página 77 Preparativos antes del uso Tope del papel Para usar el tope de expulsión de hojas, ábralo como se muestra abajo. (Ejemplo: Legal) 2-36...
  • Página 78 Preparativos antes del uso Especificación del tamaño y tipo de papel La configuración predeterminada de tamaño de papel para el depósito 1, el bypass y el depósito de papel opcional (depósitos 2 y 3) es [Letter]. La configuración predeterminada de tipo de papel es [Normal]. Para ajustar el papel usado en el depósito 1 si se trata de un papel usado con frecuencia, ajuste el tamaño de papel con el dial de tamaño de papel como se describe en Carga de papel en los depósitos en la página 2-28 y después el tipo de papel como se describe en Especificación del tamaño y tipo de papel para el depósito 1 en la...
  • Página 79 Preparativos antes del uso Los tipos de papel disponibles para la impresión de los faxes recibidos si se usan productos NOTA: equipados con la función de fax son los siguientes: Normal, Reciclado, Bond, Color, Rugoso y Alta calidad Cuando el tamaño de papel aparece en el dial de tamaño de papel Gire el dial de tamaño de papel para ajustar el tamaño de papel.
  • Página 80 Preparativos antes del uso Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/ Conf. orig/papel: a b papel. ********************* Tam. orig. pers. Tam orig predet. Tam. papel pers. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. depósito 1] a [Conf. depósito 3]. [Conf.
  • Página 81 Preparativos antes del uso Cuando el tamaño de papel no aparece en el dial de tamaño de papel Gire el dial de tamaño de papel a "Other" (Otro). Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. Si está...
  • Página 82 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. depósito 1] a [Conf. depósito 3]. [Depósito 2] y [Depósito 3] se muestran NOTA: cuando están instalados los depósitos opcionales. Siga los pasos que se indican a continuación cuando seleccione el depósito de la unidad principal (Depósito 1).
  • Página 83 Preparativos antes del uso Pulse la tecla OK. Aparece Tipo depósito 1. Tipo depósito 1: a b 1 *Normal ********************* Rugoso Reciclado Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de papel deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo.
  • Página 84 Preparativos antes del uso Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles de la unidad principal. Si está realizando una operación de Nom. us. in. ses: L b administración de usuarios y no ha iniciado sesión, ******************** aparecerá una pantalla para iniciar sesión. A continuación, introduzca el nombre de usuario y la Contr.
  • Página 85 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para seleccionar [Band MP tam.]. Pulse la tecla OK. Aparece Band MP tam. Band MP tam.: 1 *Lettera ********************* Legala Statementa Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de papel deseado y luego pulse la tecla OK.
  • Página 86: Carga De Originales

    Preparativos antes del uso Carga de originales Siga los pasos que se enumeran a continuación, para cargar originales para copiar, enviar o almacenar. Colocación de los originales en el cristal de exposición Puede colocar libros o revistas en el cristal de exposición además de originales de hojas sueltas normales. Abra el alimentador de originales.
  • Página 87 Preparativos antes del uso Carga de originales en el alimentador de originales El alimentador de originales escanea automáticamente cada hoja de los originales de varias páginas. Se escanean ambas caras de los originales de dos caras. Nombres de los componentes del alimentador de originales (1) Cubierta del alimentador de originales (2) Guías de ajuste de la anchura de los originales (3) Bandeja de originales...
  • Página 88 Preparativos antes del uso Cómo cargar originales Antes de cargar los originales, asegúrese de que no quedan originales en la bandeja de salida IMPORTANTE: de originales. Los originales que quedan en esta bandeja pueden provocar que se atasquen los originales nuevos.
  • Página 89: Instalación Del Controlador De Impresora

    Preparativos antes del uso Instalación del controlador de impresora Asegúrese de que la máquina está enchufada y conectada al PC antes de instalar el controlador de impresora desde el DVD. Instalación del controlador de impresora en Windows Si conecta la máquina a un PC con Windows, siga los siguientes pasos para instalar el controlador de impresora.
  • Página 90 Preparativos antes del uso Haga clic en Instalar software. Se inicia el asistente de instalación del software. A partir de este paso, el procedimiento varía según la versión de Windows y el método de conexión. Siga el procedimiento aplicable al tipo de conexión.
  • Página 91 Preparativos antes del uso Aparece una ventana donde puede comprobar la configuración. Compruebe detenidamente la configuración y, a continuación, haga clic en Instalar. Si aparece la ventana Seguridad de Windows, NOTA: haga clic en Instalar este software de controlador. Aparece un mensaje que indica que la impresora se ha instalado correctamente.
  • Página 92 Preparativos antes del uso Instalación del controlador de impresora en Macintosh Encienda la máquina y el equipo Macintosh. Inserte el DVD (Product Library) proporcionado en la unidad de DVD. Haga doble clic en el icono Marca. Haga doble clic en OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X 10.4 Only u OS X 10.5 or higher según la versión de Mac OS.
  • Página 93 Preparativos antes del uso Elija Selección del disco de destino, Tipo de instalación y después instale el controlador de impresora siguiendo las instrucciones del software de instalación. Además de Instalación sencilla, el menú Tipo de instalación incluye la opción Instalación personalizada, que le permite especificar los componentes que va a instalar.
  • Página 94 Preparativos antes del uso Haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP o en el icono AppleTalk en caso de una conexión AppleTalk y, a continuación, introduzca la dirección IP y el nombre de la impresora. El icono AppleTalk no se muestra en Mac OS NOTA: X 10.6.
  • Página 95 Preparativos antes del uso Configuración del controlador TWAIN Registre esta máquina en el controlador TWAIN. Seleccione el botón Inicio de la pantalla de Windows, Todos los programas, Marca y, a continuación, TWAIN Driver Setting (Configurar controlador TWAIN) Haga clic en Añadir. Introduzca el nombre de la máquina en el campo Nombre.
  • Página 96 Preparativos antes del uso Marque la casilla de verificación situada junto a Autenticación, rellene el campo Nombre de usuario de inicio (hasta 64 caracteres) y el campo Contraseña (hasta 64 caracteres) y, a continuación, pulse OK. Haga clic en OK. La máquina queda registrada en el PC y el nombre de la máquina y el modelo se muestran en el campo Lista de Escáneres.
  • Página 97 Preparativos antes del uso Seleccione el mismo nombre que esta máquina desde los controladores WIA y pulse Propiedades. Si se muestra la función de control de cuentas NOTA: de usuarios y seguridad de Windows, no se hallará ningún problema de funcionamiento tras instalar el controlador y el software.
  • Página 98: Funcionamiento Básico

    3 Funcionamiento básico En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Inicio y cierre de sesión (logout)........3-2 • Teclas de un toque y teclas de programa..... 3-3 • Pantalla de mensajes ........... 3-6 • Copia ................3-7 • Impresión: impresión desde aplicaciones....
  • Página 99: Inicio Y Cierre De Sesión (Logout)

    Funcionamiento básico Inicio y cierre de sesión (logout) Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, es necesario introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión para usar la máquina. No podrá iniciar sesión en la máquina si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de NOTA: sesión.
  • Página 100: Teclas De Un Toque Y Teclas De Programa

    Funcionamiento básico Teclas de un toque y teclas de programa A continuación se describen las teclas de un toque y las teclas de programa del panel de controles. Tecla de un toque Si registra destinos en las teclas de un toque, puede introducir el destino que desee con pulsar en la tecla de un toque correspondiente.
  • Página 101 Funcionamiento básico Copia de tarjeta ID está impreso en la tecla de Programa 1. Cuando las funciones se eliminan al sobrescribir la tecla de Programa 1, selle la etiqueta proporcionada con la máquina y escriba el nombre de la función en ella. A continuación se explica el procedimiento de copia de tarjeta ID.
  • Página 102 Funcionamiento básico Registro de la configuración Una vez establecida la configuración, pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos una de las Registrado. teclas de Programa 1 a 4 donde desea registrar la configuración. La configuración actual se registra en la z Programa 1 tecla de programa seleccionada.
  • Página 103: Pantalla De Mensajes

    Funcionamiento básico Pantalla de mensajes En los siguientes ejemplos se explican los mensajes e iconos que se utilizan en la pantalla de mensajes. Listo para copiar. Listo para enviar. Copias: Dest.: A4 q p :sally@officeitaN 100% 1 cara Zoom [ Dúplex ] [ Pantalla de copia Pantalla de envío Número de...
  • Página 104: Copia

    Funcionamiento básico Copia Para realizar copias básicas, siga los pasos que se indican a continuación. Área utilizada Pulse la tecla Copiar cuando la tecla/indicador Copiar esté apagada. Si la pantalla de mensajes está apagada, NOTA: pulse la tecla Encendido y espere a que se caliente la máquina.
  • Página 105 Funcionamiento básico Pulse la tecla Color Auto, A todo color o Blanco y Negro para seleccionar el modo de color. La configuración de cada tecla (modo de NOTA: color) es la siguiente: Tecla Color Auto: Detecta automáticamente si el original es en color o en blanco y negro y lo escanea según corresponde.
  • Página 106 Funcionamiento básico Ajuste de la densidad Utilice este procedimiento para ajustar la densidad de copia. Opción de ajuste de Descripción densidad Manual Puede ajustar la densidad usando 7 niveles. Auto Se selecciona la densidad óptima según la densidad del original. Área utilizada Puede seleccionar el modo Auto como configuración predeterminada (consulte la sección NOTA:...
  • Página 107 Funcionamiento básico Pulse la tecla  o  para seleccionar [Auto] o [Manual]. Pulse la tecla OK. Manual: Cuando se selecciona [Manual], aparece Manual. u Más claro -3 ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar la densidad v Más claro -2 que desee y luego pulse la tecla OK.
  • Página 108 Funcionamiento básico Selección de la calidad de imagen Seleccione la calidad de imagen que mejor se ajuste al tipo del original. Área utilizada En esta tabla se indican las opciones de calidad. Opción de calidad de Descripción imagen Texto+foto Para originales con texto y fotografías. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara.
  • Página 109 Funcionamiento básico Pulse la tecla  o  para seleccionar la calidad de imagen adecuada al tipo de original. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. Pulse la tecla Inicio. Empieza la copia. 3-12...
  • Página 110 Funcionamiento básico Copia con zoom Permite hacer ajustes para reducir o ampliar el tamaño de la imagen original. Están disponibles las siguientes opciones de zoom. Área utilizada Zoom automático Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la Legal: 129 % imagen original para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado.
  • Página 111 Funcionamiento básico Están disponibles los valores siguientes. Modelo Nivel de zoom (copia de originales) Modelos para Estándar 100%, 400% (Máx.), 200%, 129% (Statement >> Letter), EE.UU. 78% (Legal >> Letter), 64% (Letter >> Statement), 50%, 25% (Mín.) Otro 141% (A5 >> A4), 115% (B5 >> A4), 90% (Folio >> A4), 86% (A4 >>...
  • Página 112 Funcionamiento básico Para usar ampliaciones fijadas, seleccione [Zoom estándar] y pulse la tecla OK. Aparece Zoom Zoom estándar: ********************* estándar. Pulse la tecla  o  para seleccionar la 400% ampliación que desee. Si selecciona [Otro] y pulsa 200% la tecla OK, puede seleccionar otras ampliaciones. 141% A5 >>...
  • Página 113 Funcionamiento básico Copia dúplex Crea copias a dos caras. Están disponibles las siguientes opciones dúplex. También puede crear copias a una cara a partir de originales de dos caras o bien originales con páginas opuestas, como libros. Están disponibles los modos siguientes: Área utilizada 1 cara - 2 caras Permite generar copias a dos caras a partir de...
  • Página 114 Funcionamiento básico • Encuad. Izq./der.: Las imágenes de las segundas caras no se giran. • Encuad. Superior: Las imágenes de las segundas caras se giran 180°. 2 caras - 2 caras Permite generar copias a dos caras a partir de originales de dos caras.
  • Página 115 Funcionamiento básico Después de pulsar la tecla OK, seleccione el Orient. original: a b borde de encuadernación de las copias finalizadas 1 *c Borde sup. arr. ********************* y la orientación de colocación del original. d Borde sup. izq. Si selecciona [1 cara>>1 cara], pulse [Detalle] Encuader.
  • Página 116 Funcionamiento básico Pulse la tecla Inicio. Empieza la copia. Escaneando... Si el original está colocado en el cristal de exposición, sustitúyalo con el siguiente antes de Nº tbjo: 9999 pulsar la tecla Inicio. Página: [ Cancelar ] Si no hay otro original que escanear a continuación, pulse [Fin esc.] (tecla de Selección Colocar originales y derecha).
  • Página 117 Funcionamiento básico Copia con intercalación La máquina puede intercalar al mismo tiempo que copia. Área utilizada Se puede utilizar la función de copia con intercalación para tareas como las que se muestran a continuación. Permite escanear varios originales y crear juegos de copias completos según se requiera de acuerdo con el número de página.
  • Página 118 Funcionamiento básico Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. Pulse la tecla Inicio. Empieza la copia. 3-21...
  • Página 119: Impresión: Impresión Desde Aplicaciones

    Funcionamiento básico Impresión: impresión desde aplicaciones Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones. Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el PC desde NOTA: el DVD Product Library proporcionado. Cree un documento en una aplicación.
  • Página 120 Funcionamiento básico Seleccione la ficha Básica y pulse el botón Tamaños de página para seleccionar el tamaño de papel. Para imprimir en papel especial, como papel grueso o transparencias, pulse en el menú Tipo de papel y seleccione el tipo de papel. Pulse Origen y seleccione el origen del papel.
  • Página 121: Envío

    Funcionamiento básico Envío Esta máquina puede enviar una imagen escaneada como archivo adjunto de un mensaje de e-mail o a un PC conectado a la red. Para ello es necesario registrar en la red la dirección del remitente y la de destino (destinatario).
  • Página 122 Funcionamiento básico Enviar como E-mail Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail. Área utilizada NOTA: • Es necesario que la máquina esté en un entorno de red en el que se pueda conectar a un servidor de correo.
  • Página 123 Funcionamiento básico Introduzca la dirección de e-mail de destino. El destino se puede especificar mediante la NOTA: libreta de direcciones o las teclas de un toque. Consulte la sección Especificación del destino en la página 3-41. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica.
  • Página 124 Funcionamiento básico Enviar a carpeta (SMB)/Enviar a carpeta (FTP) Almacena una imagen del original escaneado en la carpeta compartida especificada de cualquier PC. Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta de un servidor FTP. Área utilizada NOTA: • Consulte la ayuda del sistema operativo para obtener más detalles sobre cómo compartir carpetas.
  • Página 125 Funcionamiento básico Pulse la tecla OK. Aparece N. co. ce. (SMB) o N. N. co. ce. (SMB): A b co. ce. (FTP). Osaka SD* [ Texto Introduzca el nombre de host. N. co. ce. (FTP): A b Osaka SD* El destino se puede especificar mediante la NOTA: libreta de direcciones o las teclas de un toque.
  • Página 126 Funcionamiento básico Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Compruebe conexión. ¿Está seguro? Sí Si está activada la función de mostrar pantalla NOTA: para confirmar la entrada de un nuevo destino (página 8-72), aparecen pantallas para confirmar el nombre de host y el nombre de ruta que se han introducido.
  • Página 127 Funcionamiento básico Máximo de Elemento Datos que se deben introducir caracteres Nom. us. in. Nombre de usuario de inicio de sesión en el Hasta 64 servidor FTP. caracteres Contr. in. ses. Contraseña de inicio de sesión en el servidor FTP. Hasta 64 caracteres Para especificar un número de puerto distinto del predeterminado (21), introdúzcalo...
  • Página 128: Preparación Para Enviar Un Documento A Un Pc

    Funcionamiento básico Preparación para enviar un documento a un PC Compruebe la información que se debe configurar en la máquina y cree una carpeta para recibir el documento en el PC. En la siguiente explicación se usan pantallas de Windows 7. Los detalles de las pantallas variarán si se usan otras versiones de Windows.
  • Página 129 Funcionamiento básico En la ventana Símbolo del sistema, introduzca "net config workstation" y, a continuación, pulse Entrar. Ejemplo de pantalla: nombre de usuario "james.smith" y nombre de dominio "ABCDNET" Creación de una carpeta compartida Cree una carpeta compartida para recibir el documento en el PC de destino. Si hay un grupo de trabajo en Propiedades del sistema, configure los valores de abajo para restringir NOTA: el acceso a la carpeta a un usuario o grupo específicos.
  • Página 130 Funcionamiento básico Cree una carpeta en el disco local (C). Por ejemplo, cree una carpeta con el nombre NOTA: "scannerdata" en el disco local (C). Haga clic con el botón secundario en la carpeta "scannerdata" y haga clic en Compartir y en Uso compartido avanzado.
  • Página 131 Funcionamiento básico Introduzca el nombre de usuario en el cuadro de texto y haga clic en el botón Aceptar. Seleccione el usuario introducido, elija los permisos Cambiar y Leer y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. En Windows XP, vaya al paso 8. "Todos"...
  • Página 132 Funcionamiento básico Realice las mismas acciones que en el paso 5 para agregar un usuario a Nombres de grupos o usuarios. Seleccione el usuario agregado, elija los permisos Modificar y Lectura y ejecución y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. Comprobación de la [Ruta] Compruebe el nombre compartido de la carpeta compartida que será...
  • Página 133 Funcionamiento básico Compruebe la carpeta que aparece. Compruebe la barra de direcciones. Se debe introducir la tercera cadena de texto y las cadenas siguientes (f ) para la ruta. En Windows XP, haga doble clic en la carpeta "scannerdata" y compruebe la barra de direcciones.
  • Página 134 Funcionamiento básico Haga clic en Cambiar configuración, active la casilla Compartir archivos e impresoras y haga clic en Aceptar. Adición de un puerto En el menú Inicio, seleccione Panel de control, Sistema y seguridad y Comprobar estado del firewall. Haga clic en Configuración avanzada. Haga clic en Reglas de entrada.
  • Página 135 Funcionamiento básico Seleccione Puerto y haga clic en Siguiente. Seleccione TCP y Puertos locales específicos, introduzca "139" y haga clic en Siguiente. Seleccione Permitir la conexión y haga clic en Siguiente. 3-38...
  • Página 136 Funcionamiento básico Asegúrese de que todas las casillas están activadas y haga clic en Siguiente. Introduzca "Scan to SMB" en "Nombre" y haga clic en Finalizar. En Windows XP o Windows Vista, siga el procedimiento de abajo para configurar el puerto. NOTA: 1 En el menú...
  • Página 137: Pantalla De Confirmación De Destino

    Funcionamiento básico Pantalla de confirmación de destino Si está activada la función de mostrar pantalla para confirmar el destino antes de la transmisión (página 8-72), aparecerá Compruebe todos los destinos y pulse [Siguiente]. al pulsar la tecla Inicio. Área utilizada En el procedimiento siguiente se describe cómo funciona la pantalla de confirmación de destino.
  • Página 138: Especificación Del Destino

    Funcionamiento básico Especificación del destino Al especificar el destino, elija uno de la libreta de direcciones o use las teclas de un toque. Área utilizada Selección desde la libreta de direcciones Seleccione un destino registrado en la libreta de direcciones. En la pantalla básica de envío, pulse la tecla Libro Sel.
  • Página 139 Funcionamiento básico Búsqueda de destinos Se pueden buscar destinos registrados en la libreta de direcciones. A continuación se describen los procedimientos para utilizar los distintos modos de búsqueda. Búsqueda en la libreta de direcciones En Libr. direc., pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
  • Página 140 Funcionamiento básico Pulse la tecla  o  para seleccionar [Búsqueda] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de Menú: búsqueda. Seleccionar Detalle ********************* Búsqueda Introduzca los caracteres que desee buscar. Buscar(Nombre): Si pulsa [Menú] (tecla de Selección derecha) y luego la tecla OK, aparece Buscar por donde puede especificar la tecla de búsqueda y la condición de coincidencia.
  • Página 141 Funcionamiento básico Envío a distintos tipos de destinos (Envío múltiple) Puede especificar destinos que combinen direcciones de e-mail, carpetas (SMB o FTP) y números de fax (solo en productos con la función de fax instalada). A esto se le denomina Envío múltiple. Es útil para realizar envíos a distintos tipos de destinos (direcciones de e-mail, carpetas, etc.) en un único procedimiento.
  • Página 142: Escaneado Con Twain

    Funcionamiento básico Escaneado con TWAIN En esta sección se explica cómo escanear un original con TWAIN. El procedimiento de escaneado mediante el controlador TWAIN se explica como un ejemplo. El controlador WIA se usa de la misma forma. Active la aplicación compatible con TWAIN. Seleccione la máquina desde la aplicación y muestre el cuadro de diálogo TWAIN.
  • Página 143 Funcionamiento básico Elemento Detalle Seleccione el tamaño de escaneado del original. Configuración Tamaño Original Original Especifique el tipo de encuadernación. Posición Original Especifique si el original es de una cara o de dos caras. Configura- Dúplex ciónes de envío Seleccione el modo de color. Configuración Color de de Imagen...
  • Página 144: Cancelación De Trabajos

    Funcionamiento básico Cancelación de trabajos Siga los pasos siguientes para cancelar un trabajo de impresión o envío en ejecución. Cancelación de trabajos También puede cancelar los trabajos si pulsa la tecla Parar. Durante un trabajo de impresión o envío, pulse la Lista canc.
  • Página 145: Comprobación Del Tóner Y El Papel Restante

    Funcionamiento básico Comprobación del tóner y el papel restante Puede comprobar la cantidad restante de tóner y de papel en cada depósito. Comprobación del tóner restante Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. Estado: ********************* Est. trab. imp. Enviar est.
  • Página 146: Funciones De Copia

    4 Funciones de copia En este capítulo se explican las funciones de copia disponibles. • Tamaño original ............4-2 • Selección papel ............4-4 • Orientación original............4-8 • EcoPrint ..............4-10 • Modo Combinar ............4-11 • Escaneo continuo ............4-14 •...
  • Página 147: Tamaño Original

    Funciones de copia Tamaño original Especifique el tamaño de los originales que se escanean. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original antes de iniciar el proceso de copia. Área utilizada Están disponibles las opciones siguientes. Elemento Selección Tamaños Tamaños Seleccione entre Letter, Legal, Statement, Executive, estándar uno de los...
  • Página 148 Funciones de copia Pulse la tecla OK. Aparece Tamaño original. Tamaño original: a b 1 *Letterq ********************* Legalq Statementq Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño Tamaño original: a b de original deseado y luego pulse la tecla OK. 1 *ISO B5q ********************* Aparece el mensaje Completo.
  • Página 149: Selección Papel

    Funciones de copia Selección papel Seleccione el origen de papel que contenga el tamaño de papel requerido. Área utilizada Especifique por adelantado el tamaño y tipo del papel cargado en el depósito (consulte Configuración NOTA: de original y papel en la página 8-8). Selección del depósito Siga este procedimiento para seleccionar el depósito de suministro de papel: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 150 Funciones de copia Si selecciona [Auto], el papel que coincida con el tamaño del original se seleccionará automáticamente. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia. Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. Selección del bypass Cambie el tamaño del papel y el tipo de papel.
  • Página 151 Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de papel: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales. Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones.
  • Página 152 Funciones de copia Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de papel deseado y luego pulse la tecla OK. Tipo de papel: 1 *Normal ********************* Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve Transp. a la pantalla básica de copia. Rugoso Coloque papel en el bypass.
  • Página 153: Orientación Original

    Funciones de copia Orientación original Seleccione la orientación del original para usar las funciones siguientes. • Dúplex • Modo Combinar Al colocar los originales en el cristal de exposición [Borde sup. arr.] [Borde sup. izq.] Al colocar los originales en el alimentador de originales [Borde sup.
  • Página 154 Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales. Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones.
  • Página 155: Ecoprint

    Funciones de copia EcoPrint EcoPrint permite ahorrar tóner al imprimir. Use esta función para realizar copias de prueba o en cualquier otra ocasión en la que la impresión de alta calidad sea innecesaria. A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo EcoPrint: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 156: Modo Combinar

    Funciones de copia Modo Combinar Con este modo puede copiar y combinar 2 ó 4 originales en una sola página. Dispone del modo 2 en 1 y del modo 4 en 1. Puede indicar el límite de la página de cada original. Área utilizada El modo Combinar está...
  • Página 157 Funciones de copia Modo 4 en 1 Para copiar cuatro originales en una única hoja. Este modo puede usarse con el modo dúplex para copiar ocho originales en una hoja. Dispone de las siguientes opciones de 4 en 1 y orientaciones de salida. Orientación del original Original Copia...
  • Página 158 Funciones de copia Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. Menú funciones: Selección papel g ********************* Intercalar Dúplex [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Combinar]. Pulse la tecla OK. Aparece Combinar. Combinar: 1 *Desactiv. ********************* 2 en 1 4 en 1...
  • Página 159: Escaneo Continuo

    Funciones de copia Escaneo continuo Cuando no pueda colocar un gran número de originales en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales pueden escanearse en lotes por separado y, a continuación, copiarse como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha).
  • Página 160: Aviso Fin Tbjo

    Funciones de copia Aviso fin tbjo Permite enviar un aviso por e-mail cuando el trabajo de copia ha finalizado. El usuario puede recibir la notificación de la conclusión del trabajo de copia mientras está trabajando en un escritorio remoto; por tanto, no tiene que esperar junto a la máquina hasta que finalice la copia.
  • Página 161 Funciones de copia Pulse la tecla OK. Aparece Aviso fin tbjo. Aviso fin tbjo: 1 *Desactiv. ********************* Activado Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.] o [Entr.
  • Página 162: Entrada Del Nombre De Archivo

    Funciones de copia Entrada del nombre de archivo Permite asignar un nombre a un trabajo de copia. Añada más información, como la fecha y la hora o el número de trabajo según sea necesario. Puede comprobar el historial o el estado del trabajo mediante el nombre de trabajo, la fecha y hora o el número de trabajo especificado aquí.
  • Página 163: Sustit. Impres

    Funciones de copia Sustit. impres. Esta función permite suspender el trabajo de impresión actual si se necesitan hacer copias inmediatamente. Cuando finaliza el trabajo de copia interrumpida, la máquina reanuda el trabajo de impresión suspendido. Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones.
  • Página 164: Selecc. Colores

    Funciones de copia Selecc. colores Seleccione el modo de color para la copia. Para seleccionar el modo de color, también puede pulsar la tecla Color Auto, A todo Color o Blanco y Negro. Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales.
  • Página 165: Balance De Color

    Funciones de copia Balance de color Ajuste la intensidad del cyan, magenta, amarillo y negro para ajustar el matiz. Esta función se usa con la copia a todo color. NOTA: No se puede utilizar junto con Ajuste de la densidad en la página 3-9. Consulte la imagen de ejemplo en Ajuste del balance de color en Apéndice-22.
  • Página 166 Funciones de copia Pulse la tecla OK. Aparece el menú de ajuste de color. Cyan: 1 *-5 ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar la intensidad del color. Un valor negativo mayor hace el color más tenue y un valor positivo mayor hace el color más intenso.
  • Página 167: Nitidez

    Funciones de copia Nitidez Ajuste la nitidez del contorno de la imagen. Cuando se copian originales dibujados con líneas desiguales o discontinuas, se pueden realizar copias buenas si se ajusta la nitidez hacia [Nítido]. Cuando se copian imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay patrones de moiré*, se puede acentuar o debilitar el efecto moiré...
  • Página 168: Densidad De Fondo

    Funciones de copia Densidad de fondo Aclara el fondo de los originales en color si es oscuro. Esta función se usa con la copia a todo color y la copia de color automático. La función de ajuste de NOTA: densidad de fondo no está disponible para las copias en el modo de color automático si se detecta un original en blanco y negro.
  • Página 169 Funciones de copia Pulse la tecla  o  para seleccionar la densidad del color de fondo. Un valor más pequeño disminuye la densidad del color de fondo y un valor mayor aumenta la densidad. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia.
  • Página 170: Saturación

    Funciones de copia Saturación Ajusta la saturación del color de la imagen. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la saturación del color: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales. Pulse la tecla Menú...
  • Página 171 Funciones de copia 4-26...
  • Página 172 5 Funciones de envío Este capítulo explica las funciones disponibles para enviar originales. • Tamaño original ................5-2 • Tamaño envío ................... 5-4 • Zoom ....................5-6 • Envío dúplex..................5-8 • Orient. original ................5-10 • Formato archivo................5-12 •...
  • Página 173: Funciones De Envío

    Funciones de envío Tamaño original Seleccione el tamaño de los originales que se utilizará como base para el escaneado. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original antes de iniciar el proceso de envío. Área utilizada Seleccione el tamaño del original de los grupos siguientes de tamaño del original. Elemento Detalle Tamaño...
  • Página 174 Funciones de envío Pulse la tecla OK. Aparece Tamaño original. Tamaño original: a b 1 *Letterq ********************* Legalq Statementq Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño Tamaño original: a b de original deseado y luego pulse la tecla OK. = *ISO B5q ********************* Aparece el mensaje Completo.
  • Página 175: Tamaño Envío

    Funciones de envío Tamaño envío Seleccione el tamaño de envío (el tamaño de la imagen que desee enviar). Área utilizada En esta tabla se indican los tamaños: Elemento Detalle Tamaño Tamaños Seleccione entre Igual que org., Legal, Letter, Statement, estándar Igual que org., Executive, Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6, Tamaño estándar,...
  • Página 176 Funciones de envío Si selecciona un tamaño de envío distinto del tamaño del original y selecciona el zoom [100%], podrá NOTA: enviar la imagen a tamaño real (sin zoom). Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño para la transmisión al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 177: Zoom

    Funciones de envío Zoom Escanea los originales haciendo zoom automáticamente en función del tamaño de envío. Área utilizada En esta tabla se indican las opciones disponibles: Elemento Detalle 100% Sin zoom (se escanea en el tamaño real). Auto Se hace un zoom automáticamente en función del tamaño de envío especificado.
  • Página 178 Funciones de envío Pulse la tecla  o  para seleccionar [Zoom]. Pulse la tecla OK. Aparece Zoom. Zoom: 1 *100% ********************* Auto Pulse la tecla  o  para seleccionar [100%] o [Auto] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo.
  • Página 179: Envío Dúplex

    Funciones de envío Envío dúplex Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales según el original. Área utilizada En esta tabla se indican las direcciones de encuadernación correspondientes a cada tipo de original. Original Tipo Encuadernación Original con hojas de 1 1 cara —...
  • Página 180 Funciones de envío Pulse la tecla  o  para seleccionar [1 cara] o [2 caras]. Si selecciona [2 caras], pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha), elija el borde de encuadernación y pulse la tecla OK. A continuación, en la siguiente pantalla, seleccione la orientación de colocacion del original.
  • Página 181: Orient. Original

    Funciones de envío Orient. original Para enviar el documento con la orientación adecuada para leerlo, especifique la orientación superior del original. Para utilizar las funciones que se indican a continuación, seleccione la orientación en la que se ha colocado el original en el cristal de exposición. •...
  • Página 182 Funciones de envío Pulse la tecla  o  para seleccionar [Orient. original]. Pulse la tecla OK. Aparece Orient. original. Orient. original: a b c Borde sup. arr. 2 *d Borde sup. izq. ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar [Borde sup. arr.] o [Borde sup.
  • Página 183: Formato Archivo

    Funciones de envío Formato archivo Seleccione el formato de archivo de la imagen que va a enviar. Área utilizada En esta tabla se indican los formatos de archivo y sus características: Formato Intervalo de calidad de Modo de color archivo imagen ajustable Auto(Color/Gris), Auto(Color/ De 1 calidad baja (alta...
  • Página 184 Funciones de envío No puede seleccionar [JPEG] si ha seleccionado [Blanco y negro] como modo de color. NOTA: Siga este procedimiento para seleccionar el formato de archivo para la transmisión: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales.
  • Página 185: Separación De Archivo

    Funciones de envío Separación de archivo Cree varios archivos dividiendo los datos del original escaneado en páginas y envíe los archivos. Siga este procedimiento para dividir los datos del original escaneado en archivos separados al enviar originales escaneados. Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales.
  • Página 186: Imagen Original

    Funciones de envío Imagen original Seleccione la calidad de imagen que mejor se adapte al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Elemento Detalle Texto+foto Texto y fotos juntos. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara. Texto Sólo texto, sin fotos.
  • Página 187: Ajuste De La Densidad

    Funciones de envío Ajuste de la densidad Siga este procedimiento para ajustar la densidad al escanear originales: Área utilizada En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Manual Puede ajustar la densidad usando 7 niveles. Auto Se selecciona la densidad óptima según la densidad del original.
  • Página 188 Funciones de envío Pulse la tecla  o  para seleccionar [Auto] o [Manual]. Si selecciona [Manual], pulse la tecla OK y, a continuación, en la siguiente pantalla, seleccione la densidad. Si el modo de color está configurado como a NOTA: todo color, no es posible la configuración automática.
  • Página 189: Resol. Escaneado

    Funciones de envío Resol. escaneado Seleccione el grado de resolución de escaneado. Cuanto más detalle deba incluir el escaneado (es decir, cuanto mayor sea el número), mejor será la calidad de imagen. Sin embargo, si mejora la resolución también aumenta el tamaño del archivo (capacidad del archivo) y mayor será el tiempo necesario para escanearlo y enviarlo.
  • Página 190: Selección De Color / Escala De Grises / Blanco Y Negro

    Funciones de envío Selección de color / escala de grises / blanco y negro Con esta función puede seleccionar el modo de color que se utiliza para escanear al enviar imágenes. Puede seleccionar Auto(Color/Gris), Auto(Color/ B/N), Todo color, Esc grises o Blan. y negro. Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 191: Escaneo Continuo

    Funciones de envío Escaneo continuo Cuando no es posible colocar originales de varias páginas en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales de varias páginas se escanean en lotes separados y se envían como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean uno después de otro hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha).
  • Página 192: Ingr. Nom. Arch

    Funciones de envío Ingr. nom. arch. Con esta opción puede asignar un nombre de documento a las imágenes escaneadas. Puede especificar un valor predeterminado para el nombre de documento. Siga este procedimiento para asignar nombres a los documentos escaneados que envía: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 193: Entr. Asunto E Ingreso Cuerpo

    Funciones de envío Entr. Asunto e Ingreso cuerpo Cuando envíe un e-mail, introduzca el asunto y el cuerpo del mismo. Siga este procedimiento para introducir el asunto y el cuerpo de un mensaje de e-mail y enviar el mensaje: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-8 para obtener información NOTA: sobre cómo introducir caracteres.
  • Página 194: Nitidez

    Funciones de envío Nitidez Ajuste la nitidez del contorno de la imagen. Cuando se escanean originales dibujados con líneas desiguales o discontinuas, se pueden escanear datos de calidad si se ajusta la nitidez hacia [Nítido]. Cuando se escanean imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay patrones de moiré*, se puede acentuar o debilitar el efecto moiré...
  • Página 195: Densidad De Fondo

    Funciones de envío Densidad de fondo Aclara el fondo de los originales en color si es oscuro. Esta función se usa con la copia a todo color y la copia de color automático. La función de ajuste de NOTA: densidad de fondo no está disponible para el envío en el modo de color automático si se detecta un original en blanco y negro.
  • Página 196 Funciones de envío Pulse la tecla  o  para seleccionar la densidad del color de fondo. Un valor más pequeño disminuye la densidad del color de fondo y un valor mayor aumenta la densidad. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío.
  • Página 197: Escaneo Wsd

    Funciones de envío Escaneo WSD La función de escaneo WSD guarda las imágenes de los originales escaneados en esta máquina como archivos en un PC compatible con WSD. Para obtener información sobre el uso del PC, consulte la ayuda del sistema operativo del mismo. NOTA: Para usar la función de escaneo WSD, la opción de configuración de escaneo WSD (página 8-153) se debe definir como [Activado] en la configuración de red.
  • Página 198 Funciones de envío Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desde pan. ctrls]. Seleccione el PC de destino en la lista de PC. Seleccionar PC: Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) para P Computer01 ********************* ver la información del PC seleccionado. P Computer02 P Computer03 [Cancelar] [ Detalle ]...
  • Página 199: Aviso Fin Tbjo

    Funciones de envío Aviso fin tbjo Con esta función se envía un mensaje de e-mail para notificar que se ha completado la transmisión. Siga este procedimiento para especificar los valores del Aviso de fin trabajo: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales.
  • Página 200 Funciones de envío Si selecciona [Entr. Direc], introduzca la dirección del destino de aviso. Entr. Direc: ******@abcdefg.jp* Consulte la sección Método de introducción NOTA: de caracteres en Apéndice-8 para obtener información [ Texto sobre cómo introducir caracteres. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo.
  • Página 201: Tx Encript. Ftp

    Funciones de envío TX encript. FTP Esta función permite encriptar los documentos al enviarlos. Si selecciona [Activado] para esta opción, puede seleccionar el método de encriptación en la pantalla básico de envío. Siga este procedimiento para escanear y enviar originales como archivos encriptados: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 202: Escaneado De Imágenes Con La Aplicación

    Funciones de envío Escaneado de imágenes con la aplicación Asegúrese de conectar el PC a la máquina con el cable USB o cable de red e instale el controlador TWAIN o WIA de offiera. El escaneado puede realizarse desde cualquier programa compatible con TWAIN o WIA. Para obtener información sobre el controlador TWAIN o WIA, consulte la Instalación del controlador de impresora en la página 2-48.
  • Página 203 Funciones de envío 5-32...
  • Página 204 6 Buzón de documentos En este capítulo se explica el procedimiento típico de uso del buzón de documentos. • Impresión de documentos almacenados en una memoria USB ......6-2 • Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) ..6-6 •...
  • Página 205: Buzón De Documentos

    Buzón de documentos Impresión de documentos almacenados en una memoria USB Si conecta una memoria USB directamente a la máquina puede imprimir los archivos almacenados en ella de una forma rápida y sencilla sin tener que usar un PC. Limitaciones •...
  • Página 206 Buzón de documentos Pulse la tecla  o  para seleccionar el archivo que desea imprimir. Seleccione una carpeta y pulse la tecla OK para ver los archivos de la carpeta. Se puede ver Documentos en los 3 niveles de carpeta superiores, incluido el directorio raíz.
  • Página 207 Buzón de documentos Pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresión TIFF]. Pulse la tecla OK. Aparece Impr. JPEG/TIFF. Impr. JPEG/TIFF: a b 1 *Tamaño de papel g ********************* Resol. de imagen T Resol. Impresión T Pulse la tecla  o  para seleccionar el modo de impresión deseado.
  • Página 208 Buzón de documentos Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica.
  • Página 209: Almacenamiento De Documentos En La Memoria Usb (Escanear En Usb)

    Buzón de documentos Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) Esta función permite almacenar archivos de imagen escaneados en una memoria USB conectada a la máquina. Puede almacenar archivos de formato PDF, TIFF, JPEG o XPS. El número máximo de archivos que se pueden almacenar es 100. NOTA: Almacenamiento de documentos A continuación se explica el procedimiento para almacenar documentos en una memoria USB extraíble:...
  • Página 210 Buzón de documentos Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla básica. Si es necesario, cambie el tipo de original, el formato de Listo escanear. archivo, etc. Para cambiar la configuración de escaneado, consulte Funciones de envío en la página 5-1. 1 cara 300x300ppp [2 caras ] [Res.
  • Página 211: Extracción De La Memoria Usb

    Buzón de documentos Extracción de la memoria USB Extraiga la memoria USB. Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para no dañar los datos ni la memoria USB. IMPORTANTE: Pulse la tecla Buzón de documentos. Aparece el menú Buzón doc. Buzón doc.: ********************* Buzón subdirecc.
  • Página 212: Impresión Desde Un Buzón De Trabajos

    Buzón de documentos Impresión desde un buzón de trabajos Cuando está instalada la memoria opcional y está activado el Modo disco RAM, puede usar un buzón de trabajos para la impresión. El buzón de trabajos es una función que almacena los datos de impresión en el disco RAM configurado de la máquina y que permite la impresión de los datos según sea necesario desde el panel de controles de la máquina.
  • Página 213 Buzón de documentos Pulse la tecla OK. Aparece el menú de selección Fiala del archivo de impresión. o Data01 ********************* o Data02 o Data03 [ Menú][Seleccionar] Pulse la tecla  o  para seleccionar el archivo que desea imprimir y, a continuación, pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha).
  • Página 214 Buzón de documentos Aparece la pantalla de número de copias. Configure el número de copias y pulse la tecla OK. Copias: (1 - 999,---) ******** copias Aparece la pantalla de confirmación de impresión del archivo. Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda).
  • Página 215 Buzón de documentos Pulse la tecla OK. Aparece el menú de selección Fiala del archivo de impresión. o Data01 ********************* o Data02 o Data03 [ Menú][Seleccionar] Pulse la tecla  o  para seleccionar el archivo que desea imprimir y, a continuación, pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha).
  • Página 216 7 Estado y cancelación de trabajos En este capítulo se explica cómo comprobar el estado y el historial de los trabajos, y cómo cancelar trabajos que se están procesando o están esperando para impresión. • Comprobación del estado del trabajo......7-2 •...
  • Página 217: Estado Y Cancelación De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Comprobación del estado del trabajo Compruebe el estado de los trabajos que se están procesando o que están en espera de impresión. Pantallas de estado disponibles En la pantalla de mensajes aparecen en forma de lista los estados de procesamiento y espera de los trabajos, en cuatro pantallas diferentes: Est.
  • Página 218 Estado y cancelación de trabajos Pulse la tecla OK para revisar información detallada del trabajo seleccionado. 0009 Detalle: Estado: Procesando También puede revisar la información del NOTA: trabajo si pulsa [Menú] (tecla de Selección derecha) y selecciona [Detalle] en el menú que aparece. Pulse la tecla ...
  • Página 219 Estado y cancelación de trabajos Nro. Elemento / tecla Detalle Estado Estado del trabajo Imprimiendo Impresión en espera nro. icono: Suspendiendo trabajo de impresión o error Trabajo de impresión preferente en curso Suspendido a causa de un trabajo de impresión preferente en curso Pantalla Enviar est.
  • Página 220 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra el nombre de destino completo en la información detallada Cuando solo hay un destino, pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Destino para ver el nombre de destino completo.
  • Página 221 Estado y cancelación de trabajos Pantalla Alm. Est. trab. Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. Estado: ********************* Est. trab. imp. Enviar est. trab Alm. Est. trab. [ Pausa Pulse la tecla  o  para seleccionar [Alm. Est. trab.].
  • Página 222 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra la información de destino completa en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Info.
  • Página 223: Comprobación Del Historial De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Comprobación del historial de trabajos Revise el historial de trabajos completados. El historial de trabajos también está disponible en Embedded Web Server o Network Print Monitor NOTA: desde el PC. Para obtener más información, consulte la Embedded Web Server Operation Guide o Network Print Monitor User Guide.
  • Página 224 Estado y cancelación de trabajos Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Reg. Trab. Reg. Trab. imp.: a b imp. Pulse la tecla  o  para revisar el registro 0006 r maury’s da. v de impresión. 0007 r tom’s da. 0008 r susan’s da.
  • Página 225 Estado y cancelación de trabajos Visualización de Env. reg. trab. Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. Estado: ********************* Est. trab. imp. Enviar est. trab Alm. Est. trab. [ Pausa Pulse la tecla  o  para seleccionar [Env. reg. trab.].
  • Página 226 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra el nombre de destino completo en la información detallada Cuando solo hay un destino, pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Destino para ver el nombre de destino completo.
  • Página 227 Estado y cancelación de trabajos Pulse la tecla OK o [Detalle] (tecla de Selección derecha) para revisar la información detallada del 0009 Detalle: trabajo seleccionado. Resultado: Error 10200 Pulse la tecla  o  para cambiar la pantalla a otros elementos de información. Los elementos mostrados son los siguientes: Resultado Tiempo aceptado...
  • Página 228: Envío Del Historial De Registro De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Envío del historial de registro de trabajos Puede enviar el historial de registro de trabajos por e-mail. Puede enviarlo manualmente cuando lo necesite o automáticamente cuando se alcance un determinado número de trabajos. Visualización del menú de historial de registro de trabajos Pulse la tecla Menú...
  • Página 229 Estado y cancelación de trabajos Pulse la tecla  o  para seleccionar [Hist. reg. tbjs]. Informe: Conf infor admin Conf inf result. ********************* Hist. reg. tbjs [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Hist. reg. tbjs. Hist. reg. tbjs: a b ********************* Envío automático Historial envío...
  • Página 230 Estado y cancelación de trabajos Pulse la tecla OK. Aparece Confirm. dest. Confirm. dest.: p Morgan@officeita *********************N Pulse la tecla OK para editar o eliminar el NOTA: destino actual. Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-8 para [ Salir obtener información sobre cómo introducir caracteres.
  • Página 231 Estado y cancelación de trabajos Si la dirección del destino seleccionado se ha NOTA: cambiado después de seleccionar el destino desde la Registrar: ********************* libreta de direcciones, aparece [*] antes de [Entr. Libr. direc. Direc]. Consulte Confirmación del destino actual en la 2 *Entr.
  • Página 232 Estado y cancelación de trabajos En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla  o  Hist. reg. tbjs: a b para seleccionar [Historial envío]. Envío automático ********************* Historial envío Destino [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación.
  • Página 233: Detención Y Reanudación De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Detención y reanudación de trabajos Detenga y reanude todos los trabajos de impresión que se están imprimiendo o que están en espera. A continuación se explica el procedimiento para detener y reanudar trabajos: Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú...
  • Página 234: Dispositivo/Comunicación

    Estado y cancelación de trabajos Dispositivo/Comunicación Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado. También puede controlar los dispositivos en función de su estado. Comprobación del estado del dispositivo Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú...
  • Página 235 Estado y cancelación de trabajos Aparece la información (enviando, en espera, etc.). Si pulsa [Registr.] (tecla de Selección derecha), aparece el menú Registr. Desde esta pantalla, Registr.: ********************* puede revisar o imprimir el historial de transmisión Reg. FAX sal. y recepción. Reg.
  • Página 236 Estado y cancelación de trabajos Cuando pulse [Eliminar] (tecla de Selección izquierda), aparecerá una pantalla de Puede extraer memoria confirmación y podrá quitar la memoria USB. USB de forma segura. Pulse [OK] (tecla de Selección derecha). La pantalla vuelve al menú Estado. Teclado USB Aparece cuando hay conectado un teclado USB a la máquina e indica si se puede utilizar el teclado.
  • Página 237 Estado y cancelación de trabajos 7-22...
  • Página 238: Configuración Predeterminada (Menú Sistema)

    8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En este capítulo se explica cómo configurar la máquina utilizando los menús del panel de controles. • Config. común ......................8-2 • Configuración de copia..................8-63 • Configuración de envío..................8-70 • Configuración del buzón de documentos ............. 8-74 •...
  • Página 239: Config. Común

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común La configuración común incluye: • Cómo mostrar Menú Sist./cont. …8-2 • Cambio del idioma de visualización [Idioma] …8-3 • Pantalla predet. …8-5 • Sonido …8-6 • Brillo de pantalla …8-7 • Configuración de original y papel …8-8 •...
  • Página 240: Cambio Del Idioma De Visualización [Idioma]

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Cambio del idioma de visualización [Idioma] Siga el procedimiento siguiente si desea seleccionar el idioma de la pantalla de mensajes. Opcionalmente, puede descargar mensajes en otros idiomas. Póngase en contacto con el servicio técnico para obtener información.
  • Página 241 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Idioma opcional Pantalla de mensajes Sueco Svensk Danés Dansk Noruego Norsk Rumano Coreano Chino simplificado Chino tradicional Si usa uno de los idiomas opcionales, se mostrará en su lugar Português. Pulse la tecla  o  para seleccionar un idioma. Pulse la tecla OK.
  • Página 242: Pantalla Predet

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla predet. Seleccione la pantalla que aparecerá inmediatamente después del inicio (pantalla predeterminada). Las opciones son las siguientes. En esta tabla se indican las pantallas disponibles: Elemento Descripción Estado Aparece la pantalla Estado/Cancelación de trabajo (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Estado/Cancelación de trabajo).
  • Página 243: Sonido

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar la pantalla predeterminada. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. común. Sonido Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina. En esta tabla se indican los tipos de alarma y sus valores y características: El asterisco en la tabla significa que Elemento Valor...
  • Página 244: Brillo De Pantalla

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Sonido. Sonido: ********************* Alarma Bocinas de fax Monitor de fax [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Alarma]. Pulse la tecla OK. Aparece Alarma. Alarma: ********************* Confirm. tecla Fin de trabajo Preparado [ Salir...
  • Página 245: Configuración De Original Y Papel

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Brillo pantalla]. Pulse la tecla OK. Aparece Brillo pantalla. Brillo pantalla: a b Más oscuro -1 4 *Normal *********************...
  • Página 246 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/ papel]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/ Conf.
  • Página 247 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de tamaño de original predeterminado En la pantalla de configuración del tamaño del papel para el depósito de alimentación de papel o el bypass, seleccione el tamaño que va a usar como valor predeterminado. Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel que va a utilizar como valor predeterminado: En el menú...
  • Página 248 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Adición de un tamaño y tipo de papel personalizados de papel para imprimir Configure tamaños de papel personalizados utilizados con frecuencia. Las opciones de tamaño personalizado se muestran en la pantalla para seleccionar el papel. En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse: Unidades de Dimensiones entrada...
  • Página 249 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/ papel]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/ Conf. orig/papel: a b papel. ********************* Tam. orig. pers. Tam orig predet. Tam. papel pers. [ Salir Pulse la tecla ...
  • Página 250 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del tamaño y tipo de papel para los depósitos Seleccione el tamaño y tipo de papel usados cuando se utiliza el depósito 1 y el depósito de papel opcional (depósitos 2 y 3). Se puede especificar un tamaño de papel para un depósito cuando el dial de tamaño de papel está...
  • Página 251 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga los pasos que se indican a continuación cuando seleccione el depósito de la unidad principal ([Depósito 1]). Realice los mismos pasos cuando seleccione un depósito opcional ([Depósito 2 o 3]). Aparece el menú Conf. depósito 1. Conf.
  • Página 252 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del tamaño de papel y tipo de papel para el bypass Seleccione el tamaño y el tipo de papel para el bypass. Configure el tamaño y tipo de papel de utilización frecuente antes del uso. En la tabla siguiente se indican los tamaños y tipos de papel disponibles.
  • Página 253 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/ Conf. orig/papel: a b papel. ********************* Tam. orig. pers. Tam orig predet. Tam. papel pers. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. bypass]. Pulse la tecla OK.
  • Página 254 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de papel. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. bypass. Gramaje del papel Seleccione el gramaje para cada tipo de papel. Las opciones para el tipo de papel y el gramaje de papel son las siguientes.
  • Página 255 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Para Personalizado 1-8, se puede cambiar la configuración para la impresión dúplex y el nombre de tipo de papel. Elemento Descripción Dúplex Prohibir No está permitida la impresión dúplex. Permitir Está permitida la impresión dúplex. Nombre Cambie los nombres de Personalizado 1-8.
  • Página 256 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de papel que desea configurar. Pulse la tecla OK. Aparece el menú para el tipo de papel seleccionado. Normal: ********************* Gramaje papel [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Gramaje papel].
  • Página 257 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. Personalizado 1: a b y la pantalla vuelve al menú del tipo de papel personalizado seleccionado. ********************* Gramaje papel Dúplex Nombre [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Nombre]. Pulse la tecla OK.
  • Página 258 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Origen papel pr. Seleccionar el origen de papel predeterminado de Depósito 1-3 y Bypass. [Depósito 2] y [Depósito 3] se muestran cuando está instalado el depósito de papel opcional. NOTA: Siga este procedimiento para seleccionar el origen de papel predeterminado: En el menú...
  • Página 259 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Papel para selección automática Cuando se selecciona [Auto] en Selección papel, el origen de papel que se selecciona automáticamente puede estar limitado por los tipos de papel. Si se elige Normal, se selecciona el origen de papel que tiene cargado papel normal del tamaño especificado.
  • Página 260 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Papel para auto. Papel para auto: a b Tds tipos papel 2 *Normal ********************* Transp. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tds tipos papel] o el tipo de papel que se va a usar para la selección de papel.
  • Página 261 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si selecciona [Aj. dir. impres.], cargue el papel según las instrucciones que se indican a continuación. Ejemplo: copia en Membrete Original Papel Finalizado Depósito Bypass Original Papel Finalizado Depósito Bypass Al cargar papel de cubierta en un depósito o en el bypass, cargue boca arriba la cara en la que se NOTA: supone que se efectuará...
  • Página 262 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/ Conf. orig/papel: a b papel. ********************* Tam. orig. pers. Tam orig predet. Tam. papel pers. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Ac. papel espec.].
  • Página 263: Cambio De La Unidad De Medida

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Límite Límite preestab.:D b preestab. (1 - 999) **999* Pulse la tecla  o  para introducir el número de copias. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 264: Gestión Errores

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Gestión errores Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca un error. A continuación se indican los errores posibles y las acciones que se deben llevar a cabo. Error de dúplex Seleccione la acción que se debe realizar cuando no sea posible la impresión dúplex para el tamaño y tipo de papel seleccionados.
  • Página 265 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Gestión Gestión errores: a b errores. ********************* Err. pap. dúplex Papel no coinc. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Err. pap. dúplex]. Pulse la tecla OK. Aparece Err. pap. dúplex. Err.
  • Página 266: Valores Predeterminados De Funciones

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Valores predeterminados de funciones Los valores predeterminados son los valores configurados automáticamente después de que termine el calentamiento o se pulse la tecla Reiniciar. Configure los valores predeterminados de las opciones disponibles, como copia y envío. La configuración de los valores utilizados con frecuencia como predeterminados facilita los trabajos posteriores.
  • Página 267 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Orient. original]. Pulse la tecla OK. Aparece Orient. original. Orient. original: a b c Borde sup. arr. 2 *d Borde sup. izq. ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar [c Borde sup.
  • Página 268 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V. predet. func.: a b func. ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Escaneo continuo]. Pulse la tecla OK. Aparece Escaneo continuo. Escaneo continuo: a b 1 *Desactiv.
  • Página 269 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V.
  • Página 270 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V.
  • Página 271 Configuración predeterminada (Menú Sistema) <FAX/Escaneado> Modo de color Descripción Auto(Color/Gris) Los originales de color y en blanco y negro se detectan automáticamente. Los originales en color se escanean a todo color, y los originales en blanco y negro se escanean con sombras de blanco y negro. Auto(Color/ B/N) Los originales de color y en blanco y negro se detectan automáticamente.
  • Página 272 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Selecc. colores. Selecc. colores: a b ********************* Copia Enviar/Almacenar Pulse la tecla  o  para seleccionar [Copia] o [Enviar/Almacenar]. Pulse la tecla OK. Aparece Selecc. colores. Copia: 1 *Color Auto ********************* Todo color Blanco y negro...
  • Página 273 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.: a b para seleccionar [Config. común]. Contab. us./tbjs Propied. usuario ********************* Config. común [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común.
  • Página 274 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para seleccionar el zoom predeterminado: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.: a b para seleccionar [Config. común]. Contab. us./tbjs Propied. usuario ********************* Config. común [ Salir Pulse la tecla OK.
  • Página 275 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elemento Descripción Auto Reduce o amplía automáticamente los originales para que se adapten al tamaño de papel/envío. Siga este procedimiento para seleccionar el zoom predeterminado: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú...
  • Página 276 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ingr. nom. arch. Configure un nombre especificado automáticamente (predeterminado) para los trabajos. También se puede definir información adicional como la fecha y hora o el número de trabajo. En la siguiente tabla se indica la información adicional disponible. Elemento Descripción Ninguno...
  • Página 277 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V. predet. func.: a b func. ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Ingr. nom. arch.]. Pulse la tecla OK. Aparece Ingr. nom. arch. Ingr.
  • Página 278 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V.
  • Página 279 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar los valores predeterminados de intercalación y desplazamiento: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.: a b para seleccionar [Config. común]. Contab. us./tbjs Propied. usuario ********************* Config.
  • Página 280 Configuración predeterminada (Menú Sistema) EcoPrint Con EcoPrint se ahorra tóner al imprimir. Se recomienda utilizar esta opción para las copias de prueba en las que una impresión más atenuada no representa ningún problema. Seleccione el valor predeterminado de EcoPrint. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactiv.
  • Página 281 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece EcoPrint. EcoPrint: 1 *Desactiv. ********************* Activado Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. Impr.
  • Página 282 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V. predet. func.: a b func. ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Impr. JPEG/TIFF]. Pulse la tecla OK. Aparece Impr. JPEG/TIFF. Impr.
  • Página 283 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V. predet. func.: a b func. ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [XPS Aj. a página]. Pulse la tecla OK.
  • Página 284 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V. predet. func.: a b func. ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Separ. archivo]. Pulse la tecla OK. Aparece Separ. archivo. Separ.
  • Página 285 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V.
  • Página 286 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Distrib. 4 en 1 Seleccione el valor predeterminado de distribución si se selecciona [Distrib. 4 en 1] para Combinar. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes: Elemento Descripción h Derecha y abajo Distribuye el contenido desde arriba de la izquierda a la derecha.
  • Página 287 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. Conf. detallada: a b detallada. ********************* Distrib. 2 en 1 Distrib. 4 en 1 Línea separ. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Distrib. 4 en Pulse la tecla OK.
  • Página 288 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Línea separ. Seleccione el valor predeterminado de línea separadora si se selecciona [Distrib. 2 en 1] para Combinar. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes: Elemento Descripción Ninguno Sin línea separadora. l Línea continua Dibuja líneas separadoras continuas.
  • Página 289 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. Conf. detallada: a b detallada. ********************* Distrib. 2 en 1 Distrib. 4 en 1 Línea separ. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Línea separ.]. Pulse la tecla OK.
  • Página 290 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V.
  • Página 291 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Encuadern. final Seleccione el valor predeterminado de borde de encuadernación de las copias finalizadas cuando seleccione [1 cara>>2 caras] o [2 caras>>2 caras] para Dúplex. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes: Elemento Descripción o Izq./der.
  • Página 292 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Encuadern. final]. Pulse la tecla OK. Aparece Encuadern. final. Encuadern. final: a b 1 *o ********************* Izq./der. Sup. Pulse la tecla  o  para seleccionar [o Izq./der.] o [p Sup.].
  • Página 293 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. Conf. detallada: a b detallada. ********************* Distrib. 2 en 1 Distrib. 4 en 1 Línea separ. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Calidad imagen]. Pulse la tecla OK.
  • Página 294 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V. predet. func.: a b func. ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. Conf.
  • Página 295 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. V.
  • Página 296: Oper. In. Ses

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Oper. in. ses. Especifique el método de introducción de caracteres en la pantalla de inicio de sesión que aparece si está activada la administración de usuarios. Elemento Descripción Usar tec. numér. Se usan las teclas numéricas para seleccionar e introducir caracteres.
  • Página 297: Memoria Opcional

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Memoria opcional Si hay instalada una memoria opcional, puede especificar si la mayoría de la memoria se asigna a la función de copia o a la función de impresión. Elemento Descripción Normal La memoria opcional se asigna a la función de copia o a la función de impresión según una configuración seleccionada anteriormente.
  • Página 298: Modo De Disco Ram

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Memoria opcional. Memoria opcional: a b 1 *Normal ********************* Prior. impresora Prioridad copia Pulse la tecla  o  para seleccionar [Normal], [Prior. impresora] o [Prioridad copia]. Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación.
  • Página 299 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Modo disco RAM. Modo disco RAM: 1 *Desactiv. ********************* Activado Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Pulse la tecla OK. Si se selecciona [Desactiv.], aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve Modo disco RAM: al menú...
  • Página 300: Configuración De Copia

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de copia Están disponibles las siguientes opciones para las funciones de copia. • Procesam. foto …8-63 • Selección papel …8-64 • Sel. auto papel …8-65 • Prioridad % auto …8-66 • Lectura aliment. …8-67 • Sel.
  • Página 301 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Procesam. foto. Procesam. foto: 1 *Trama (Normal) ********************* Trama (Rugoso) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Trama (Normal)] o [Trama (Rugoso)]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 302 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Selección papel. Selección papel: a b 1 *Auto ********************* Origen papel pr. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Auto] u [Origen papel pr.]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 303 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Sel. auto papel. Sel. auto papel: a b 1 *Tam más adecuado ********************* Igual que org. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tam más adecuado] o [Igual que org.]. Pulse la tecla OK.
  • Página 304 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Sel. auto papel. Prioridad % auto: a b 1 *Desactiv. ********************* Activado Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 305 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Lectura aliment. Lectura aliment.:a b 1 *Prioridad vel. ********************* Priorid. calidad Pulse la tecla  o  para seleccionar [Prioridad vel.] o [Priorid. calidad]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 306 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Copia]. ********************* Copia Impresora Enviar [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Copia. Copia: ********************* Procesam. foto Selección papel Sel.
  • Página 307: Configuración De Envío

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de envío La configuración de envío permite especificar las siguientes opciones de la función de envío: • Sel. comb.teclas …8-70 • Pantalla de confirmación de destino antes de la transmisión …8-72 Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si NOTA: inicia la sesión con privilegios de administrador.
  • Página 308 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Enviar]. Copia Impresora ********************* Enviar [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Enviar. Enviar: ********************* Sel.
  • Página 309 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla de confirmación de destino antes de la transmisión Puede especificar si aparece o no la pantalla de confirmación de destino después de pulsar la tecla Inicio o después de agregar o editar un destino antes de la transmisión. En esta tabla se indican los valores disponibles.
  • Página 310 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar la función deseada. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Enviar. 8-73...
  • Página 311: Configuración Del Buzón De Documentos

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del buzón de documentos Están disponibles las siguientes opciones para el buzón de documentos. • Sel. comb.teclas …8-74 • Buzón de trabajo …8-76 Sel. comb.teclas Si registra una función en la tecla de Selección izquierda o Selección derecha, puede configurar rápidamente la función al imprimir o guardar datos en un buzón de documentos.
  • Página 312 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Buzón doc.]. ********************* Buzón doc. < Editar destino Ajuste/mantenim. [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Buzón doc. Buzón doc.: ********************* Buzón subdirecc.
  • Página 313 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Buzón doc. Si intenta configurar una función ya IMPORTANTE: registrada en otra tecla flexible, no podrá y aparecerá Esta función Esta función ya está registrada. ya está...
  • Página 314 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Trab. copia Trab. copia ráp.: D b ráp. (1 - 50) ****0* trab. Introduzca el número de Trab. copia ráp. que se pueden guardar con las teclas numéricas. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 315 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Elim. trab. Elim. trab. ret.: a b ret. 1 *Desactiv. ********************* 1 hora 4 horas Pulse la tecla  o  para seleccionar el tiempo que se retienen los trabajos. Pulse la tecla OK.
  • Página 316: Configuración De Impresora

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de impresora Al imprimir desde el PC, la configuración normalmente se realiza en la pantalla de la aplicación. No obstante, están disponibles las siguientes opciones para configurar los valores predeterminados para personalizar la máquina. • Conf.
  • Página 317 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf. emulación Modo de color EcoPrint [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. emulación]. Pulse la tecla OK. Aparece Conf. emulación. Conf. emulación: a b ********************* 1 *PCL6 KPDL...
  • Página 318 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Inf. error. KPDL. Inf. error. KPDL: a b 1 *Desactiv. ********************* Activado Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 319 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Modo de color Puede seleccionar si los informes de estado se imprimen en color o en blanco y negro. Siga este procedimiento para seleccionar la configuración de color: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú...
  • Página 320 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf. emulación Modo de color EcoPrint [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [EcoPrint]. Pulse la tecla OK. Aparece EcoPrint. EcoPrint: 1 *Desactiv. ********************* Activado Pulse la tecla ...
  • Página 321 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf. emulación Modo de color EcoPrint [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Anular A4/ LTR]. Pulse la tecla OK. Aparece Anular A4/LTR. Anular A4/LTR: Desactiv.
  • Página 322 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf. emulación Modo de color EcoPrint [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dúplex]. Pulse la tecla OK. Aparece Dúplex. Dúplex: 1 *Desactiv. ********************* Encuad.
  • Página 323 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Copias. Copia: (1 - 999) *******1*copias Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para configurar el número de copias predeterminado. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 324 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Orientación. Orientación: 1 *Vertical ********************* Horizontal Pulse la tecla  o  para seleccionar [Vertical] u [Horizontal]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. Modo brillo Si el Modo brillo está...
  • Página 325 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Baja] o [Alta]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. A4 ancha Active esta opción para aumentar el número máximo de caracteres que se pueden imprimir en una línea en una página A4 (78 caracteres con paso 10) y Letter (80 caracteres con paso 10).
  • Página 326 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Impresora]. Copia ********************* Impresora Enviar [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf. emulación Modo de color EcoPrint [ Salir Pulse la tecla ...
  • Página 327 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Impresora]. Copia ********************* Impresora Enviar [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf. emulación EcoPrint Anular A4/LTR [ Salir Pulse la tecla ...
  • Página 328 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para especificar una acción de retorno de carro: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Impresora]. Copia ********************* Impresora Enviar [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf.
  • Página 329 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf. emulación Modo de color EcoPrint [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desplaz. impres.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú de corrección Desplaz.
  • Página 330 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar Modo alim. papel: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Impresora]. Copia ********************* Impresora Enviar [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf.
  • Página 331: Impresión De Informes/Envío De Aviso

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Impresión de informes/envío de aviso Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina. También se pueden configurar los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado. Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede imprimir si inicia sesión NOTA: con privilegios de administrador.
  • Página 332 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Lista de fuentes Compruebe las muestras de fuentes instaladas en la máquina. Siga este procedimiento para imprimir el diagrama de menús, la página de estado y la lista de fuentes: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú...
  • Página 333: Ajuste/Mantenim

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Imprimir. ¿Está seguro? Esta es la imagen de la pantalla cuando se z Página de estado selecciona Página de estado. Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se imprime el informe seleccionado.
  • Página 334 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Ajuste/ Ajuste/mantenim.:a b mantenim. ********************* Aj. dens. copia Dens. env./buzón Corr. auto color [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. Servicio]. Pulse la tecla OK. Aparece Config. Servicio. Config.
  • Página 335 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elemento Descripción Sólo errores El informe de resultados se imprime solo cuando una transmisión termina en error. Si hay registrados dos o más destinos, los informes solo se imprimen para los destinos que dan error. También pueden adjuntarse las imágenes transmitidas.
  • Página 336 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Se puede seleccionar [Canc antes envío] si la NOTA: máquina imprime el informe mientras se cancela la operación antes del envío. Al seleccionar [Desactiv.] en E-mail/carpeta y en el menú FAX, no se muestra [Canc antes envío]. Pulse la tecla ...
  • Página 337 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste/mantenim. Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina. • Aj. dens. copia …8-100 • Dens. env./buzón …8-101 • Corr. auto color …8-102 • Calibrac. color …8-103 • Registro color …8-104 • Corr.
  • Página 338: Ajuste/Mantenim

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Aj. dens. copia. Aj. dens. copia: a b ********************* Auto Manual [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Auto] o [Manual]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de densidad para el modo seleccionado en el paso Manual: 5.
  • Página 339: Corr. Auto Color

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Dens. env./buzón. Dens. env./buzón:a b ********************* Auto Manual [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Auto] o [Manual]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de densidad para el modo seleccionado en el paso Manual: 5.
  • Página 340: Calibrac. Color

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Corr. auto color. Corr. auto color: a b ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar un valor de [5] a [1]. Pulse la tecla OK. Aparece Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 341: Registro Color

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Registro color Al instalar inicialmente la máquina o desplazarla a una nueva ubicación, se puede producir una variación del color. Use esta función para corregir la posición de los colores cian, magenta y amarillo para resolver la variación de color.
  • Página 342 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el registro normal. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Impr. Normal: ********************* gráfico]. Impr. gráfico Ajustar Magenta Ajustar Cian Pulse la tecla OK. Aparece el menú de confirmación de impresión de gráfico. Imprimir.
  • Página 343 Configuración predeterminada (Menú Sistema) <Ejemplo de gráfico> Color Registration Correction Chart MH-L MH-R CH-L CH-R YH-L YH-R Pulse la tecla  o  para seleccionar [Ajustar Magenta]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú de Normal: corrección del magenta. ********************* Impr.
  • Página 344 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el gráfico de corrección del registro de color impreso en el gráfico de registro de impresión de arriba, observe los números de las secciones de los gráficos H y V de magenta donde las líneas más coinciden con la línea recta.
  • Página 345 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Registro color. Registro color: ********************* Normal Detalle [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Detalle]. Pulse la tecla OK. Aparece el registro normal. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Impr. Detalle: gráfico].
  • Página 346 Configuración predeterminada (Menú Sistema) <Ejemplo de gráfico> Pulse la tecla  o  para seleccionar [Ajustar Magenta]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú de Detalle: corrección del magenta. ********************* Impr. gráfico Ajustar Magenta Ajustar Cian 8-109...
  • Página 347: Corr. Lín. Negra

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el gráfico de corrección del registro de color impreso en el gráfico de registro de impresión de arriba, observe los números de las secciones de los gráficos H y V de magenta donde las líneas más coinciden con la línea recta.
  • Página 348 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactiv. No se efectúa la corrección. On(Bajo) Se efectúa la corrección. La reproducción de la imagen es menor cuando se utiliza Desactiv.. On(Alto) Se efectúa la corrección. Seleccione este elemento si la línea negra permanece después de utilizar On (Bajo).
  • Página 349: Limpiar Escáner (Configuración Del Modo De Limpieza De Escáner Láser)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Limpiar escáner (configuración del modo de limpieza de escáner láser) Configura el modo de limpieza para el escáner láser. Cuando se reduce la calidad de impresión, una limpieza del escáner láser puede restaurar la calidad de impresión. Siga este procedimiento para configurar el modo de limpieza del escáner láser: En el menú...
  • Página 350: Actualiz. Tambor (Configuración Del Modo De Actualización Del Tambor)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Actualiz. tambor (configuración del modo de actualización del tambor) Configura el modo de actualización del tambor. Cuando se reduce la calidad de impresión, una actualización del tambor puede restaurarla. Siga este procedimiento para configurar el modo de actualización del tambor: En el menú...
  • Página 351: Ajuste De Altitud (Configuración De Ajuste De Altitud)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste de altitud (configuración de ajuste de altitud) Configura el modo de ajuste de altitud. Si usa la máquina a una altitud de 1.500 m o más y la calidad de impresión se ha deteriorado, se puede usar el modo de ajuste de altitud para restaurar la calidad de impresión. Siga este procedimiento para configurar el valor de ajuste de altitud: En el menú...
  • Página 352: Mc (Configuración De La Salida Del Cargador Principal)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) MC (configuración de la salida del cargador principal) Configura la salida del cargador principal. Cuando la calidad de impresión se ha deteriorado, se puede cambiar la salida del cargador principal para restaurar la calidad de impresión. Este menú...
  • Página 353: Fecha/Temporizador

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Fecha/temporizador La configuración de fecha/temporizador incluye: • Fecha/hora …8-116 • Formato de fecha …8-118 • Zona horaria …8-119 • Horario verano …8-120 • Borrado automático de errores …8-121 • Temporizador de reposo …8-124 • Nivel de reposo …8-125 •...
  • Página 354 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si está realizando una operación de Nom. us. in. ses: L b administración de usuarios y no ha iniciado sesión, ******************* aparecerá una pantalla para iniciar sesión. A continuación, introduzca el nombre de usuario y la Contr.
  • Página 355 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si intenta cambiar la fecha y hora cuando está NOTA: en ejecución una aplicación de prueba, aparece el mensaje Si cambia la fecha, las pruebas no estarán disponibles. ¿Está seguro? Para cambiar la fecha y hora, pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Formato de fecha Seleccione el formato de presentación de año, mes y día.
  • Página 356 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Formato de fecha. Formato de fecha: a b 1 *MM/DD/AAAA ********************* DD/MM/AAAA AAAA/MM/DD Pulse la tecla  o  para seleccionar [MM/DD/ AAAA], [DD/MM/AAAA] o [AAAA/MM/DD]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 357 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Zona horaria]. Pulse la tecla OK. Aparece Zona horaria. Zona horaria: ********************* -12:00 Internati -11:00 Midway Is -10:00 Hawaii Pulse la tecla  o  para seleccionar la ubicación. Pulse la tecla OK.
  • Página 358 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Config. fecha. Config. fecha: ********************* Formato de fecha Zona horaria Horario verano [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Horario verano]. Pulse la tecla OK. Aparece Horario verano. Horario verano: 1 *Desactiv.
  • Página 359 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Borrado automático de errores activado/desactivado Seleccione si se utilizará o no el borrado automático de errores. Siga este procedimiento para especificar la configuración de borrado automático de errores: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú...
  • Página 360 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Temp. borr. err. Si selecciona [Activado] para Borrado auto de errores, defina el período de tiempo que se esperará antes de que se borren los errores automáticamente. Las opciones están entre 5 y 495 segundos (cada cinco segundos).
  • Página 361 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Temp. borr. err. Temp. borr. err.: (5 - 495) ******30*seg. Pulse la tecla  o  para configurar Temp. borr. err. Configure la cantidad de tiempo antes del borrado de los errores en segundos. No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor.
  • Página 362 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Conf. temporiz. Conf. temporiz.: a b ********************* Temp. borr. err. Temporiz. reposo Temp. rest.panel [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Temporiz. reposo]. Pulse la tecla OK. Aparece Temporiz. reposo. Temporiz.
  • Página 363 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Si está realizando una operación de Nom.
  • Página 364 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Se pueden configurar las siguientes funciones: • Red • Cable USB • Lector tarjetas • Disco RAM • Tarjeta de red Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de configuración de cada función. Red: 1 *Permitir ********************* Prohibir Pulse la tecla ...
  • Página 365 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Si está realizando una operación de Nom.
  • Página 366 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Config. común]. Contab. us./tbjs Propied. usuario ********************* Config. común [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config.
  • Página 367 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Hora inutiliz. Puede especificar el período de prohibición que usar. Siga este procedimiento para configurar Hora inutiliz.: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Config. común]. Contab. us./tbjs Propied.
  • Página 368 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Hora inicio. Hora inicio: Hora min. ***11*: (Hora actual 11:45) Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para configurar la Hora inicio. Pulse la tecla OK. Aparece Hora fin. Hora fin: Hora min.
  • Página 369: Edición De Destino (Libreta De Direcciones/Adición De Teclas De Un Toque)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque) Guardar los destinos usados con frecuencia en la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Los destinos que se guardan pueden cambiarse. Los destinos están disponibles para Enviar como E-mail, Enviar a carpeta y Transmisión de fax.
  • Página 370 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece Menú. Menú: ********************* Detalle/editar Eliminar Agr. dirección Buscar(Nombre) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Agr. dirección]. Pulse la tecla OK. Aparece Agr. dirección. Agr. dirección: ********************* Contacto Grupo Pulse la tecla ...
  • Página 371 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Nombre contacto: A b Aparece la pantalla de introducción. Sally* [ Texto Introduzca el nombre del contacto. Si crea un nuevo nombre de contacto, ya aparecerá el número de dirección asignado al destino.
  • Página 372 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Introducción de la dirección de carpeta (SMB/FTP) Dirección de carpeta (SMB) En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse. Nº máximo de Elemento Descripción caracteres Nombre de host* Nombre de host o dirección IP del PC 64 caracteres remitente.
  • Página 373 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Carpeta(SMB)] o [Carpeta(FTP)]. Detalle: Carpeta(SMB): Ntid7004 [ Editar ] Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). N. co. ce. (SMB): A b Aparece la pantalla de introducción. Osaka SD* Introduzca el nombre de host.
  • Página 374 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Compruebe conexión. ¿Está seguro? Sí Si está activada la función de mostrar pantalla NOTA: para confirmar la entrada de un nuevo destino (página 8-72), aparecen pantallas para confirmar el nombre de host y el nombre de ruta que se han introducido.
  • Página 375 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Número dirección:D b Aparece la pantalla de introducción. (001 - 120) *****053* Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para introducir el número de dirección. Pulse la tecla OK. Se registra el número de dirección.
  • Página 376 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de lista de libreta de direcciones. Libr. direc.: k Design ********************* l Fiala l Maury [ Menú Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece Menú. Menú: Detalle/editar Eliminar ********************* Agr.
  • Página 377 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Introducción del nombre de grupo Pulse la tecla  o  para mostrar Nombre de grupo. Detalle: Nombre de grupo: 1/ 4 GUI Sección [ Editar ] Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Nombre de grupo: A b Aparece la pantalla de introducción.
  • Página 378 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la lista de destinos registrados en la libreta de direcciones. Contactos: l Fiala ********************* l Maury Si ya se han registrado 100 miembros en el NOTA: Morgan grupo, aparecerá la pantalla Se han excedido los [ Menú...
  • Página 379 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece el menú de edición de grupo. Menú: Detalle ********************* Eliminar Agr. la direc. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Eliminar]. Pulse la tecla OK. Aparece un mensaje de confirmación.
  • Página 380 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de un destino Edite o elimine los destinos (entradas individuales) agregados a la libreta de direcciones. Siga este procedimiento para editar un destino: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Editar destino].
  • Página 381 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edite los elementos según corresponda. Para obtener información sobre la edición de los elementos, consulte Edición de un destino individual en la página 8-132 y Adición de un grupo en la página 8-138. Una vez finalizada la edición, pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación.
  • Página 382 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de lista de libreta de direcciones. Libr. direc.: k Design ********************* l Fiala l Maury [ Menú Pulse la tecla  o  para seleccionar el destino que desea registrar. Si desea buscar desde la libreta de NOTA: direcciones, consulte Búsqueda en la libreta de...
  • Página 383 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si selecciona [Eliminar] aquí y pulsa OK, NOTA: puede eliminar el registro del destino. Si pulsa [Sí] (tecla de Selección izquierda) en la pantalla que aparece, se muestra Completo. y se elimina el registro del destino. Pulse la tecla OK.
  • Página 384: Reinicio Del Sistema

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Reinicio del sistema Reinicie la máquina sin apagar el interruptor principal. Esta función se utiliza cuando el funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es igual que el reinicio de un PC.) Siga este procedimiento para reiniciar el sistema: En el menú...
  • Página 385: Configuración De Red

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de red Están disponibles las siguientes opciones de red. • Configuración de la interfaz LAN …8-148 • Configuración de TCP/IP (IPv4) …8-149 • Configuración de TCP/IP (IPv6) …8-149 • Configuración de NetWare …8-151 • Configuración de AppleTalk …8-152 •...
  • Página 386 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config. de red: 1 *Config. TCP/IP ********************* NetWare AppleTalk Pulse la tecla  o  para seleccionar [Interfaz LAN]. Pulse la tecla OK. Aparece Interfaz LAN. Interfaz LAN: 1 *Auto *********************...
  • Página 387 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Sistema] y luego pulse la tecla Informe Contador ********************* Sistema [ Salir Si está realizando una operación de Nom. us. in. ses: L b administración de usuarios y no ha iniciado sesión, ******************* aparecerá...
  • Página 388 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Config. IPv6. Config. IPv6: 1 *Desactiv. ********************* Activado [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP.
  • Página 389 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config. de red: ********************* Config. TCP/IP NetWare AppleTalk [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [NetWare]. Pulse la tecla OK. Aparece NetWare. NetWare: 1 *Desactiv.
  • Página 390 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si está realizando una operación de Nom. us. in. ses: L b administración de usuarios y no ha iniciado sesión, ******************* aparecerá una pantalla para iniciar sesión. A continuación, introduzca el nombre de usuario y la Contr.
  • Página 391 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Sistema] y luego pulse la tecla Informe Contador ********************* Sistema [ Salir Si está realizando una operación de Nom. us. in. ses: L b administración de usuarios y no ha iniciado sesión, ******************* aparecerá...
  • Página 392 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de Impresión WSD Seleccione si desea utilizar o no Impresión WSD. El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para especificar la configuración de impresión WSD: La máquina debe reiniciarse después de cambiar la configuración. En el menú...
  • Página 393 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. de red. Det. protocolo Permite realizar otras configuraciones relacionadas con la red. Config.
  • Página 394 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. Reinicio del Elemento Descripción predeterminada sistema* HTTP Seleccione si desea  Activado comunicarse o no con HTTP. HTTPS Seleccione si desea  Activado comunicarse o no con HTTPS. SSL debe estar configurado como [Activado] en Configuración SSL en la página 8-160.
  • Página 395 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si está realizando una operación de Nom. us. in. ses: L b administración de usuarios y no ha iniciado sesión, ******************* aparecerá una pantalla para iniciar sesión. A continuación, introduzca el nombre de usuario y la Contr.
  • Página 396 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de FTP(Cliente) configuración para el elemento seleccionado en el 1 *Desactiv. ********************* paso 9. Activado Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona [FTP(Cliente)]. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.].
  • Página 397: Seguridad De La Red

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seguridad de la red Es posible configurar las funciones de seguridad de la red para proteger las operaciones de la impresora y los datos de impresión. Están disponibles las siguientes opciones de seguridad de red. • Configuración SSL …8-160 •...
  • Página 398 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config. de red: ********************* Protocolo seguro Nombre de host Interfaz LAN [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro]. Pulse la tecla OK. Aparece Protocolo seguro. Protocolo seguro:a b ********************* Seguridad IPP...
  • Página 399 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si está realizando una operación de Nom. us. in. ses: L b administración de usuarios y no ha iniciado sesión, ******************* aparecerá una pantalla para iniciar sesión. A continuación, introduzca el nombre de usuario y la Contr.
  • Página 400 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seguridad HTTP Seleccione el protocolo que va a usar para HTTP. El valor predeterminado es HTTPS solamente. Siga este procedimiento para realizar la configuración: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Sistema] y luego pulse la tecla Informe Contador...
  • Página 401 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Seguridad HTTP. Seguridad HTTP: HTTP/HTTPS 2 *HTTPS solamente ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar [HTTP/ HTTPS] o [HTTPS solamente]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Protocolo seguro. Seguridad LDAP Seleccione el protocolo que va a usar para LDAP.
  • Página 402 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro]. Pulse la tecla OK. Aparece Protocolo seguro. Protocolo seguro:a b Seguridad IPP Seguridad HTTP ********************* Seguridad LDAP [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Seguridad LDAP].
  • Página 403 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si está realizando una operación de Nom. us. in. ses: L b administración de usuarios y no ha iniciado sesión, ******************* aparecerá una pantalla para iniciar sesión. A continuación, introduzca el nombre de usuario y la Contr.
  • Página 404: Config. Bloq Interfaz

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. Bloq interfaz Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con dispositivos externos, como hosts USB o interfaces opcionales. Están disponibles las siguientes opciones de bloqueo de interfaz: • Puerto USB (configuración de ranura para memoria USB) •...
  • Página 405 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Host USB]. Pulse la tecla OK. Aparece Host USB. Host USB: 1 *Desbloquear ********************* Bloquear Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 406 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. bloq. I/F. Conf. bloq. I/F.: a b Host USB ********************* Dispositivo USB Interfaz opc. 1 [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dispositivo USB]. Pulse la tecla OK. Aparece Dispositivo USB. Dispositivo USB: a b 1 *Desbloquear *********************...
  • Página 407 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. bloq. I/F.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. bloq. I/F. Conf. bloq. I/F.: a b Host USB Dispositivo USB ********************* Interfaz opc. 1 [ Salir Pulse la tecla ...
  • Página 408: Nivel De Seguridad (Configuración Del Nivel De Seguridad)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Nivel de seguridad (configuración del nivel de seguridad) La opción Nivel de seguridad es básicamente una opción de menú que usa el personal de servicio para tareas de mantenimiento. No es necesario que los clientes utilicen este menú. 8-171...
  • Página 409: Funciones Opcionales

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Funciones opcionales Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina. Función opcional Consulte Funciones opcionales en la página Apéndice-4. 8-172...
  • Página 410 9 Mantenimiento En este capítulo se describen los procesos de limpieza y sustitución del tóner. • Limpieza ............... 9-2 • Sustitución de cartuchos de tóner ........ 9-4 • Sustitución de la caja de tóner residual......9-6...
  • Página 411: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de salida óptima. Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la PRECAUCIÓN: máquina. Cristal de exposición Limpie el interior del alimentador de originales y el cristal de exposición con un paño suave humedecido con alcohol o detergente suave.
  • Página 412 Mantenimiento Limpieza de la unidad de transferencia de papel Algunas partes en el interior de la máquina están muy calientes. Tenga precaución pues PRECAUCIÓN: existe el riesgo de quemarse. La unidad de transferencia de papel se debe limpiar cada vez que se sustituyan el cartucho de tóner y la caja de tóner residual.
  • Página 413: Sustitución De Cartuchos De Tóner

    Mantenimiento Sustitución de cartuchos de tóner Cuando aparezca Agregar tóner en la pantalla de mensajes, sustituya el tóner. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner, asegúrese de limpiar las piezas tal como se indica a continuación. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza de la unidad de transferencia de papel en la página 9-3.
  • Página 414 Mantenimiento Extraiga el cartucho nuevo del kit de tóner. Agite el cartucho de tóner nuevo al menos 5 o 6 veces, tal como se muestra en la figura, para que el tóner se distribuya uniformemente. Asegúrese de que la palanca de liberación está en la posición de liberación y coloque el nuevo cartucho de tóner en la máquina.
  • Página 415: Sustitución De La Caja De Tóner Residual

    Mantenimiento Sustitución de la caja de tóner residual Sustituya la caja de tóner residual cuando aparezca el mensaje Revise la caja de tóner residual. El kit de tóner contiene una nueva caja de tóner residual. La caja de tóner residual se debe sustituir antes de poner en funcionamiento la máquina.
  • Página 416 Mantenimiento Abra la tapa de la nueva caja de tóner residual. Caja de tóner residual nueva Inserte la nueva caja de tóner residual como se muestra en la figura. Cuando la caja esté colocada correctamente, se escuchará un chasquido de acoplamiento.
  • Página 417 Mantenimiento...
  • Página 418 10 Solución de problemas En este capítulo se explica cómo resolver los problemas que puedan surgir con la máquina. • Solución de errores ............ 10-2 • Respuestas a los mensajes de error ......10-10 • Cómo solucionar los atascos de papel..... 10-19 10-1...
  • Página 419: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Página de Síntoma Puntos de verificación...
  • Página 420 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿La máquina está en modo Fije el nivel de densidad correcto — Impresión tenue o de densidad automática? para la densidad automática. borrosa ¿La máquina está en modo Seleccione el nivel de densidad 5-16 de densidad manual?
  • Página 421 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Seleccionó la calidad de Seleccione la calidad de imagen Las copias impresas 5-15 imagen adecuada para el adecuada. no son claras. original? ¿Está sucio el cristal de Limpie el cristal de exposición o el —...
  • Página 422 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿La máquina está Enchufe el cable de alimentación — No se puede imprimir. enchufada? en la toma de CA. ¿La máquina está Encienda el interruptor principal. encendida? ¿El cable de la impresora o Conecte firmemente el cable de de red está...
  • Página 423 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Está sucio el cristal de Limpiar el cristal de paso. Las copias impresas paso? tienen líneas negras. — Ejecute [Limpiar escáner]. 8-112 — Ejecute [Actualiz. tambor]. 8-113 — Realice una calibración de color Fondo gris 8-102...
  • Página 424 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia — Ejecute [MC] y disminuya el valor Aparecen líneas 8-115 de ajuste. Reduzca 1 nivel del horizontales valor de ajuste desde el valor irregulares en la actual. Si no mejora después de imagen.
  • Página 425 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Seleccionó la calidad de Seleccione la calidad de imagen La apariencia de los 3-11 imagen adecuada para el adecuada. colores es distinta de 5-15 original? lo esperado. ¿Ha colocado papel de copia Coloque papel de copia en color 2-27 en color en la bandeja de...
  • Página 426 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Está conectado el cable de Conecte firmemente el cable de No se puede enviar red? red correcto. por SMB. ¿Se ha establecido Configure correctamente la 2-14 correctamente la configuración TCP/IP.
  • Página 427: Respuestas A Los Mensajes De Error

    Solución de problemas Respuestas a los mensajes de error Si el panel de controles muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Alfanumérico Página de Mensaje de error...
  • Página 428 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Hay alguna cubierta Cierre la cubierta indicada en el — Cierre la cubierta abierta? panel de controles. superior (posterior o izquierda). ¿Hay papel en el depósito Coloque papel.
  • Página 429 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia – No se pueden realizar más — Memoria insuficiente. escaneados porque no hay suficiente Impos. iniciar trab. memoria. Pulse la tecla OK para imprimir las páginas escaneadas. Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo y a continuación [Cancelar] para cancelar el trabajo.
  • Página 430 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia – El escaneado no se puede realizar — Número máximo de porque no hay suficiente memoria. pág. escaneadas. Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla Trabajo cancelado. ¿Se ha excedido el Pulse la tecla OK para imprimir, —...
  • Página 431 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia – Pulse la tecla OK para cancelar el — Trab. no almacenado. almacenamiento. Pulse [OK]. ¿El cartucho de tóner No seremos responsables de ningún — Tóner desconocido instalado es de nuestra daño ocasionado por el uso de instalado.
  • Página 432 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Se ha introducido un Introduzca correctamente el nombre — Código de error:1103 nombre de dominio? de usuario con el formato "dominio\usuario", "dominio\usuario" o "dominio@usuario". ¿Se ha introducido la ruta Introduzca la ruta de carpeta —...
  • Página 433 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Se ha introducido un Introduzca correctamente el nombre — Código de error:1102 nombre de dominio? de usuario con el formato "dominio\usuario" o "dominio\usuario". ¿Especificó un usuario o Introduzca el nombre de usuario y la —...
  • Página 434 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Hay más de 999 páginas Si hay más de 999 páginas de — Código de error:9181 de originales que escanear? originales, envíe las páginas en lotes separados.
  • Página 435 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia – Encienda y apague el interruptor — Código de error:4201, principal de energía. Si esto se 5101, 5102, 5103, 5104, produce repetidamente, anote el 7101, 7102, 720f código de error que aparece en la pantalla de mensajes y póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Página 436: Cómo Solucionar Los Atascos De Papel

    Solución de problemas Cómo solucionar los atascos de papel Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje sobre el atasco y se detendrá la copia o la impresión. Retire el papel atascado. Una vez quitado el papel atascado, la máquina volverá a iniciar la impresión. Deje la máquina encendida y retire el papel atascado como se indica abajo.
  • Página 437 Solución de problemas Mensajes de la ayuda en línea La función de mensajes de ayuda en línea mostrará el procedimiento para quitar un atasco de papel en la pantalla de mensajes. Si aparece el mensaje de atasco de papel, pulse [Ayuda] (tecla de Selección izquierda) para ver el procedimiento para solucionar el atasco.
  • Página 438 Solución de problemas Retire cualquier papel atascado parcialmente. Una vez solucionado el atasco de papel, vuelva a colocar la cubierta de alimentación inferior. Vuelva a colocar el depósito 1 en la máquina. Depósito y depósito de papel Si se produce un atasco de papel en el depósito 1, siga el procedimiento de abajo para solucionarlo. Los atascos de papel en el depósito del depósito de papel opcional se solucionan de la misma forma.
  • Página 439 Solución de problemas Atasco de papel en el alimentador de papel Si el atasco de papel no se puede solucionar con el procedimiento de atasco de papel en el depósito de papel que se describe en la página 10-21, abra la cubierta posterior del alimentador de papel y retire el papel atascado.
  • Página 440 Solución de problemas Si el papel atascado no llega al rodillo de registro (metálico) como se muestra en la imagen, retire el papel tirando de él hacia afuera. Rodillo registro Si el atasco se encuentra dentro de la máquina como se muestra en la imagen, abra la cubierta de alimentación posterior y saque el papel.
  • Página 441 Solución de problemas Cierre la cubierta izquierda del alimentador de originales. Retire el original atascado. Si el original ha quedado atrapado en los rodillos o es complicado retirarlo, continúe en el siguiente paso. Abra el alimentador de originales. Retire el original atascado. Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina.
  • Página 442 11 Administración En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Administración de inicio de sesión de usuario.... 11-2 • Contab. trabajos ............11-14 • Revisión del contador ..........11-34 11-1...
  • Página 443: Administración

    Administración Administración de inicio de sesión de usuario La administración de inicio de sesión de usuario especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en esta máquina. Introduzca un nombre de usuario y una contraseña de inicio de sesión correctos a fin de autenticar el inicio de sesión del usuario.
  • Página 444 Administración En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  Menú Sist./cont.:a b para seleccionar [Contab. us./tbjs]. ********************* Contab. us./tbjs Propied. usuario Config. común [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Contab. us./ tbjs. Activación y desactivación de la administración de inicio de sesión de usuario Activa la administración de inicio de sesión de usuario.
  • Página 445 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [In. ses. usuario]. Pulse la tecla OK. Aparece In. ses. usuario. In. ses. usuario: a b 1 *Desactiv. ********************* Autentic. local Autentic. de red Pulse la tecla  o  para seleccionar [Autentic. local] o [Autentic.
  • Página 446 Administración Inicio y cierre de sesión (logout) Una vez que se haya activado la administración de inicio de sesión de usuario, aparecerá una pantalla en la que se debe introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión cada vez que se utilice la máquina.
  • Página 447 Administración Agregar un usuario Con este procedimiento se agrega un nuevo usuario. Puede agregar hasta 21 usuarios (incluido el nombre de usuario de inicio de sesión predeterminado). En esta tabla se explica la información de usuario que debe registrarse: Elemento Descripción Nombre Introduzca el nombre mostrado en la lista de...
  • Página 448 Administración En el menú Contab. us./tbjs., pulse la tecla  o  Contab. us./tbjs: a b para seleccionar [Conf. in ses usu]. ********************* Conf. in ses usu Conf. contab.tr. Tr. ID Usu. desc [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. in ses Conf.
  • Página 449 Administración En Lis. usu locales, pulse la tecla  o  para Lis. usu locales: a b seleccionar el usuario agregado y después pulse l DeviceAdmin la tecla OK. l Admin l User 1 ********************* [ Menú Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contr. in. ses.], pulse [Editar] (tecla de Selección derecha), Detalle: introduzca la Contr.
  • Página 450 Administración Cambio de las propiedades del usuario La información del usuario se puede cambiar. Solo la puede cambiar un usuario con privilegios de administrador. Siga este procedimiento para cambiar las propiedades de usuario: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-8 para obtener información NOTA: sobre cómo introducir caracteres.
  • Página 451 Administración Cambio de la información de usuario Pulse la tecla  o  para seleccionar el usuario Lis. usu locales: a b cuya información desea cambiar y luego pulse la l DeviceAdmin tecla OK. l Admin ********************* l Usuario1 [ Menú Del mismo modo que para el registro de un nuevo usuario, pulse la tecla ...
  • Página 452 Administración Activación y desactivación de la autenticación de grupo Este menú permite activar la autenticación de grupo con el servidor LDAP. Este menú solo se puede usar cuando se selecciona [Autentic. de red] como método de autenticación de usuario. Para obtener detalles sobre la configuración del servidor LDAP, consulta la Guía de usuario del servidor LDAP.
  • Página 453 Administración Visualización de la propiedad de usuario de red Siga este procedimiento para ver la propiedad del usuario que ha iniciado sesión mediante autenticación de red. Este menú solo se puede usar cuando se selecciona [Autentic. de red] como método de autenticación de usuario.
  • Página 454 Administración Trabajo con nombre de usuario de inicio de sesión desconocido Especifica el comportamiento para gestionar los trabajos enviados con nombres de usuario de inicio de sesión desconocidos. Si el inicio de sesión de usuario se ha establecido como no válido y la contabilidad de trabajos como válida, siga el procedimiento que se usa cuando el ID de cuenta es desconocido.
  • Página 455: Contab. Trabajos

    Administración Contab. trabajos La función Contab. trabajos gestiona el recuento de copias e impresiones de cada cuenta a través de la asignación de un ID a cada cuenta. Contab. trabajos es útil para las siguientes actividades de las organizaciones comerciales: •...
  • Página 456 Administración Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. Conf. contab.tr.:a b contab.tr. ********************* Contab. trabajos Informe contab. Contabil. total [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. trabajos]. Pulse la tecla OK. Aparece Contab. trabajos. Contab. trabajos: a b 1 *Desactiv.
  • Página 457 Administración En la pantalla de abajo, introduzca el ID de cuenta mediante las teclas numéricas y pulse la tecla OK. ID de cuenta: ******************* Si ha introducido un carácter incorrecto, pulse NOTA: la tecla Borrar y vuelva a introducir el ID de cuenta. [Contador ] Si el ID de cuenta introducido no coincide con el ID registrado, sonará...
  • Página 458 Administración Siga este procedimiento para registrar una cuenta nueva: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-8 para obtener información NOTA: sobre cómo introducir caracteres. Consulte el procedimiento Pantalla de control de usuario en la página 11-2 y muestre el menú Contab.
  • Página 459 Administración Introduzca el código de cuenta y pulse la tecla OK. ID de cuenta: No se puede usar ningún ID de cuenta que ya NOTA: ******************* se haya registrado. Introduzca cualquier otro ID de cuenta. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Salir] y k Dep.01: luego pulse la tecla OK.
  • Página 460 Administración Pulse la tecla OK. Aparece Lista contab. Lista contab.: k UI R&D DEP. ********************* k Osaka GUI Design k officeita [ Menú Este procedimiento varía en función de los detalles que se deseen editar. Cambio de la información de cuenta Pulse la tecla ...
  • Página 461 Administración Eliminación de una cuenta Pulse la tecla  o  para seleccionar la cuenta que desea eliminar y luego pulse [Menú] (tecla de Lista contab.: k UI R&D DEP. Selección derecha). k Osaka GUI Design ********************* k officeita [ Menú Pulse la tecla ...
  • Página 462 Administración Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. Conf. contab.tr.:a b contab.tr. ********************* Contab. trabajos Informe contab. Contabil. total [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. predet.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. predet. Config.
  • Página 463 Administración Restricción del uso de la máquina En esta sección se explica cómo restringir el uso de la máquina por cuenta o por número de hojas disponibles. Los elementos que se pueden restringir varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección Administración de los recuentos de copias e impresiones en la página 11-20.
  • Página 464 Administración Aplicación de restricciones La restricción puede aplicarse de dos modos, según se indica a continuación: Elemento Descripción Desactiv. No hay ninguna restricción Límite contador Restricción del contador de impresiones en incrementos de una página hasta 9.999.999 copias Rechazar uso Se aplica la restricción Siga este procedimiento para seleccionar un método de restricción: Lleve a cabo los pasos del 1 al 7 de Agregar una...
  • Página 465 Administración Si selecciona [Límite contador], introduzca el límite Limitar páginas: D b superior de número de páginas en la siguiente pantalla y luego pulse la tecla OK. (1 - 9999999) **123456*páginas Repita los pasos 3 y 4 para cambiar los elementos que sea necesario.
  • Página 466 Administración Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. Conf. contab.tr.:a b contab.tr. Cont. cada trab. Lista contab. ********************* Config. predet. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. predet.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. predet. Config.
  • Página 467 Administración Valores disponibles  Se ha seleccionado [Fraccionar] en Cta. Copia/Impr. Elemento Detalle Límite de Se puede configurar un valor predeterminado para impresión de el límite de copias totales en color y en blanco y copiadora (total) negro. Límite de Se puede configurar un valor predeterminado para impresión de el límite de copias a todo color.
  • Página 468 Administración Siga este procedimiento para especificar los límites de contador: Consulte el procedimiento Pantalla de control de usuario en la página 11-2 y muestre el menú Contab. us./tbjs. En el menú Contab. us./tbjs., pulse la tecla  o  Contab. us./tbjs:a b para seleccionar [Conf.
  • Página 469 Administración Use las teclas numéricas para introducir la restricción predeterminada del número de hojas y Copia(Total): luego pulse la tecla OK. (1 - 9999999) **123456* Aparece Completo. y la pantalla vuelve a Límite contador. Repita los pasos 10 y 11 para configurar otras restricciones predeterminadas de número de hojas.
  • Página 470 Administración Consulte el procedimiento Pantalla de control de usuario en la página 11-2 y muestre el menú Contab. us./tbjs. En el menú Contab. us./tbjs., pulse la tecla  o  Contab. us./tbjs:a b para seleccionar [Conf. contab.tr.]. Conf. in ses usu ********************* Conf.
  • Página 471 Administración Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Restabl. contador. ¿Está seguro? z Contab. total trab. Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se restablece el contador. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Contabil. total.
  • Página 472 Administración Pulse la tecla OK. Aparece un menú para la Osaka GUI DESIGN: a b cuenta. ********************* Páginas impresas Pág. escaneadas Restab. contador [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar la función cuyos recuentos desea revisar y luego pulse la tecla OK.
  • Página 473 Administración Impresión de un informe de contabilidad El total de páginas contadas en todas las cuentas pertinentes se puede imprimir como un informe de contabilidad. Los informes tienen distintos formatos, en función de cómo se administre el recuento de copias e impresiones. Cuando se ha seleccionado Fraccionar para la administración de los recuentos de copias e impresiones INFORME.CUENTA...
  • Página 474 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [Informe contab.] y luego pulse la tecla OK. En la pantalla de confirmación, pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se imprime un informe de Imprimir. contabilidad de trabajos. ¿Está seguro? z Contab. total trab. Sí...
  • Página 475: Revisión Del Contador

    Administración Revisión del contador Puede revisar el número de páginas impresas y escaneadas. El número se contabiliza en función de los siguientes elementos: Elemento Descripción Páginas por función Puede revisar el número de páginas copias, impresas transmitidas por fax* e impresas, así como el número total de páginas usadas.
  • Página 476 Administración Si selecciona [Páginas impresas], seleccione [por Páginas impresas:a b función] o [por tam. papel] en la siguiente pantalla ********************* y luego pulse la tecla OK. por función por tam. papel [ Salir Pulse la tecla  o  para revisar el recuento. Páginas impresas:C b Copia(B/N): 1234567...
  • Página 477 Administración 11-36...
  • Página 478: Apéndice

    Apéndice • Equipo opcional ..........Apéndice-2 • Método de introducción de caracteres .... Apéndice-8 • Papel ............. Apéndice-12 • Ajuste del balance de color ......Apéndice-22 • Ajuste de nitidez ..........Apéndice-23 • Ajuste de la saturación del color....Apéndice-23 •...
  • Página 479: Equipo Opcional

    Equipo opcional Descripción general del equipo opcional Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina. Memoria de expansión Cubierta Depósito de papel Tarjeta de interfaz de red Depósito de papel En la máquina se pueden instalar dos depósitos adicionales idénticos a los dos depósitos de la máquina. La capacidad del papel y el método de carga son los mismos que los del depósito 1.
  • Página 480 Precauciones para el manejo del módulo de memoria Correcto Incorrecto Para proteger las piezas electrónicas, descárguese la electricidad estática del cuerpo tocando una tubería de agua u otro objeto metálico grande antes de manipular el módulo de memoria. Si es posible, lleva una muñequera antiestática al instalar el módulo de memoria.
  • Página 481 Con el terminal de conexión de la memoria apuntando hacia la ranura, alinee la parte cortada con el terminal de la ranura e insértelo directamente en un ángulo. Antes de insertar un módulo de PRECAUCIÓN: memoria en la máquina, asegúrese de que la máquina está...
  • Página 482 Puede usar estas aplicaciones durante un período limitado a modo de prueba. • UG-33 (ThinPrint) (Esta aplicación solo se puede activar en Europa.) Esta aplicación permite imprimir directamente los datos de impresión sin un controlador de impresora. Las restricciones, como el número de veces que se puede usar una aplicación durante el período de NOTA: prueba, varían de aplicación a aplicación.
  • Página 483 Pulse la tecla OK. Aparece el menú de la Licencia activ.: a b aplicación seleccionada. 1 *Oficial ********************* Prueba Pulse la tecla  o  para seleccionar [Oficial] o [Prueba]. Si selecciona [Oficial], aparece la pantalla para introducir la clave de licencia. Introduzca la clave de licencia con las teclas numéricas y pulse la tecla OK.
  • Página 484 Aparece el menú Sistema. Sistema: ********************* Config. de red Conf. bloq. I/F. Nivel seguridad [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Función opcional]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Función Función opcional:a b opcional. ********************* Tarjeta ID UG-33 [ Menú...
  • Página 485: Método De Introducción De Caracteres

    Método de introducción de caracteres En las pantallas de introducción de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres. Teclas usadas Utilice las siguientes teclas para introducir caracteres. Pulse esta tecla para dar por finalizada la introducción de caracteres. 1.
  • Página 486 Selección del tipo de caracteres Hay disponibles tres tipos de caracteres que se pueden introducir: Para introducir caracteres alfabéticos. Para introducir números. Para introducir símbolos. Símbolos En una pantalla de introducción de caracteres, Nombre archivo: pulse [Texto] (tecla de Selección derecha) para seleccionar el tipo de caracteres que desea OsakaSD3* introducir.
  • Página 487 Introducción de caracteres Después de seleccionar el tipo de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres. Introducción de caracteres alfabéticos y números Usando la siguiente tabla, pulse la tecla correspondiente al carácter que desee introducir hasta que se muestre. Modo de Tecla Caracteres disponibles...
  • Página 488 Se pueden introducir consecutivamente caracteres asociados a diferentes teclas. Para introducir un carácter asociado a la misma tecla después de otro, use las teclas de cursor para desplazar el cursor a la siguiente posición de entrada antes de introducirlo. Si utiliza las teclas de cursor para desplazar el cursor a una posición de entrada que no sea el final de la línea e introduce un carácter allí, se introducirán automáticamente espacios en medio.
  • Página 489: Papel

    Papel En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel. Depósito Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas Normal (60 g/m a 163 g/m A4, B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio 250 (80 g/m Reciclado (60 g/m a 163 g/m...
  • Página 490 Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas Papel grueso A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO B5, 16K Otros tamaños: Vertical-2,76 a 8,50" o 70 a 216 mm Horizontal-5,83 a 14,02" o 148 a 356 Postales Postales (100 ×...
  • Página 491 Especificaciones básicas del papel Esta máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar como el que se utiliza para las fotocopiadoras normales (“secas”) y las impresoras láser. También admite otros tipos de papel que satisfacen las especificaciones indicadas en este apéndice. Escoja el papel con cuidado.
  • Página 492 Selección del papel apropiado Esta sección incluye directrices para la selección del papel. Estado No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No use papel con una superficie rugosa, con hilachas de fibra de papel o especialmente delicado. Si utiliza cualquiera de estos tipos de papel no sólo obtendrá...
  • Página 493 Lisura La superficie del papel debe ser lisa pero sin recubrir. Si el papel es demasiado liso y resbaladizo, podrían alimentarse varias hojas al mismo tiempo accidentalmente y provocar atascos. Gramaje base En los países que utilizan el sistema métrico, el gramaje base es el peso en gramos de una hoja de papel de un metro cuadrado de área.
  • Página 494 el papel debe ser lo suficientemente rígido para no doblarse en el interior de la máquina y provocar Rigidez: atascos. en muchas ocasiones, el papel tiende a curvarse cuando se abre el paquete. Cuando el papel pasa Curvatura: por la unidad de fijación, se curva hacia arriba ligeramente. Para que el papel impreso quede plano, cárguelo de forma que la curvatura quede hacia la parte inferior de la bandeja de papel.
  • Página 495 Cuando utilice este tipo de papel y medios, asegúrese de que está diseñado específicamente para fotocopiadoras o impresoras de tipo láser. Utilice el bypass para las transparencias, el papel grueso, los sobres, las cartulinas y el papel de etiquetas. Selección de papel especial Aunque la máquina admite papel especial que satisfaga los requisitos siguientes, la calidad de impresión variará...
  • Página 496 Sobres Los sobres se deben alimentar siempre desde el bypass o el depósito de papel (bypass) con la cara de impresión hacia arriba. Si usa sobres muy a menudo, le recomendamos usar el depósito de papel (bypass). Debido a la estructura de los sobres, en algunos casos no será posible imprimir de forma uniforme en toda la superficie.
  • Página 497 La superficie de las etiquetas debe estar cubierta por completo con la hoja superior. Si hay espacios entre las etiquetas, éstas se pueden despegar y provocar daños importantes. Algunos papeles de etiquetas tienen márgenes grandes en la hoja superior. Si utiliza dicho papel, no despegue estos márgenes de la hoja de protección hasta que termine la impresión.
  • Página 498 Antes de comprar grandes cantidades de papel reciclado, pruebe una muestra para comprobar la NOTA: calidad de la impresión. Papel estucado El papel estucado se crea tratando la superficie de papel base con una película que ofrece una calidad de impresión superior al papel normal.
  • Página 499: Ajuste Del Balance De Color

    Ajuste del balance de color Ajuste la intensidad del cyan, magenta, amarillo y negro para ajustar el matiz. (Consulte la Guía de uso para obtener más detalles.) Más magenta Más amarillo Más cyan Menos negro Original Más negro Menos cyan Menos amarillo Menos magenta Apéndice-22...
  • Página 500: Ajuste De Nitidez

    Ajuste de nitidez Ajuste la nitidez del contorno de la imagen. (Consulte la Guía de uso para obtener más detalles.) Menos nítido Original Más nítido Ajuste de la saturación del color Se puede ajustar la saturación del color de la imagen. El color se puede resaltar o hacerse más pálido y similar a un tono único.
  • Página 501: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. NOTA: Máquina Descripción Elemento Sin la función de FAX Con la función de FAX Escritorio Tipo Electrofotografía mediante láser de semiconductores Método de impresión Hojas, libros, objetos tridimensionales (tamaño máximo del original: Folio/ Tipos de originales Legal) admitidos...
  • Página 502 Descripción Elemento Sin la función de FAX Con la función de FAX 29 segundos o menos Tiempo de Encendido calenta- 20 segundos o menos Reposo miento (22°C/71,6°F, 60%) 250 hojas (80 g/m Capacidad Depósito 1 de papel 50 hojas (80 g/m , papel normal, A4/Letter o menor) Bypass 150 hojas (80 g/m...
  • Página 503 Impresora Elemento Descripción A4: 26 hojas/min A5/B5/A6 (hasta la imagen número 15): 28 Velocidad de Símplex hojas/min impresión Legal: 23 hojas/min A5/B5/A6 (a partir de la imagen número 16): 14 (De 60 a 105 hojas/min Letter: 28 hojas/min A4: 13 hojas/min Letter: 13 hojas/min Dúplex Legal: 12 hojas/min...
  • Página 504 Elemento Descripción Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX) Interfaz USB 2.0 (USB de alta velocidad) TCP/IP Protocolo de red Transmisión de PC Escanear a SMB Sistema de Escanear a FTP, FTP sobre SSL transmisión Transmisión de e-mail SMTP Escanear a e-mail Escaneado TWAIN* Escaneado WIA* Sistema operativo disponible: Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 Sistema operativo disponible: Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7...
  • Página 505: En Iso 7779

    Especificaciones medioambientales Descripción Elemento Sin la función de FAX Con la función de FAX 1 minuto Tiempo para pasar a modo de reposo (predeterminado) 20 segundos o menos Tiempo de recuperación desde el modo de reposo Estándar Copia a 2 caras (dúplex) Puede utilizarse papel 100% reciclado Capacidad de suministro de papel Consulte a su distribuidor o al servicio técnico sobre los tipos de papel recomendados.
  • Página 506: Glosario

    Glosario AppleTalk AppleTalk, que se incluye con el sistema operativo Mac de Apple Computer, es un protocolo de red. AppleTalk permite compartir archivos/impresoras y permite utilizar el software de aplicación que se encuentra en otro ordenador de la misma red AppleTalk. Auto-IP Este protocolo asigna automáticamente direcciones IP en una red TCP/IP.
  • Página 507 Disco RAM El uso de parte de la memoria de la impresora como un disco virtual le permite configurar cualquier cantidad de memoria de la memoria total de la impresora como un disco RAM para usar funciones como clasificación electrónica (lo que acorta el tiempo de impresión). Emulación La función para interpretar y ejecutar los lenguajes de descripción de páginas de otras impresoras.
  • Página 508 de dirección de red (originalmente parte de la dirección de host) ha permitido que a la máscara de subred se le conozca como dirección de subred. Cuando introduzca la máscara de subred, asegúrese de desactivar (Desactiv.) la opción DHCP. Modo EcoPrint Un modo de impresión que ayuda a ahorrar tóner.
  • Página 509 PostScript Un lenguaje de descripción de páginas desarrollado por Adobe Systems. Ofrece funciones de fuentes flexibles y gráficos muy funcionales, permitiendo de este modo una impresión de mayor calidad. La primera versión conocida como Level 1 apareció en 1985, seguida por Level 2 que permite la impresión en color y lenguajes de dos bytes (p.ej.
  • Página 510: Índice

    Índice AppleTalk Apéndice-29 Configuración 8-152 Accesibilidad Apéndice-29 Archivo Administración 11-1 Formato 5-12 Administración de inicio de sesión de Atasco de papel 10-19 usuario 11-2 Alimentador de originales 10-23 Contab. trabajos 11-14 Aviso fin tbjo 5-28 Administración de inicio de sesión de usu- Copia 4-15 ario...
  • Página 511 Cable de alimentación Contab. trabajos 2-10 11-14 Cable de LAN Administración de los recuentos de co- Cable USB pias e impresiones 2-10 11-20 Config. Bloq interfaz Restricción del uso de la máquina 8-167 11-22 Configuración Controlador de la impresora Apéndice-29 AppleTalk Copia 8-152...
  • Página 512 Fecha/temporizador 8-116 Fecha/hora 8-116 Formato de fecha 8-118 Elementos incluidos Rest. Auto Panel 8-127 E-mail Zona horaria 8-119 Enviar como E-mail 3-25 Apéndice-30 Embedded Web Server 2-24 Funciones de copia Emulación Apéndice-30 Funciones de envío Selección 8-79 Funciones opcionales 8-172 Encendido Entrada Asunto...
  • Página 513 Memoria de expansión Apéndice-2 Tarjeta de interfaz de red Apéndice-4 Limpieza Teclado USB Apéndice-4 Cristal de paso Orient. original Separador 9-4, Envío 5-10 Orientación original Alimentador de originales Copia Máscara de subred Apéndice-32 Original Memoria de expansión Apéndice-2 Carga en el alimentador de Memoria USB originales 2-46...
  • Página 514 Trabajo Apéndice-31 Cancelación 3-47, Apéndice-31 7-18 Preparación de los cables Comprobación del estado Preparativos Comprobación del historial Product Library Detención y reanudación de trabajos Envío del historial de registro de trabajos 7-13 Recuento del número de páginas Estados disponibles TWAIN impresas 11-28 Apéndice-32...
  • Página 515 Índice-6...
  • Página 517 TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany...

Este manual también es adecuado para:

Dcc 6626l

Tabla de contenido