Monterede og afprøvede grundelementer pudses,
hhv. ved installationer på forvægge forsynes de
med planker (indfatning)
Encastrar corpos base montados e verificados ou
colocar sistema de revestimento de parede, no caso
de instalação de parede falsa.
Z a b u d owa n e o ra z s p ra w d zo n e ko r p u s y
zatynkować, względnie w przypadku instalacji
w okładzinach ściennych przykryć okładziną
ścienną.
Zabudovanou a zkontrolovanou kostru zakryjte
omítkou , příp. jí při instalaci před zeď zakryjte
systémem na obkládání zdí.
Zakryte zabudovanú a skontrolovanú kostru
omietkou, príp. ju pri inštalácii pred stenu pokryte
systémom na obloženie stien.
将已经安装并经过检验的基体抹灰,或者在
安装前壁时用壁覆面系统将其包覆。
Efter pudsen på vægoverfladen er tør, skal
samlingen mellem væg og kunststofkassen sprøjtes
med silikone (fri for eddikesyre!).
Påfør væggen vådrumsmembran eller en lignende
klæbemasse.
Após secagem da superfície da parede areada,
deve-se encher a junta entre a parede e a caixa de
plástico com silicone (sem ácido acético!).
Aplicar PCI-Lastogum ou um composto vedante
similar na parede de acordo com as indicações
do fabricante.
Po wyschnięciu zatynkowanej powierzchni ściany
miejsce styku ściany z obudową z tworzywa
sztucznego pokryć silikonem (niezawierającym
kwasu octowego).
Nałożyć na ścianę środek uszczelniający lub klej
do płytek.
Po zaschnutí omítky vyplňte spáry mezi stěnou a
plastovým krytem silikonem (bez kyseliny octové!)
Na stěnu nanést PCI-Lastogum nebo nějakou
srovnatelnou těsnicí hmotu podle pokynù výrobce.
Po zaschnutiu omietky vystriekajte silikónom (bez
kyseliny octovej!) štrbiny medzi stenou a plastovým
krytom.
Na stenu naniesť PCI-Lastogum, alebo porovnateľný
tesniaci materiál podľa pokynov výrobcu.
已抹灰的壁表面干燥后,使用硅胶(不含
醋酸)对壁与塑料外壳之间的接缝点进行
喷塑。
遵照制造商的说明,在边壁上使用PCI胶黏层
或类似的密封材料。
Tætningsmanchetten smøges over kunststofkassen
og trykkes ind i limen og silikonen.
Advarsel!Der må ikke bruges smeltelim til
tætningsmanchetten.
Montar a manga de vedação sobre a caixa de
plástico e pressionar contra a cola e o silicone.
Atenção!A junta de vedação não pode ser
colada a quente.
Pierścień samouszczelniający nałożyć na obudowę
z tworzywa sztucznego i wcisnąć w klej i silikon.
Uwaga!Kołnierz uszczelniający nie może być
przyklejany na gorąco.
Plastový kryt překryjte těsnící manžetou a vtlačte jí
do lepidla a silikonu.
Pozor!Těsnicí manžeta nesmí být slepená za
horka.
Prikryte tesniacou manžetou plastový kryt a zatlačte
ju do lepidla a silikónu.
Pozor!Tesniaca manžeta nesmie byť lepená za
horúca.
将密封圈套到塑料外壳上并压到胶水和硅
胶中。
注意!不能热粘贴密封涂层。
1