Página 1
BATIDORA AMASADORA – MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDMIXER - INSTRUCTION MANUAL MIXEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS BATEDEIRA DE MÃO - MANUAL DE INSTRUÇÕES BA 4300 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
BA 4300 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Página 3
BA 4300 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse acuerdo reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
Página 4
BA 4300 • Desconecte el aparato antes de cambiar los accesorios o partes que puedan moverse durante el funcionamiento de la batidora. • No abra la tapa de la amasadora hasta que se haya parado el motor por completo. DESCRIPCIÓN DEL APARATO USO DE LA BATIDORA AMASADORA Con el selector de velocidades en la posición 0, conecte el enchufe a la toma de corriente.
Página 5
BA 4300 Retire los restos que hayan quedado adheridos al accesorio batidor o las varillas de amasar con una espátula de goma o de madera. Para quitar el accesorio batidor o las varillas de amasar, ponga el selector de velocidades en la posición 0 y presione firmemente hacia abajo.
Página 6
BA 4300 Para evitar que puedan caer trozos de cáscara de huevo en la preparación, casque los huevos en un recipiente aparte y añádalos después a la mezcla. Cuando bata claras de huevo, asegúrese de que los recipientes y los accesorios estén completamente limpios y secos, ya que incluso la más mínima cantidad de grasa en el batidor o el recipiente provocará...
BA 4300 ENGLISH GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. 1. This appliance can be used by children aged from 8 years...
Página 8
BA 4300 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only.
Página 9
BA 4300 PRODUCT DESCRIPTION USING HAND MIXER 1. With the speed selector in 0, plug the cord into power outlet. 2. Turn the Speed selector to your desired speed and begin mixing. Make sure the protection lid is fixed. The mixer run at highest speed when depress boost button.
Página 10
BA 4300 HOW TO USE THE KNEADER HOOKS/BEATER 1. Turn the power level selector switch to 0 and ensure that the mixer has been disconnected from the mains. 2. Press the end of the kneader hooks/beater into the corresponding mixer openings until the hooks click into place.
Página 11
BA 4300 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
BA 4300 FRANÇAISE CONSEILS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
Página 13
BA 4300 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques.
Página 14
BA 4300 • Ne pas monter ni démonter le bol du mixer quand celui- ci est en cours de fonctionnement. • Déconnecter l’appareil avant remplacer accessoires ou avant d’accéder aux parties susceptibles de tourner durant le fonctionnement. • Ne pas ouvrir le couvercle du mixer avant l’arrêt du moteur.
Página 15
BA 4300 Lorsque vous avez terminé, mettez le sélecteur de vitesse en position d’éjection des fouets et débranchez l’appareil. 4. Éliminez les restes d’ingrédients sur les fouets ou les malaxeurs en utilisant une spatule en caoutchouc ou en bois. 5. Pour extraire les fouets ou les malaxeurs, tenez sans forcer les pivots, mettez le sélecteur de vitesse en position 0 fouets et appuyez dessus fermement vers le bas Assurez-vous que l’appareil est bien débranché...
Página 16
BA 4300 2. Préparez tous les ingrédients et accessoires près du batteur. 3. Pour éviter la présence de coquilles ou d’œufs abîmés ou avariés, cassez-les d’abord dans un autre récipient, puis ajoutez-les à votre mélange. 4. Lorsque vous battez des blancs d’œufs, assurez-vous que le récipient et les fouets sont parfaitement propres et secs.
BA 4300 PORTUGUESE INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
Página 18
BA 4300 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido.
BA 4300 • Não monte nem desmonte o jarro da batedeira enquanto o aparelho estiver em funcionamento. • Desconecte o aparelho antes de mudar os acessórios ou aceder a partes que se possam mover durante o funcionamento da liquidificadora. • Não abra a tampa da batedeira até que o motor tenha parado.
Página 20
BA 4300 3. O tempo de funcionamento máximo não deverá exceder os 10 minutos e o tempo restante mínimo de 4 minutos deve ser mantido entre dois ciclos consecutivos. Quando bater massa com fermento, coloque o selector de velocidades na posição 1 ou 2 e a seguir passe para uma velocidade máxima para obter melhores resultados.
Página 21
BA 4300 2. Limpe a superfície externa do aparelho com um pano humedecido e passe com um pano limpo e macio para o secar. 3. Retire quaisquer partículas de alimentos em excesso agarradas ao cabo de alimentação. 4. Lave os batedores e as varetas em água morna com detergente e seque-os bem. Os batedores e as varetas podem ser lavados na máquina de lavar louça.