ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
Step 3. The side rails can be assembled to three height positions. Select the proper position to
assemble the side rail for your desired mattress height. Attach the side rails to headboard and footboard
with bolts (K). Use Allen wrench (J) to tighten.
Étape 3 : Les traverses peuvent être installées en trois positions. Choisir la position voulue avant le
montage. Fixer les traverses à la tête de lit (A) et au pied de lit (B) au moyen des vis courtes (K), puis
serrer ces dernières avec la clé hexagonale (J).
Paso 3. Los travesaños laterales pueden ser instalados en tres alturas distintas. Seleccione la altura de
montaje que corresponda a la altura deseada. Una los travesaños laterales a la cabecera y al pie de
cama usando los pernos (K). Ajústelos con una llave hexagonal (J)
High position
Position élevée
Posición alta
Middle position
Position centrale
Posición media
Low position
Position basse
Posición baja
Step 5. Attach the center legs to the slats (E) & (F) with bolts (L). Tighten
with Allen wrench (J).
Étape 5 : Fixer les pattes centrales* aux supports (E et F) avec des vis
longues (L), puis serrer ces dernières avec la clé hexagonale (J).
Paso 5. Una las patas centrales a los listones (E) y (F) usando los pernos (L)
y ajústelos con una llave hexagonal (J).
Determine the correct center leg height depending on side rail place-
ment-low position, middle position, or high position.
La position des traverses (basse, centrale ou élevée) détermine la hauteur
des pattes centrales. *
Determine la altura correcta de la pata central de acuerdo a la altura de los
travesaños laterales: posición baja, media o alta.
For rails in the low position, use only part 2 of the center leg by removing
part 1. For side rails in the middle position, use part 1 and 2 of the center
leg. For side rails in the high position, use part 2 and 3 of the center leg.
* Si les traverses sont en position basse, retirer la section 1 des pattes
centrales (H) pour n'utiliser que la section 2. Si les traverses sont en position
centrale, utiliser les sections 1 et 2, et si elles sont en position élevée, utiliser
les sections 2 et 3 (I).
Para instalar los travesaños en la posición baja, use solamente la parte 2 de
la pata central y retire la parte 1. Para instalar los travesaños en la posición
media, use las partes 1 y 2 de la pata central. Para instalar los travesaños
en la posición alta, use las partes 2 y 3 de la pata central.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
Metal Bed Assembly instructions / Assemblage du lit en métal / Montaje de la cama metálica
MODEL / MODÈLE / MODELO DS-2645-290
Step 4. Attach the slats (E) and (F) to side rails (C) and (D) with bolts (K). Note slat (F) with 2 holes is the
center slat. Tighten with Allen wrench (J).
Étape 4 : Utiliser ensuite des vis courtes (K) pour fixer les supports (E et F) aux traverses (C et D). Les
supports (F) dotés de deux orifices s'installent au centre. Serrer les vis avec la clé hexagonale (J).
Paso 4. Una los listones (E) y (F) a los travesaños laterales (C) y (D) usando los pernos (K). Note que el listón
(F) que tiene dos agujeros es el listón central. Ajústelos con una llave hexagonal (J).
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
Page / Page / Página 2