HELLY HANSEN INFLATABLE LIFEJACKET
Vestă de salvare gon abilă
UTILIZARE
Vesta de salvare gonflabilă Helly Hansen asigură libertate maximă de mi care i este ideală pentru a
fi utilizată pe ambarca iuni. Vesta poate fi utilizată pe apele de coastă/în zona de ărm în combina ie
cu o îmbrăcăminte corespunzătoare. Vesta nu este adecvată în condi iile în care utiliza i instrumente
grele sau alt echipament. Nu se pot atinge performan e maxime prin utilizarea de haine rezistente
la apă sau în alte împrejurări. Consulta i instruc iunile.
Vestele de salvare reduc riscul de înec, dar nu garantează siguran a în eventualitatea unui accident.
150
FLOTA-
ISO 12401
AUTOMAT
MANUAL LĂ IME ÎN
BILITATE
CENTURA DE
SIGURAN Ă
INSTRUC IUNI PENTRU UTILIZATOR
În elegerea modului de utilizare a vestei de salvare măre te nivelul de siguran ă. Citi i manualul i
exersa i utilizând vesta. Pentru a fi pe deplin func ională, vesta de salvare trebuie să fie umflată
complet. Când este umflată, vesta de salvare întoarce o persoană aflată în stare de incon tien ă în
pozi ia corectă de plutire, men inându-i gura la distan ă sigură fa ă de apă.
• Informa i-vă cu privire la utilizarea acestui dispozitiv.
• Nu-l utiliza i ca pernă.
•
Când vă afla i în larg în situa ia de a evacua ambarca iunea i purta i o vestă de salvare umflată,
ine i bra ele încruci ate pe deasupra vestei.
• După utilizare, agă a i vesta la uscat în pozi ie verticală.
• Depozita i vestele într-un spa iu întunecat i bine ventilat.
• Vestele nu trebuie depozitate în saci de plastic.
• Depozitarea i uscarea în condi ii de umezeală i căldură poate duce la umflarea vestei.
•
Avertisment: cilindrii cu gaz sunt periculo i i nu trebuie utiliza i în alte scopuri. Nu lăsa i
cilindrii la îndemâna copiilor.
ÎNAINTE DE UTILIZARE VERIFICA I DACĂ:
Verifica i dacă jacheta este deteriorară i dacă mecanismul de umflare este pregătit pentru utilizare.
Consulta i prima pagină a bro urii pentru a vedea care din cele trei alternative se aplică pentru vesta
dvs. de salvare. Urma i instruc iunile corespunzătoare la pagina 1 (UML), 3 (Hammar) sau 5 (HR).
ÎMBRĂCAREA
Îmbrăca i vesta de salvare ca pe o vestă obi nuită. Verifica i catarama din fa ă, să fie închisă corect.
Regla i cureaua astfel încât să fie bine strânsă în jurul trupului. Banda din spate poate fi reglată
trăgând cureaua i mai mult în sus. Ata a i chingile bifurcate sau chingile pentru picioare.
CENTURA DE SIGURAN Ă (Dacă este cazul)
Centura de siguran ă (ISO 12401) este proiectată pentru protec ie în cazul în care căde i peste bord –
nu ca centură de siguran ă în cazul căderilor de la înăl ime mare. Punctul de ancorare trebuie să
suporte o for ă de 1000 kg. Centura nu este sigură dacă nu este prinsă când este purtată.
United Moulders
Min. 40 kg
33 grm
LEG
GREUTATE CARTU
SPRAY
LOOPS
ZONA TORACICĂ
HOOD
Halkey Roberts
35
ÎNGRIJIRE I ÎNTRE INERE
RO
Durata de via ă a vestei de salvare va fi prelungită dacă între inerea de rutină este efectuată anual.
Intervalele de între inere încep la data achizi ionării i sunt după cum urmează:
1.
Clăti i vesta de salvare, mai ales după utilizarea în apă de mare. Vestele de salvare murdare pot
fi spălate cu apă i săpun. În cazul modelului automat, opri i mecanismul de umflare automată
(5) înainte de spălare (Nu se aplică pentru CM Hammar). Vestele nu trebuie uscate la tempera-
turi mari sau sub ac iunea directă a unei surse de căldură.
Inspecta i anual cartu ul de CO2. Verifica i să nu prezinte urme de coroziune, să nu fi fost declan at i
2.
să aibă greutatea corespunzătoare greută ii tan ate pe vestă. (Nu se aplică pentru CM Hammar)
3.
Verifica i camera de aer, să nu prezinte uzură excesivă. Verifica i i chingile, cusăturile i cataramele.
4.
În cazul utilizării la nivel profesionist, mecanismul de umflare automată (5) trebuie înlocuit
anual. În cazul utilizării în scopuri de agrement, recomandăm înlocuirea la fiecare doi ani.
Pentru dispozitivele de umflare CM Hammar vă recomandăm înlocuirea după 5 ani.
5.
Verifica i camera de aer umflând-o cu ajutorul tubului de umflare. Lăsa i vesta umflată peste
noapte. Dacă vesta scapă aer sau dacă prezintă deteriorări de altă natură, trebuie să vă prezen-
ta i cu ea la un centru de service aprobat de importator. Nu încerca i niciodată se repara i vesta
CROTCH
STRAP
singur.
NB! Cartu ele de CO2 nu trebuie declan ate după umflarea vestei cu tubul de umplere.
MONTAREA MECANISMULUI DE UMFLARE AUTOMATĂ
United Moulders & Halkey Roberts (pentru CM Hammar, consultă pagina separată):
1. Verifica i ca bra ul declan ator (3) să fie în pozi ie ridicată.
2. Apăsa i clema colorată (2) în canelură, astfel încât bra ul declan ator să fie men inut în pozi ie.
3. Verifica i cartu ul de CO2 i asigura i-vă că nu este deteriorat
4. În uruba i bine cartu ul de CO2 pe pozi ie.
Efectua i ac iunea de la punctul 5 numai în mediu uscat i având mâinile uscate:
5.
În uruba i bine mecanismul de umflare automată (5) pe pozi ie. Asigura i-vă că butonul colorat
(6) este vizibil clar. Utiliza i numai declan atoare i cartu e de CO2 originale.
OPERA IILE DE ÎNTRE INERE I ÎMPACHETAREA
1.
Dezumfla i vesta rotind capacul supapei de pe tubul de umflare i apăsând pe aceasta, în
direc ia tubului.
2.
Scoate i aerul prin apăsare, rulând strâns camera de aer. Efectua i acest lucru de mai multe ori,
pentru a evacua tot aerul
3.
Vesta trebuie să fie curată i uscată.
4.
Pune i vesta pe o suprafa ă dreaptă i netezi i camera de aer, astfel încât să nu rămână nicio cută.
5.
Dacă este necesar, remonta i mecanismul de umflare automată i cartu ul de CO2.
6.
ÎMPACHETAREA: Împături i marginea exterioară a camerei de aer în jos i către centru. Apoi dinspre
marginea interioară i înspre exterior, peste prima îndoitură. Închide i partea cu velcro/fermoar de
pe păr ile laterale. Verifica i cureaua de siguran ă (1) i asigura i-vă că este vizibilă pe exteriorul
înveli ului protector. Împături i de trei ori partea de sus a vestei i închide i partea cu velcro/fermoar.
PACK AFTER USE
Pentru mai multe informa ii, consulta i HELLYHANSEN.COM/LIFEJACKETS
Fold towards the center
36