Nikon PROSTAFF 5 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PROSTAFF 5:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En
Es
Fr
Pt
Instruction manual/Manual de instrucciones/
Manuel d'utilisation/Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon PROSTAFF 5

  • Página 1 Instruction manual/Manual de instrucciones/ Manuel d’utilisation/Manual de instruções...
  • Página 2 English .......... p. 4-19 Français ........p. 20-35 Español ........p. 36-51 Português brasileiro ....p. 52-67...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cautions before use Thank you for purchasing the Nikon Laser Rangefinder PROSTAFF 5. The PROSTAFF 5 is a high-spec laser rangefinder specialized for measuring actual distance intended for use in leisure, sports and other outdoor situations. English Please observe the following guidelines strictly so you can use the equipment properly and avoid potentially hazardous problems.
  • Página 4: Cautions Before Use

    Cautions • If your Nikon Laser Rangefinder • Do not operate the unit with other battery chamber. • When not using the Nikon Laser should fail to operate correctly, WARNING additional optical elements, such as • Do not carry together with keys...
  • Página 5: Care And Maintenance

    Use a usage) degrees dry place. • Do not leave the Nikon Laser small quantity of pure alcohol (not ・ Invisible/Eyesafe EN/IEC Class 1M Laser Rangefinder in a car on a hot or denatured) to wipe stubborn ・...
  • Página 6: Nomenclature/Composition

    Target focusing, measurement, and automatic power-off are included in a single cycle. This figure may differ according to condition, temperature, and other factors such as target shape, color, etc. * The Nikon Laser Rangefinder comes with a 3V CR2 lithium battery. However, due to natural electric discharge, the life of this Composition battery will likely be shorter than that noted above.
  • Página 7: Internal Display

    <Examples of measurement results> (Laser irradiation mark is blinking.) (Laser irradiation mark is blinking.) (Laser irradiation mark is blinking.) you look through the Nikon Laser Rangefinder. (Laser irradiation mark is blinking.) (Distance) Rotate the diopter adjustment ring clockwise until Display of results: ( ≧ 100m/yards) e.g.
  • Página 8: Specifications

    Laser rangefinder’s power is turned on again. Eye relief (mm) 18.3 5. Distance display Exit pupil (mm) ø3.5 The PROSTAFF 5 employs the Distant Target Priority Diopter adjustment ±4m System. When obtaining different results from a single Others measuring operation, it will display the distance to the Operating temperature (˚C)
  • Página 9: Others

     • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • If any moisture is found on movable parts of the Nikon Laser Rangefinder, stop using it and wipe it off. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Página 10: Troubleshooting/Repair

    Troubleshooting/Repair If your Nikon Laser Rangefinder should require repair, please contact your local dealer for details regarding where to send it. Before doing so, you are advised to consult the Troubleshooting Table below. Symptom Check Points Symptom Check Points • Depress POWER button.
  • Página 11 Precauciones antes del uso Gracias por adquirir el telémetro láser PROSTAFF 5 de Nikon. El PROSTAFF 5 es un telémetro láser de gama alta especializado en la medición de distancias reales y destinado a aplicaciones de ocio, deportes y otras situaciones en exteriores.
  • Página 12: Precauciones Antes Del Uso

    La utilización • No utilice este producto mientras monedas en un bolsillo o bolsa, • Si su telémetro láser Nikon cae o este punto puede provocar la muerte de un elemento óptico junto con el camina. Si lo hace podría podría cortocircuitarse y provocar...
  • Página 13: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuerpo principal • Sujeto medido a través de vidrio Nikon a cambios de temperatura El telémetro láser Nikon utiliza un haz láser invisible • Limpie la superficie del cuerpo con • Superficie reflectora medida en dirección diagonal repentinos, puede condensarse para realizar la medición.
  • Página 14: Nomenclatura/Componentes

    Cada ciclo incluye apuntar al sujeto, medición y apagado automático. Esta cifra puede variar en función de las condiciones, la temperatura y otros factores como forma del sujeto, color, etc. * El telémetro Nikon se entrega con una batería de litio CR2 de 3 V. No obstante, debido a la descarga eléctrica natural, su Componentes duración será...
  • Página 15: Pantalla Interna

    <Ejemplos de resultados de medición> (Laser irradiation mark is blinking.) activar el LCD cuando mire a través del telémetro (Distancia) láser Nikon. Gire el aro de ajuste de dioptrías en el Visualización de resultados: ( ≧ 100 m/yardas) p.ej. 234 metros = 『 』...
  • Página 16: Retroiluminación

    Distancia aprox. de la pupila de salida 18,3 5. Visualización de la distancia retroiluminación se encenderá de nuevo. al ocular (mm) El PROSTAFF 5 aplica el Sistema de Prioridad al sujeto Pupila de salida (mm) ø3,5 más lejano. Ajuste de dioptrías ±4 m...
  • Página 17: Otros

    Parte 15 de las reglas de la FCC y con la directiva sobre CEM de la UE. Estos límites están diseñados para proporcionar El telémetro láser Nikon es sumergible y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumerge o cae al agua a una una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
  • Página 18: Solución De Problemas/Reparación

    Solución de problemas/Reparación Si su telémetro láser Nikon precisara alguna reparación, póngase en contacto con su distribuidor local para saber a dónde debe enviarlo. Antes de hacerlo, le aconsejamos que consulte la Tabla de solución de problemas siguiente. Síntoma Puntos que debe comprobar Síntoma...
  • Página 19 Précautions avant utilisation Merci d’avoir porté votre choix sur le télémètre laser Nikon PROSTAFF 5. Le PROSTAFF 5 est un télémètre laser haut de gamme spécialement conçu pour mesurer les Français distances réelles, dans les domaines des loisirs, du sport ou autres activités d'extérieur.
  • Página 20: Précautions Avant Utilisation

    Le laser émetteur pourrait être d'autres petites pièces à la portée pôles + et - soient correctement Le télémètre laser Nikon comporte un Le système optique du Télémètre nocif pour votre santé. La garantie des enfants.
  • Página 21: Caractéristiques Principales

    10-550 mètres/11-600 yards mesures : moisissures peuvent se former sur la • Bien que le Télémètre Laser Nikon • Servez-vous d’un pinceau doux non • Pas d'affichage de la mesure de distance : • Utilisation nocturne plutôt qu'à la lumière du jour surface des lentilles en cas de forte soit étanche, il n'est pas conçu pour...
  • Página 22: Nomenclature/Composition

    * Le Télémètre Laser Nikon est livré avec une pile 3V CR2 au lithium. Toutefois, à cause de la décharge électrique naturelle, la durée de vie de la pile sera probablement plus courte que la valeur ci-dessus.
  • Página 23: Écran Interne

    ACL quand vous Affichage des résultats : ( ≧ 100m / yards) par ex. 234 mètres = 『 』 regardez dans le Télémètre Laser Nikon. Tournez la Affichage des résultats : ( < 100m / yards) par ex. 76,5 yards = 『 』...
  • Página 24: Rétroéclairage

    Le rétroéclairage peut aussi être 5. Affichage de distance désactivé en éteignant le télémètre laser. Dans Dégagement oculaire (mm) 18,3 Le PROSTAFF 5 utilise un système de Priorité à la cible ce cas, le rétroéclairage sera désactivé lorsqu'on Pupille de sortie (mm) ø3,5 distante.
  • Página 25: Autres

    Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques ; s'il n'est pas installé conformément aux Le Télémètre Laser Nikon est étanche et ne subira pas de dégâts s'il est immergé ou tombe dans l'eau jusqu'à une instructions, ces ondes peuvent perturber les radiocommunications. Toutefois, même en cas d'installation conforme profondeur maximale de 1 mètre et s'il n'y demeure pas plus de 10 minutes.
  • Página 26: Guide De Dépistage Des Pannes/Réparations

    Guide de dépistage des pannes / Réparations Si le Télémètre Laser Nikon doit être réparé, consultez le revendeur local qui vous indiquera où l'envoyer pour réparation. Toutefois, avant toute chose, prenez connaissance du tableau qui suit. Symptômes Points à vérifier Symptômes...
  • Página 27 Cuidados antes do uso Obrigado por comprar o Nikon Laser Rangefinder PROSTAFF 5. O PROSTAFF 5 é um telêmetro a laser de alta qualidade, especializado para a medição da distância real, destinado ao uso em lazer, esportes e outras situações ao ar livre.
  • Página 28: Cuidados Antes Do Uso

    ópticos adicionais, como terminal do compartimento da pilha. botão POWER. • Se o seu Telêmetro a Laser Nikon Esta indicação alerta você para o fato lentes ou binóculos. O uso de um • Não transporte junto com chaves ou não funcionar corretamente,...
  • Página 29: Principais Características

    • Alvo tem variadas profundidades O Telêmetro a Laser Nikon emite um raio laser até mesmo danificar a unidade. deve ser usado novamente para a • Na neve, chuva ou neblina •...
  • Página 30: Nomenclatura/Composição

    Composição * O Telêmetro a Laser Nikon vem com uma pilha de lítio de 3V CR2. No entanto, devido à descarga elétrica natural, a vida desta pilha provavelmente será mais curta do que a apontada acima.
  • Página 31: Visor Interno

    Em seguida, ligue a energia para <Exemplos de resultados de medição> ativar o LCD quando você olha através do Telêmetro (Distância) a Laser Nikon. Gire o anel de ajuste da dioptria no Exibição dos resultados: ( ≧ 100m/jardas) p.ex., 234 metros = 『 』...
  • Página 32: Especificações

    Alívio dos olhos (mm) 18,3 5. Exibição da distância Pupila de saída (mm) ø3,5 O PROSTAFF 5 usa o Sistema de Prioridade de Alvo Ajuste da dioptria ± 4 m Distante. Outros Ao obter resultados diferentes de uma operação de medição simples, o aparelho exibirá...
  • Página 33: Outros

    * Modelos à prova d'água O Telêmetro a Laser Nikon é à prova d'água e não sofrerá dano ao sistema óptico se submergido ou jogado a de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode ocasionar interferências uma profundidade de 1 metro por até...
  • Página 34: Problemas E Soluções/Reparo

    Problemas e Soluções/Reparo Se o seu Telêmetro a Laser Nikon precisar de ser reparado, por favor contate o seu distribuidor local quanto a detalhes sobre para onde enviar o produto. Antes de fazer isto, recomendamos que você consulte a Tabela de Problemas e Soluções abaixo.
  • Página 35 NIKON VISION CO., LTD. 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Printed in China (246K)1E/1201...

Tabla de contenido