Página 1
International Assembly Instructions for models VM100/200 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989 See complementary Sanus products at www.sanus.com...
Página 3
VM1 Assembly: 1] Attach the VM100/200 Adapter to the four outer holes on the star shaped Monitor Mount using the M5 Flat Head Machine Screws (b) and the Nuts (c) as shown in diagram 1.
Página 4
Armado del VM1: 1] Conectar el adaptador VM100/200 en los cuatro agujeros exteriores del soporte de monitor en forma de estrella utilizando los tornillos de máquina de cabeza plana M5 (b) y las tuercas (c), como se ilustra en el diagrama 1.
Página 5
2] Den Fernseher am Adapter anbauen und die Anweisungen für die LCD-Wandhalterung einhalten. Montage des VMF-Adapters: 1] Den Adapter VM100/200 (a) an den 4 äußeren Bohrungen der Monitorhalterung VMF mit den 4 Flachkopfmaschinenschrauben M5 (b) und den Muttern (c) wie in Abbildung 2 anbauen.
Página 6
REMARQUE : Assurez-vous que les vis à métaux à tête plate M5 (b) sont logées à plat dans les trous fraisés sur l’adaptateur VM100/200 (a) de façon à ce que la tête de la vis soit au même niveau que le côté plat de la plaque et que les écrous soient très serrés.
Página 7
Gruppo VM1: 1] Montare l’adattatore VM100/200 ai quattro fori esterni sulla staffa per monitor a forma di stella usando le viti a testa piatta M5 (b) e i dadi (c) come mostrato nella figura 1.
Página 8
жидкокристаллических телевизоров. Сборка VMF: 1] Прикрепите держатель VM100/200 (a) к крепежному устройству для монитора VMF с помощью крепежных винтов с плоской головкой M5 (b) и гаек (c), как показано на рисунке 2. ПРИМЕЧАНИЕ: Крепежные винты с плоской головкой M5 (b) должны быть утоплены в скрытых...