Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

International Assembly Instructions for models VM100/200
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989
See complementary Sanus products at www.sanus.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus Systems VM100

  • Página 1 International Assembly Instructions for models VM100/200 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989 See complementary Sanus products at www.sanus.com...
  • Página 3 VM1 Assembly: 1] Attach the VM100/200 Adapter to the four outer holes on the star shaped Monitor Mount using the M5 Flat Head Machine Screws (b) and the Nuts (c) as shown in diagram 1.
  • Página 4 Armado del VM1: 1] Conectar el adaptador VM100/200 en los cuatro agujeros exteriores del soporte de monitor en forma de estrella utilizando los tornillos de máquina de cabeza plana M5 (b) y las tuercas (c), como se ilustra en el diagrama 1.
  • Página 5 2] Den Fernseher am Adapter anbauen und die Anweisungen für die LCD-Wandhalterung einhalten. Montage des VMF-Adapters: 1] Den Adapter VM100/200 (a) an den 4 äußeren Bohrungen der Monitorhalterung VMF mit den 4 Flachkopfmaschinenschrauben M5 (b) und den Muttern (c) wie in Abbildung 2 anbauen.
  • Página 6 REMARQUE : Assurez-vous que les vis à métaux à tête plate M5 (b) sont logées à plat dans les trous fraisés sur l’adaptateur VM100/200 (a) de façon à ce que la tête de la vis soit au même niveau que le côté plat de la plaque et que les écrous soient très serrés.
  • Página 7 Gruppo VM1: 1] Montare l’adattatore VM100/200 ai quattro fori esterni sulla staffa per monitor a forma di stella usando le viti a testa piatta M5 (b) e i dadi (c) come mostrato nella figura 1.
  • Página 8 жидкокристаллических телевизоров. Сборка VMF: 1] Прикрепите держатель VM100/200 (a) к крепежному устройству для монитора VMF с помощью крепежных винтов с плоской головкой M5 (b) и гаек (c), как показано на рисунке 2. ПРИМЕЧАНИЕ: Крепежные винты с плоской головкой M5 (b) должны быть утоплены в скрытых...
  • Página 9 っていること、 またナットがしっかりと固定されていることを確認してください。 2] テレビをアダプタに取り付け、 ご購入いただいた液晶テレビ壁掛け製品に同梱の説明書に従ってください。 VMF 組み立て : 1] 図 2 のように、 VM100/200 アダプタ (a) を M5 皿小ネジ (b) とナッ ト (c) を使用して、 VMF のモニター取り付け金具にあ る 4 つの外側の穴に取り付けます。 注意 : M5 皿小ネジ (b) が VM100/200 アダプタ (a) の皿穴の中におさまり、 ネジの頭がプレートの平らな面と同じ高さにな っていること、 またナットがしっかりと固定されていることを確認してください。...
  • Página 10 注意:确保 M5 方头机械螺丝 (b) 安装在 VM100/200 转换器 (a) 的埋头孔内,以便使螺丝头部与板平面齐平并能使螺母 旋紧。 2] 将电视机安装到转换器上,然后按照您的 LCD 墙架附带的说明进行操作。 VMF 装配: 1] 使用 M5 方头机械螺丝 (b) 螺母 (c) 将 VM100/200 转接器安装在 VMF 显示器架的四个外侧孔上,如图 2 所示。 注意:确保 M5 方头机械螺丝 (b) 安装在 VM100/200 转换器 (a) 的埋头孔内,以便使螺丝头部与板平面齐平并能使螺母 旋紧。 2] 将电视机安装到转换器上,然后按照您的 LCD 墙架附带的说明进行操作。...

Este manual también es adecuado para:

Vm200