Resumen de contenidos para Interpump Group 50 Serie
Página 1
series W70 - W71 - W91 Standard version with nickel plated aluminium head. Version with brass head available on request. Version standad avec culasse en aluminium nickelé. Version avec culasse laiton disponible sur requête. Standardausführung mit vernickeltem Aluminiumkopf. Ausführung mit Messingkopf lieferbar auf Wunsch. Versión standard con culata de aluminio niquelado.
Página 2
series Pump type Flow rate Max. pressure r.p.m. Power Weight Dimensions Type de pompe Débit Pression tr./min. Puissance Poids Dimensions Pumpentype Förderleistung Druck u.p.m. Leistung Gewicht Dimension Tipo de bomba Caudal Presión r/min. Potencia Peso Dimensiones Tipo di pompa Portata Pressione g./min.
Página 3
INTERPUMPGROUP ISTRUZIONI D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO MODE D’EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al libretto generico “Istruzioni d’uso e manutenzione”. This manual must be read and followed in accordance with the generic “Instructions for Use and Maintenance” booklet. Ce manuel doit être lu et compris en accord avec la notice générale “...
Página 4
* Fissare con Loctite 542 col. ROSSO * Affix with Loctite 542 col. RED * Fixer avec de la Loctite 542 couleur ROUGE * Mit Loctite 542 ROT befestigen * Fijar con Loctite 542 col. ROJO DIS. COD. 50.9509.00 * Fixar com Loctite 542 cor. VERMELHA...
Página 9
1 - CAMBIO OLIO 1.1 – Il cambio dell’olio va eseguito con pompa a temperatura di lavoro. 1.2 – Posizionare un recipiente sotto il tappo di scarico olio (3). 1.3 – Rimuovere il tappo con asta (1) e successivamente il tappo di scarico (3).