Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price CDM84 Manual Del Usuario página 10

Ocultar thumbs Ver también para CDM84:

Publicidad

Owl Battery Installation Installation des piles du hibou
Einlegen der Batterien in das Eulenspielzeug
Come inserire le pile nel gufetto Batterijen in de uil plaatsen
Colocación de las pilas del búho Instalação das Pilhas no Mocho
Batteriinstallation i ugglan Paristojen asennus pöllöön
Isætning af batteri i ugle Innsetting av batterier i uglen
1,5V x 3
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door and
remove the door.
• Insert three AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power/volume switch
off and back on.
• When sounds/motion become faint or stop, it's time for
an adult to change the batteries.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée de vie
plus longue.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles
et retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6).
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer
la vis. Ne pas trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt
puis de nouveau sur marche.
• Lorsque les sons ou le mouvement faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube
lösen, und die Abdeckung beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr
richtig funktioniert. In diesem Fall den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche oder die Bewegungen schwächer
oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile
e rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo AA (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente,
potrebbe essere necessario resettare l'unità elettronica.
Spostare la leva di accensione/volume su OFF e poi di
nuovo su ON.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni/il
movimento dovessero affievolirsi o interrompersi.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Draai de schroef in het klepje van de batterijhouder los
en leg het klepje even apart.
• Plaats drie AA (LR6) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroef vast. Niet te strak vastdraaien.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even
resetten. Zet de aan/uit- en volumeschakelaar even uit en
weer aan.
• Als de geluidjes zwakker worden of wanneer het product
langzamer gaat bewegen of helemaal niet meer werkt,
moet een volwassene de batterijen vervangen.
• Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento
de este juguete.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas
con un destornillador de estrella y retirarla.
• Introducir tres pilas alcalinas AA/LR6 en el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa,
sin apretarla en exceso.
• Si el juguete deja de funcionar correctamente,
recomendamos apagarlo y volverlo a encender
para reiniciarlo.
• Si los sonidos o movimientos funcionan débilmente o dejan
de funcionar por completo, sustituir las pilas del producto.
10

Publicidad

loading