El cable de carga debe controlarse regularmente para ver si presenta
signos de desperfectos y envejecimiento (fragilidad). Utilice el cable únicamente
si se encuentra en perfecto estado.
No guarde ni transporte en ningún caso el Accu a temperaturas superiores
a 45 °C ni lo exponga a la radiación solar directa. A ser posible se deberá
guardar el Accu a una temperatura inferior de 25 °C para reducir el riesgo
de descarga espontánea.
No exponga la batería a la lluvia ni a la humedad, y no la sumerja en agua.
Mantenga el Accu limpio, sobre todo las entradas de aire de ventilación.
Si no se fuera a utilizar el Accu por un periodo prolongado de tiempo
(p. ej. durante el invierno), cár guelo por completo para evitar una descarga total
del mismo.
No guarde la batería dentro de un producto, a fin de evitar su autodescarga
o un posible uso inapropiado, y de prevenir accidentes.
No guarde el Accu en un entorno en el que puede pro ducirse una descarga
electrostática.
Seguridad eléctrica
¡PELIGRO! ¡Parada cardiaca!
Este producto genera un campo electromagnético durante el funciona-
miento. Este campo puede influir, bajo determinadas circunstancias, en
el modo de funcionamiento de implantes médicos activos o pasivos. Con
el fin de evitar el riesgo de situaciones que pudieran conllevar lesiones
graves o incluso mortales, las personas que lleven un implante médico
deberán consultar al médico y fabricante del implante antes de usar este
producto.
Retire el Accu en caso de emergencia.
Desconecte el producto cuando haya quedado vacío el depósito de agua.
Seguridad personal
¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia!
Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños peque-
ños corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa. Por este motivo, manten-
ga a los niños pequeños alejados del lugar de montaje.
Examine el producto antes de usarlo.
No utilice el producto si se encuentra dañado o deteriorado, especialmente
si tiene la carcasa agrietada.
Precaución: no deje el limpiador a presión en una pendiente.
No sumerja el producto.
Utilice el producto solo con luz diurna o buena luz artificial.
Si limpia superficies barnizadas, mantenga el chorro a una distancia mínima
de 30 cm para evitar que resulten dañadas.
No limpie neumáticos de vehículos, esmaltes ni superficies delicadas, como
madera, para evitar que resulten dañadas.
¡PELIGRO!
¡Lesiones corporales y daños en el producto!
v Tenga en cuenta el peso del producto cuando vaya a transportarlo.
v Elimine la presión del sistema antes de desacoplar la manguera
de presión del limpiador o la pistola de limpieza.
Utilice el equipo de protección personal.
Póngase siempre protección ocular.
El riesgo de lesión se puede reducir utilizando equipos protectores, como
p. ej., guantes de seguridad, calzado antideslizante o protección de los oídos
que se utilizan en función de las condiciones respectivas.
Mantenga bien apretados todas las tuercas, pernos y tornillos para asegurarse
de que el producto está en unas condiciones de uso seguras.
No desmonte el producto más allá del estado en que se le ha entregado.
¡Aviso! Es posible que no se dé cuenta de que se acercan personas debido
al ruido producido por el aparato y por llevar protección de los oídos.
Durante el funcionamiento y el transporte del producto preste una atención espe-
cial al peligro que puede representar para otras personas.
Proceda con cuidado y atención, así como use el sentido común mientras traba-
ja con herramientas eléctricas.
No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado(a) o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicinas.
La falta de atención por tan sólo un momento durante el funcionamiento de una
herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
Utilice el producto únicamente con agua limpia. No agregue aditivos al agua.
Si el agua contiene suciedad puede resultar dañada la bomba y los accesorios.
No utilice el producto en caso de heladas.
2. MONTAJE
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales!
El chorro de agua a alta presión puede causar lesiones
oculares y corporales.
v Retire la batería antes de montar el producto.
44
Montaje de la base [ fig. A1 ]:
1. Inserte las varillas de la base
(1)
Asegúrese de que la base
(1)
esté encajada por completo y de que los
orificios de sus varillas estén alineados con los orificios de inserción.
(3)
2. Introduzca los tornillos
en los orificios de inserción de la base.
(3)
3. Apriete los tornillos
con un destornillador.
Asegúrese de que los tornillos estén apretados por completo.
Para montar el mango [ fig. A2 ]:
1. Coloque el mango
(4)
en los alojamientos del mango
Asegúrese de que el mango
(4)
y de que los orificios en el mango están alineados en los orificios
de los alojamientos del mango.
2. Introduzca los tornillos
(6)
en los orificios de inserción de la base.
(6)
3. Apriete los tornillos
con un destornillador.
Asegúrese de que los tornillos están apretados por completo.
Montaje del soporte [ fig. A3 ]:
v Acople el soporte
(29)
al mango
Asegúrese de que los elementos de centrado del soporte queden
insertados en los orificios correspondientes del mango.
(10)
Los accesorios
pueden guardarse en el soporte
alta presión.
Montaje de la manguera de presión y la pistola de limpieza
[ fig. A4 / A5 / A6 / A7 ]:
¡PELIGRO!
v El producto solo se puede utilizar si la manguera de presión
y la lanza están completamente montadas.
Se suministra con 2 cabezales:
– Tobera plana
– Pistola de riego
Los siguientes cabezales están disponibles como accesorios:
– Cepillo de superficies AquaClean Li GARDENA
– Tobera rotatoria AquaClean Li GARDENA
1. Inserte la lanza delantera
(7)
en la pistola de mano
contrario a las agujas del reloj, hasta que se oiga cómo encaja (cierre
bayoneta).
2. Desplace hacia atrás la arandela
la pieza deseada
(10)
a la lanza delantera
3. Tire hacia abajo de la palanca de bloqueo
de presión
(12)
hasta el tope en la pistola de mano
4. A continuación empuje la palanca de bloqueo hacia arriba
(12)
la manguera de presión
.
5. Primero desplace hacia atrás la tuerca racor
(12)
de presión
.
6. Seguidamente introduzca la manguera de presión
en la toma
(13)
del limpiador.
7. Apriete la tuerca racor
(14)
girándola en el sentido de las agujas del reloj.
¡ATENCIÓN!
v Antes de desmontar la manguera de presión o la pistola de
mano, presione la palanca de arranque, una vez desconectado
el producto, para dejar salir la presión residual del sistema.
Suministro de agua:
El agua requerida puede proceder del grifo o bien del depósito
de agua incluido en el equipo.
Suministro de agua del depósito[ fig. A8 / A9 ]:
Se puede extraer el depósito de agua para llenarlo.
(14)
1. Desenrosque el tapón
y llene el depósito de agua
un máximo de 14 litros).
2. Vuelva a enroscar el tapón
(14)
. Asegúrese de que la junta
tre correctamente colocada dentro del tapón
3. Coloque el depósito de agua
(15)
4. Presione hacia abajo los botones de liberación
que se oiga cómo encajan.
v No extraiga más agua una vez alcanzada la marca "mín".
El depósito de agua no es estanco si se inclina lateralmente.
en los orificios correspondientes
(5)
.
esté encajado por completo
(4)
, ejerciendo cierta presión.
(29)
del limpiador de
ref. 9342
ref. 9345
(8)
y gírela en sentido
(9)
del set de conexión rápida, acople
(7)
y suelte la arandela
(9)
(11)
e inserte la manguera
(8)
.
(11)
para fijar
(14)
de la manguera
(12)
hasta el tope
(15)
con agua (hasta
(25)
se encuen-
(14)
.
en el limpiador de alta presión.
(16)
a ambos lados, hasta
(2)
.
.