Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

Appliances
T5R & R4
INSTALLATION INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imation DataGuard T5R

  • Página 1 Appliances T5R & R4 INSTALLATION INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 3: Tools Needed

    1.1 UNPACKING THE DATAGUARD APPLIANCE The DataGuard packaging contains the following items: • DataGuard Appliance • Quick Start Guide • Screws for hard drives • Ethernet cable (x2) • Power cord (T5Rx1/R4x2) • T5R only - keys • R4 only – rackmount rails •...
  • Página 4 Figure 1 – DataGuard T5R Front View Figure 2 – DataGuard T5R Back View 1. Ethernet Status LED 10. Enter Button 2. USB Connection 11. LCD 3. One-Touch Backup Button 12. Disk Carrier 4. One-Touch Backup LED 13. RDX (T5R) ®...
  • Página 5 Figure 3 – DataGuard R4 Front View Figure 4 – DataGuard R4 Front View Figure 5 – DataGuard R4 Back View...
  • Página 6 1.3 INSTALLING HARD DRIvES Note: Imation Hard Drive compatibility list: http://www.imation.com Install disk drives: 1. Remove the disk tray from the DataGuard Appliance: Press to release Pull latch forward to remove drive 2. Insert hard drive into the drive tray so that the hard drives holes are aligned...
  • Página 7: Connecting The Cables

    3. Insert the screws through the holes in the drive carrier and into the sides of the disk drive. 4. Reinsert the drive tray into the enclosure. 1.4 INSTALL THE R4 IN THE RACK See the rackmount instructions included in your R4 packaging if you have purchased an R4.
  • Página 8 2. Press the power button. Note: It takes about a minute to boot the DataGuard Appliance, and it is fully booted when the System Status LED turns blue and the buzzer beeps one time. 1.6 ObTAIN THE IP ADDRESS 1.7 SET THE IP ADDRESS If you wish to modify the network settings, you can do so using the LCD: 1.
  • Página 9 1.8 CONNECT TO THE MANAGEMENT USER INTERFACE 1. Open your web browser and enter IP address into the address field. 2. Enter the following Username: administrator 3. Enter the Default password: password Note: Please change your password immediately after your login by clicking Administration tab >...
  • Página 10: Setup Wizard

    1.9 SETUP wIzARD One-Click Setup 1. Click Device tab, wizard. 2. Clicking the Submit button will create a protected RAID disk array using all of the disks available and create the default network shares. If you would like to customize the configuration, choose basic Setup. basic Setup 1.
  • Página 11: Access The Network Shares

    2. You may specify the DataGuard Appliance name here and modify the network settings. 3. Then you can specify a protected RAID level (Data Protection) or non-protected, performance-oriented RAID level (Maximum Capacity). Manual Setup If you would like to have complete control over your storage configuration, please choose Manual Setup.
  • Página 12 Imation and the Imation logo are trademarks of Imation Corp. RDX is a registered trademark of Tandberg ASA. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 13: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce produit est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce produit n’est pas censé causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non désiré. Remarque : Ce produit a été...
  • Página 14 1.1 DÉbALLAGE DE L’APPLIANCE DATAGUARD Le carton contient les éléments suivants : • Appliance DataGuard • Guide de démarrage rapide • Vis pour les disques durs • Câble Ethernet • Cordon d’alimentation • Clés (T5R uniquement) • Rails de montage en rack (R4 uniquement) •...
  • Página 15 Illustration 1. Vue avant du DataGuard T5R Illustration 2. Vue arrière du DataGuard T5R 1. Témoin d’état Ethernet 10. Bouton de validation 2. Connexion USB 11. Écran LCD 3. Bouton de sauvegarde 12. Support de disque One-Touch (une seule pression) 13.
  • Página 16 Illustration 3. Vue avant du DataGuard R4 Illustration 4. Vue avant du DataGuard R4 Illustration 5. Vue arrière du DataGuard R4...
  • Página 17: Installation Des Disques Durs

    1.3 INSTALLATION DES DISqUES DURS Remarque : Liste des disques durs Imation compatibles : http://www.imation.com Pour installer un disque dur : 1. Retirez le tiroir de l’appliance DataGuard : Appuyez ici pour déverrouiller le loquet du cache. Ouvrez le cache pour retirer le disque.
  • Página 18: Branchement Des Câbles

    3. Insérez les vis à travers les orifices du support de disque et sur les côtés du disque dur. 4. Réinstallez le tiroir dans l’appliance. 1.4 INSTALLATION DU MODèLE R4 DANS LE RACK Reportez-vous aux instructions de montage en rack fournies dans le carton du modèle R4.
  • Página 19 2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation Remarque : La phase de démarrage de l’appliance DataGuard dure environ 1 minute. Elle est terminée dès que le témoin d’état du système devient bleu et qu’un bip retentit. 1.6 ObTENTION DE L’ADRESSE IP 1.7 DÉFINITION DE L’ADRESSE IP Pour modifier les réglages réseau : 1.
  • Página 20 1.8 CONNExION à L’INTERFACE UTILISATEUR DE GESTION 1. Ouvrez votre navigateur Web et entrez l’adresse IP dans le champ d’adresse. 2. Dans le champ User Name (Nom d’utilisateur), entrez le nom d’utilisateur suivant : administrator 3. Dans le champ Password (Mot de passe), entrez le mot de passe par défaut : password Remarque : Une fois connecté, changez immédiatement le mot de passe en cliquant sur l’onglet Administration, puis sur NAS user (Utilisateur NAS) et change...
  • Página 21: Assistant De Configuration

    1.9 ASSISTANT DE CONFIGURATION Configuration One-Click (en un seul clic) 1. Cliquez sur l’onglet Device (Appareil), puis sur wizard (Assistant). 2. Dès que vous cliquez sur le bouton Submit (Soumettre), vous créez une baie de disques RAID protégée avec tous les disques disponibles ainsi que les partages réseau par défaut.
  • Página 22 2. Vous pouvez ici spécifier le nom de l’appliance DataGuard et modifier les paramètres réseau. 3. Vous pouvez ensuite définir un niveau RAID protégé (protection des données), non protégé ou orienté performances (capacité maximale). Configuration manuelle Pour contrôler totalement votre configuration de stockage, sélectionnez Manual Setup (Configuration manuelle).
  • Página 23 Cette garantie vous donne des droits spécifiques, lesquels peuvent varier selon les pays. Imation et le logo Imation sont des marques d’Imation Corp. RDX est une marque déposée de Tandberg Data ASA. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs...
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). El funcionamiento depende de las dos condiciones que se mencionan a continuación: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueden ocasionar un funcionamiento no deseado.
  • Página 25: Contenido Del Empaque Del Dispositivo Dataguard

    1.1 CONTENIDO DEL EMPAqUE DEL DISPOSITIvO DATAGUARD El empaque de DataGuard incluye los siguientes elementos: • Dispositivo DataGuard • Guía de inicio rápido • Tornillos para discos duros • Cable Ethernet • Cable de alimentación • Solo T5R - teclas •...
  • Página 26 Figura 1: Vista frontal de DataGuard T5R Figura 2: Vista trasera de DataGuard T5R 1. LED de estado de Ethernet 10. Botón Enter (Aceptar) 2. Conexión USB 11. LCD 3. Botón One-Touch Backup 12. Soporte de disco (Copia de seguridad en un solo paso) 13.
  • Página 27 Figura 3: Vista frontal de DataGuard R4 Figura 4: Vista frontal de DataGuard R4 Figura 5: Vista trasera de DataGuard R4...
  • Página 28: Instalación De Los Discos Duros

    1.3 INSTALACIóN DE LOS DISCOS DUROS Nota: En este sitio web puede encontrar una lista de compatibilidad de los discos duros de Imation: http://www.imation.com Instale los discos duros: 1. Retire la bandeja del disco del dispositivo DataGuard: Presione aquí para abrir...
  • Página 29: Instalación Del R4 En El Bastidor

    3. Inserte los tornillos a través de los orificios del soporte de disco y en los laterales de la unidad de disco. 4. Vuelva a colocar la bandeja del disco en la carcasa. 1.4 INSTALACIóN DEL R4 EN EL bASTIDOR Consulte las instrucciones para el montaje en bastidor que se incluyen en el empaque del R4, si ha comprado uno.
  • Página 30: Obtención De La Dirección Ip

    2. Presione el botón de encendido. Nota: El dispositivo DataGuard tarda aproximadamente un minuto en arrancar. Cuando se haya completado el proceso de arranque, el LED de estado del sistema se iluminará de color azul y el timbre sonará una vez. 1.6 ObTENCIóN DE LA DIRECCIóN IP 1.7 CONFIGURACIóN DE LA DIRECCIóN IP Si desea modificar la configuración de la red, puede hacerlo mediante el LCD:...
  • Página 31: Conexión Con La Interfaz De Usuario Para La Administración

    1.8 CONExIóN CON LA INTERFAz DE USUARIO PARA LA ADMINISTRACIóN 1. Abra su explorador web e ingrese la dirección IP en el campo de dirección. 2. Ingrese el siguiente nombre de usuario: administrator 3. Ingrese la contraseña predeterminada: password Nota: Cambie su contraseña inmediatamente después de iniciar sesión. Para ello, haga clic en la pestaña Administration (Administración) >...
  • Página 32: Asistente De Configuración

    1.9 ASISTENTE DE CONFIGURACIóN Configuración en un clic 1. Haga clic en la pestaña Device (Dispositivo) y luego en wizard (Asistente). 2. Al hacer clic en el botón Submit (Enviar), se creará un arreglo de discos RAID protegidos utilizando todos los discos disponibles, y se crearán los recursos compartidos de red predeterminados.
  • Página 33: Creación De Usuarios

    2. Aquí puede especificar el nombre del dispositivo DataGuard y modificar la configuración de red. 3. Luego puede especificar un nivel RAID protegido (Data Protection [Protección de datos]) o un nivel RAID orientado al rendimiento, sin protección (Maximum Capacity [Capacidad máxima]). Configuración manual Si desea controlar por completo la configuración de su almacenamiento, elija Manual Setup (Configuración manual).
  • Página 34: Soporte Técnico De Productos Imation

    Imation y el logotipo de Imation son marcas comerciales de Imation Corp. RDX es una marca comercial registrada de Tandberg Data ASA. Todas las demás marcas registradas pertenecen...
  • Página 35 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Este dispositivo cumpre com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo foi desenvolvido para não causar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo aceitará qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar funcionamentos indesejados. Nota: Este equipamento foi testado e verificado observando os limites de um dispositivo digital Classe A, em conformidade com a parte 15 da Lei FCC.
  • Página 36: Desembalando O Aparelho Dataguard

    1.1 DESEMbALANDO O APARELHO DATAGUARD A embalagem DataGuard contém os seguintes itens: • Aparelho DataGuard • Guia de início rápido • Parafusos para discos rígidos • Cabo de Ethernet • Cabo de força • Somente T5R - chaves • Somente R4 - trilhos para o rack •...
  • Página 37 Figura 1. Visão Frontal do DataGuard T5R Figura 2. Visão Traseira do DataGuard T5R 1. LED de Status da Ethernet 10. Botão ENTER 2. Conexão USB 11. LCD 3. Botão de Backup de um só toque 12. Carregador de Disco 4.
  • Página 38 Figura 3. Visão Frontal do DataGuard R4 Figura 4. Visão Frontal do DataGuard R4 Figura 5. Visão Traseira do DataGuard R4...
  • Página 39 1.3 INSTALAÇãO DE DISCOS RíGIDOS Nota: Lista de compatibilidade do Disco Rígido Imation: http://www.imation.com Instale os drives do disco: 1. Remova a bandeja do disco do Aparelho DataGuard: Aperte para soltar Puxe a trava para frente para remover o drive 2.
  • Página 40: Conectando Os Cabos

    3. Insira os parafusos pelos furos do carregador de disco e dentro das laterais do drive do disco. 4. Recoloque a bandeja do disco de volta ao seu lugar. 1.4 INSTALE O R4 NO RACK Veja as instruções de montagem do rack inclusos na embalagem do R4 se você...
  • Página 41 2. Aperte o botão de ligar. Nota: A inicialização do Aparelho DataGuard leva alguns minutos, e está com- pletamente inicializado quando o LED de Status do Sistema fica azul e o alarme apita uma só vez. 1.6 ObTENHA O ENDEREÇO DE IP 1.7 ESTAbELEÇA O ENDEREÇO DE IP Se você...
  • Página 42: Conecte À Interface De Gerenciamento De Usuário

    1.8 CONECTE à INTERFACE DE GERENCIAMENTO DE USUáRIO 1. Abra seu navegador de internet e coloque o endereço IP na barra de endereços. 2. Coloque o seguinte Nome de Usuário: administrator 3. Coloque a senha Padrão: password Nota: Por favor, altere sua senha imediatamente após o seu login clicando na aba Administração >...
  • Página 43: Assistente De Configuração

    1.9 ASSISTENTE DE CONFIGURAÇãO Configuração de um só clique 1. Clique a aba Dispositivo, Assistente. 2. Clicando no botão Enviar criará uma disposição de disco RAID protegida usando todos os discos disponíveis e criando a rede de compartilhação padrão. Se você quiser customizar a configuração, selecione Configuração Básica. Configuração básica 1.
  • Página 44: Criando Usuários

    2. Você pode especificar o nome do Aparelho DataGuard aqui e modificar as configurações da rede. 3. Então você pode especificar um nível de RAID protegido (Proteção de Dados) ou um nível não protegido, focado em desempenho (Capacidade Máxima). Configuração Manual Se você...
  • Página 45 - você pode ter outros direitos que variam de país para país. Imation e a logo da Imation são marcas registradas da Imation Corp. RDX é marca registrada da Tandberg Data ASA. Todas as outras marcas são de propriedade de...
  • Página 46: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    wICHTIGE SICHERHEITSANwEISUNGEN Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangene Störungen zulassen, einschließlich solcher, die zu unerwünschtem Betrieb führen könnten. Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den für digitale Geräte der Klasse A festgelegten Grenzwerten gemäß...
  • Página 47 1.1 AUSPACKEN DES DATAGUARD-GERäTS Lieferumfang: • DataGuard-Gerät • Schnellstart-Handbuch • Schrauben für Festplatten • Ethernetkabel • Stromkabel • Schlüssel (nur T5R) • Gestellhalterungen (nur R4) • Frontblende mit LC-Display (nur R4) • Montageschrauben (nur R4) 1.2 ERFORDERLICHES wERKzEUG • Schraubenzieher...
  • Página 48 Abb. 1: Vorderansicht DataGuard T5R Abb. 2: Rückansicht DataGuard T5R 1. Netzwerkstatus-LED 10. Eingabetaste 2. USB-Anschluss 11. LC-Display 3. One-Touch-Backup-Taste 12. Magazin 4. One-Touch-Backup-LED 13. RDX (T5R) 5. Festplattenstatus-LED 14. VGA-Ausgang 6. Festplattenaktivitäts-LED 15. Systemlüfter 7. Ein-/Aus-Taste 16. USB-Anschlüsse 8. Systemstatus-LED 17.
  • Página 49 Abb. 3: Vorderansicht DataGuard R4 Abb. 4: Vorderansicht DataGuard R4 Abb. 5: Rückansicht DataGuard R4...
  • Página 50 1.3 EINbAUEN DER FESTPLATTEN Hinweis: Liste der kompatiblen Festplatten: http://www.imation.com So bauen Sie die Festplatten ein: 1. Nehmen Sie das Festplattenfach heraus: Drücken Sie die Blende an, um sie zu lösen. Ziehen Sie den Spannverschluss nach vorne und nehmen Sie das Laufwerk heraus.
  • Página 51 3. Verschrauben Sie die Festplatte nun mit dem Festplattenfach. 4. Setzen Sie das Laufwerk wieder in das Gehäuse ein. 1.4 MONTAGE DES R4 IN DAS GESTELL Lesen Sie hierzu bitte die Montageanleitung aus dem Lieferumfang des R4. 1.5 ANSCHLIESSEN DER KAbEL 1.
  • Página 52 2. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter. Hinweis: Das Hochladen des DataGuard nimmt etwa Minute in Anspruch. Das Gerät ist einsatzbereit, wenn die Systemstatus-LED blau leuchtet und ein kurzer Piepton zu hören ist. 1.6 AbLESEN DER IP-ADRESSE 1.7 FESTLEGEN DER IP-ADRESSE Die Netzwerkeinstellungen können über das LC-Display geändert werden: 1.
  • Página 53 1.8 ANMELDEN AM MANAGEMENT USER INTERFACE 1. Öffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie in das Adressfeld die IP-Adresse ein. 2. Geben Sie folgenden Benutzernamen ein: administrator 3. Geben Sie das Standardpasswort ein: password Hinweis: Bitte ändern Sie Ihr Passwort unmittelbar nach der Anmeldung. Klicken Sie hierzu auf die Registerkarte Administration (Verwaltung), dann auf NAS user (NAS-Benutzer), dann auf change password (Passwort ändern).
  • Página 54 1.9 EINRICHTUNGSASSISTENT One-Click Setup (Einrichtung mit einem Klick) 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Device (Gerät), dann auf wizard (Assistent). 2. Wenn Sie auf die Schaltfläche Submit (bestätigen) klicken, wird aus allen verfügbaren Festplatten ein geschütztes RAIF-Festplatten-Array erzeugt. Außerdem werden die Standard-Netzwerkfreigaben hergestellt. Zum Ändern der Konfiguration klicken Sie auf basic Setup (Erweitertes Setup).
  • Página 55 2. Hier können Sie den Namen des DataGuard-Geräts angeben und die Netzwerkeinstellungen ändern. 3. Sie können eine geschützte RAID-Stufe (Data Protection) oder eine ungeschützte, leistungsorientierte RAID-Stufe (Maximum Capacity) festlegen. Manuelle Einrichtung Wenn Sie Ihre Storage-Konfiguration selbstständig einrichten möchten, wählen Sie Manual Setup (manuelle Einrichtung). 1.10 ERSTELLEN vON bENUTzERN Wie Sie weitere Benutzer oder Gruppen einrichten oder das NAS mit einem Benutzerverzeichnis verbinden können, erfahren Sie im Produkthandbuch.
  • Página 56 Schäden. Über diese Garantie erhalten Sie bestimmte Rechte, die unter Umständen von Land zu Land variieren können. Imation und das Imation-Logo sind Marken der Imation Corp. RDX ist eine eingetragene Marke von Tandberg Data ASA. Alle anderen Warenzeichen gehören den jeweiligen Eigentümern.
  • Página 57: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUzIONI IMPORTANTI PER LA SICUREzzA Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme della FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, compresa l’interferenza che può provocare un funzionamento indesiderato. Nota: Questa apparecchiatura è...
  • Página 58: Disimballaggio Del Dispositivo Dataguard

    1.1 DISIMbALLAGGIO DEL DISPOSITIvO DATAGUARD L’imballaggio di DataGuard contiene i seguenti componenti: • Dispositivo DataGuard • Guida di avvio rapido • Viti per disco rigido • Cavo Ethernet • Cavo di alimentazione • Chiavi, solo per T5R • Binari per montaggio su rack, solo per R4 •...
  • Página 59 Figura 1. DataGuard T5R Vista frontale Figura 2. DataGuard T5R Vista posteriore 1. LED stato Ethernet 10. Pulsante Invio 2. Collegamento USB 11. LCD 3. Pulsante One Touch di backup 12. Porta disco 4. LED One Touch di backup 13. RDX (T5R) 5.
  • Página 60 Figura 3. DataGuard R4 Vista frontale Figura 4. DataGuard R4 Vista frontale Figura 5. DataGuard R4 Vista posteriore...
  • Página 61 1.3 INSTALLAzIONE DISCHI RIGIDI Nota: Elenco di compatibilità disco rigido Imation: http://www.imation.com Installare i dischi rigidi: 1. Rimuovere il carrello del disco dal dispositivo DataGuard: Premere per rilasciare Tirare la chiusura in avanti per rimuovere il disco 2. Inserire il disco rigido nel carrello del disco in modo che i fori del disco...
  • Página 62: Collegamento Dei Cavi

    3. Inserire le viti attraverso i fori nel porta disco e ai lati del disco rigido. 4. Reinserire il carrello del disco nel suo alloggiamento. 1.4 INSTALLARE IL R4 NEL RACK In caso di acquisto dell’R4, consultare le istruzioni per il montaggio su rack incluse nell’imballaggio dell’R4.
  • Página 63 2. Premere il pulsante di accensione. Nota: È necessario circa un minuto per avviare il dispositivo DataGuard che risulta completamente avviato quando i LED di stato del sistema diventano blu e il segnale acustico suona una volta. 1.6 OTTENERE L’INDIRIzzO IP 1.7 IMPOSTARE L’INDIRIzzO IP Per modificare le impostazioni di rete, è...
  • Página 64 1.8 COLLEGARSI ALL’INTERFACCIA UTENTE DI GESTIONE 1. Aprire il browser e inserire l’indirizzo IP nel campo indirizzo. 2. Inserire il seguente Nome utente: administrator 3. Inserire la password predefinita: password Nota: Modificare la password subito dopo aver effettuato l’accesso facendo clic sulla scheda Administration (Amministrazione) >...
  • Página 65: Installazione Guidata

    1.9 INSTALLAzIONE GUIDATA Installazione in un clic 1. Fare clic sulla scheda Device (Dispositivo), wizard (Procedura guidata). 2. Facendo clic sul pulsante Submit (Invia) verrà creato un array di dischi RAID protetto usando tutti i dischi disponibili e le condivisioni di rete predefinite. Per personalizzare la configurazione, scegliere basic Setup (Impostazione Avanzata).
  • Página 66 2. Da questa posizione è possibile specificare il nome del dispositivo Dataguard e modificare le impostazioni di rete. 3. È inoltre possibile specificare un livello RAID protetto (protezione dati) o non protetto, livello RAID orientato alle prestazioni (capacità massima). Installazione manuale Per un controllo completo della configurazione del dispositivo di archiviazione, scegliere Manual Setup (Installazione manuale).
  • Página 67 Paese all’altro. Imation e il logo Imation sono marchi di fabbrica di Imation Corp. RDX è un marchio registrato di Tandberg Data ASA. Tutti gli altri marchi registrati sono di proprietà dei loro rispettivi...
  • Página 68 중요한 안전 지침 이 장치는 FCC 규칙 제15부를 준수합니다. 이 장치는 다음의 2가지 조건에 따라 작동해야 합니다: (1) 유해 한 간섭을 일으키지 않으며, (2) 원하지 않는 작동을 유발할 수 있는 간섭을 포함해 수신된 간섭을 수용. CH-S CH-T 참고: 이 장비는 FCC 규칙 제15부에 따라 시험되었으며 Class A 디지털 장치에 관한 제한사항을 준수하는 것으로...
  • Página 69 1.1 DAtAGuArD ApplIAnCE 포장 풀기 DataGuard 포장에는 다음과 같은 품목이 들어 있습니다. • DataGuard Appliance 빠른 시작 안내서 • 빠른 시작 안내서 • 하드 드라이브용 나사 • 이더넷 케이블 • 전원 코드 • t5r에만 해당 - 키 • r4에만 해당 – 랙 마운트 레일 •...
  • Página 70 그림 1. DataGuard t5r 정면도 그림 2. DataGuard t5r 후면도 1. 이더넷 상태 lED 10. 입력 버튼 2. uSB 연결부 11. lCD 3. 원터치 백업 버튼 12. 디스크 캐리어 4. 원터치 백업 lED 13. rDX (t5r) 5. 디스크 상태 lED 14.
  • Página 71 그림 3. DataGuard r4 정면도 그림 4. DataGuard r4 정면도 그림 5. DataGuard r4 후면도...
  • Página 72 1.3 하드 드라이브 설치 참고: on 하드 드라이브 호환성 목록: http://www.imation.com 다음과 같이 하드 드라이브를 설치하십시오. 1. DataGuard Appliance에서 디스크 트레이를 꺼냅니다. 눌러서 풀기 래치를 앞으로 당겨 드라이브 꺼내기 2. 하드 드라이브 구멍이 드라이브 트레이 바깥쪽에 있는 구멍 4개와 딱 맞게 정렬되도...
  • Página 73 3. 드라이브 캐리어의 구멍을 통해 디스크 드라이브의 옆면에 나사를 끼웁니다. 4. 드라이브 트레이를 엔클로저에 다시 끼웁니다. 1.4 랙에 r4 설치 r4 구매 고객의 경우 r4 제품에 동봉된 랙 마운트 설명서를 참조하십시오. 1.5 케이블 연결 1. 네트워크 및 전원 케이블을 연결합니다. 전원...
  • Página 74 2. 전원 버튼을 누릅니다. 참고: DataGuard Appliance가 켜지는 데는 1분 정도가 걸리며, 시스템 상태 lED에 파란 색 불이 들어오고 삑 하는 소리가 한 번 들리면 장치가 완전히 켜진 것입니다. 1.6 Ip 주소 확인 1.7 Ip 주소 설정 lCD를 사용하여 다음과 같이 네트워크 설정을 변경할 수 있습니다. 1.
  • Página 75 1.8 관리 사용자 인터페이스 연결 1. 웹 브라우저를 열고 주소 필드에 Ip 주소를 입력합니다. 2. 음 사용자 이름을 입력합니다. administrator 3. 기본 암호를 입력합니다. password 참고: 로그인한 후 Administration(관리자) 탭, nAS user(nAS 사용자), change password(암호 변경)를 클릭하여 암호를 즉시 변경하십시오. 참고: 관리자...
  • Página 76 1.9 설정 마법사 One-Click Setup(원클릭 설정) 1. Device(장치) 탭, Wizard(마법사)를 클릭합니다. 2. Submit(제출) 버튼을 클릭해 가용한 모든 디스크를 사용하여 보호된 rAID 디스크 어레이를 만들고 기본 네트워크 공유를 만듭니다. 구성을 사용자 지정하려면 Basic Setup(전문가용 설정)을 선택합니다. Basic Setup(기본 설정) 1. Basic Setup(전문가용 설정)을 클릭합니다.
  • Página 77 2. 여기서 Dataguard Appliance 이름을 지정하고 네트워크 설정을 변경할 수 있습니다. 3. 그러면 보호된 rAID 수준(Data protection) 또는 비보호 성능 지향 rAID 수준 (Maximum Capacity)을 지정할 수 있습니다. Manual Setup(수동 설정) 저장 구성을 전체적으로 제어하려면 MAnuAl SEtup(수동 설정)을 선택하십시오. 1.10 사용자 생성 다른...
  • Página 78 십시오. 이 보증은 정상적인 마모나 오용, 남용 또는 사고로 인한 손상에는 적용되지 않습니다. IMAtIOn은 손실된 데이터 또는 기타 간접, 우연 또는 필연적 손상에 대해 책임을 지지 않습니 다. 이 보증은 사용자에게 특정 권리를 제공하며 사용자는 국가에 따라 다른 권리도 보유할 수 있...
  • Página 79 重要な安全性の指示 本デバイスはFCC規則のパート15に準拠しています。 操作にあたっては以下の2つの条件を前提とします。 (1) 本デバイスは有害な無線障害を引き起こさないようにしなければなりません。さらに、(2) 本デバイスは操作不良を伴 CH-S うような妨害を含むあらゆる受信妨害を許容する必要があります。 注: 本機器は、FCC規則のパート15に準拠するようなAクラスのデジタルデバイス向けの限度に合致するようにテストさ れてきました。 こうした制限は、本機器が商業環境にて操作されているときの危険な無線障害に対して、正当な保護を行 うように設計されています。 本機器は、無線周波エネルギーを生成、使用、ならびに放射する可能性があり、取扱説明 書に従ってインストールおよび使用されない場合には、無線通信に無線障害をきたす恐れがあります。 住宅地にて本機 器を操作すると、危険な無線障害が生じる可能性があり、そういった場合、利用者は自己負担にて無線障害を補正する必 要があります。 注: コンプライアンスに責任を負う団体によって明白に承認されていない変更は、機器を操作するためのユーザの権限を 無効にできます。 このクラス A デジタル機器は、カナダ ICES-003 に適合します。 重要な安全性の指示 1) これらの指示を読んでください。 2) これらの指示を守ってください。 3) すべての警告に注意を払ってください。 4) すべての指示に従ってください。 5) この機器を水の近くで使用しないでください。 5) 掃除するときには、乾いた布でのみ拭いてください。 7) 換気口をふさがないでください。 メーカーの指示に従って取り付けます。 8) ラジエータ、熱レジスタ、ストーブその他熱を発する機器(アンプを含む)など熱い物の近くで取り付けを行わないで...
  • Página 80 1.1 DAtA ApplIAnCE 製品を開梱する Data Appliance 製品には、以下のアイテムが含まれています。 • 製品本体 • クイックスタートガイド • ハードディスク用のねじ • イーサネットケーブル(2本) • 電源コード • t5r のみ – フロントパネルの鍵 • r4 のみ - ラックマウントレール • r4 のみ - フロントベゼルおよびOCp(表示パネル) • r4 のみ - ラック取り付けねじ 1.2 必要なツール • r4 のみ...
  • Página 81 図 1. t5r 正面図 図 2. t5r 背面図 1. Ethernet ステータス lED 10. 入力ボタン 2. uSB ポート 11. OCp 3. ワンタッチバックアップボタン 12. ディスクトレイ 4. ワンタッチバックアップ lED 13. rDX (t5r) 5. ディスクステータスインジケーター 14. VGA 出力 6. ディスクアクセスインジケーター 15. システム冷却ファン 7. 電源ボタン 16.
  • Página 82 図 3. r4 正面図 図 4. r4 正面図 図 5. r4 背面図...
  • Página 83 1.3 ハードディスクのインストール: t5r 注: Imation ハードドライブの互換性 : http://www.imation.com ディスクドライブのインストール。 1. 本体からディスクトレイを取り出します。 取り出しボタンを 押す ラッチを前に引いて ディスクドライブを取り出す 2. ハードディスクの穴がディスクトレイの外側にある4つの穴の位置に合うように、 ハードディスクをディスクトレイに挿入します。...
  • Página 84 3. ディスクトレイとハードディスクをねじ止めします。 4. ディスクトレイを筺体に再挿入します。 1.4 ラックに本体を搭載する: r4 1. r4 を購入されている場合、r4に同封されているラックマウントのマニュアルを参 照してください。 1.5 ケーブルの接続 1. ネットワークと電源ケーブルを接続してください。 電源 ネットワーク...
  • Página 85 2. 電源ボタンを押します。 注: 本体を起動するのに1分ほどかかります。システムステータス lEDが青くなり、 ブザーが1度鳴るまでお待ち下さい。 1.6 Ip アドレスを取得する: t5r / r4 1.7 Ip アドレスを設定する: t5r / r4 ネットワーク設定を変更する場合、OCpを使用して変更できます。 1. 入力ボタンを押して、OCpのネットワーク設定オプションを表示します。 2. 選択ボタンを押して、オプションを選択し、入力ボタンを押して設定値を変更します。 3. 完了したら、OKを選択して入力ボタンを押し、ネットワーク設定を適用します。...
  • Página 86 1.8 管理ユーザーインターフェースに接続: t5r / r4 1. Web ブラウザを開いて、Ip アドレスをアドレスフィールドに入力します。 (IEの場合はIE7以降) 2. 以下のユーザー名を入力します。 administrator 3. デフォルトのパスワードを入力します。 password 注:ログインした後は、管理ツールタブ、NASユーザー、パスワードの変更をクリックし てすぐにパスワードを変更してください。 注:管理者パスワードを忘れないようにしてください。もしパスワードを忘れてしまった際 には、製品マニュアルで説明されている通り、リカバリ手順に沿って、パスワードをリセッ トする必要があります。...
  • Página 87 1.9 セットアップウィザード: t5r / r4 One-Click Setup (ワンクリックセットアップ) 1. Deviceタブ、Wizardをクリックします。 2. Submitボタンを押すと、利用可能なすべてのディスクを使用して保護 rAID ディスクアレ イを作成し、デフォルトのネットワーク共有を作成します。 構成をカスタマイズする場合は、基本設定を選択します。 Basic Setup (基本設定) 1. 詳細設定をクリックします...
  • Página 88 2. ここではご利用の製品名を指定し、ネットワーク設定を変更できます。 3. 保護 rAID レベル(データ保護)、または非保護、パフォーマンス指向 rAID レベル (最大容量)を指定できます。 Manual Setup (マニュアル設定) ストレージ構成を完全にコントロールする場合は、Manual Setup を選択します。 1.10 ユーザーの作成 ユーザーグループを作成したり、nASをユーザーディレクトリに直接接続する場合は、製品 マニュアルのユーザー及びグループ作成の説明を参照してください。 1.11 ネットワーク共有にアクセス nAS の共有は、その他の Windows、unix/linux、または MacOSマシンからネットワーク上 でアクセスできます。 アクセス方法についての詳細な説明は、製品マニュアルを参照して ください。...
  • Página 89 1.12 IMAtIOn 製品サポート 本製品の設定および使用中に問題が生じた際には、製品マニュアルを参照するか、 http://www.imation.co.jp にアクセスしてサポートリンクをクリックしてください。 Data Appliance の登録 Data Appliance は現在スムーズに稼働しています。当社はそのスムーズな稼働をさらに支援 していきたいと考えています。 最新の製品サポートと最新ドライバおよびダウンロードを入 手するためには、register.imation.com でお使いの Data Appliance を今すぐ登録してください。 保証規定 1. お買い上げの日から3年以内に製造に起因する故障が発生した場合、修理または交換をさせ ていただきます。 2. 保証期間内でも次の場合は原則として費用をご負担いただきます。 ・ 操作上の誤り、および弊社によらない修理や改造による故障および損傷 ・ 火災、風水害、地震などの天災による故障および損傷 ・ お買い上げ後の輸送、落下などによる故障および損傷 ・ 本製品以外の機器が原因となって生じた故障および損傷 ・ 保証書が提示されない場合 ・ 保証書にお買い上げ年月日、販売店名の記入、または領収書や納品書など 保証開始時期を 証明するものがない場合 ・ 車両・船舶等に搭載された際に生じた故障および損傷...
  • Página 90 重要安全说明 CH-S 本装置符合《FCC 规定》第 15 部分的要求。 操作服从下列两项条件: (1) 此设备不会造成有害干扰,(2) 此设备必须接受所有接收到的干扰,包括可能造成不需要的操作的干扰。 注: 经检验,本设备达到《FCC 规定》第 15 部分的要求,符合 A 类数字设备的限值规定。 这些限制专门 用于在商业环境中操作设备时提供适当的保护以防止有害干扰。 本设备会产生、利用并发射射频能量,若不 遵照说明手册进行安装和使用,可能对无线电通讯产生不良干扰。 在居民区使用本设备很有可能产生有害干 扰,此时要求用户自费纠正这些干扰。 注: 若未经合规性负责方的明确批准而进行更改或修改,会导致用户失去操作此类设备的资格。 本类 A 数字装置符合加拿大 ICES-003 规范要求。 重要安全说明 1) 阅读这些说明。 2) 保存好这些说明。 3) 留意所有警告。 4) 遵循所有说明。 5) 切勿在靠近水的地方使用本装置。 6) 只可使用干布清洁。...
  • Página 91 1.1 打开 DAtAGuArD 设备包装 DataGuard 包装内包括以下物品: • DataGuard 设备 • 快速入门指南 • 硬盘驱动器螺丝 • 以太网缆线 • 电源线 • 仅 t5r - 钥匙 • 仅 r4 – 机架安装导轨 • 仅 r4– 前面板和 lCD • 仅 r4 – 机架安装螺丝 1.2 需要的工具 • 螺丝起子...
  • Página 92 图 1. DataGuard t5r 前视图 图 2. DataGuard t5r 后视图 1. 以太网状态 lED 10. 输入按钮 2. uSB 连接 11. lCD 3. 一键备份按钮 12. 磁盘承载架 4. 一键备份 lED 13. rDX (t5r) 5. 磁盘状态 lED 14. VGA 输出 6. 磁盘活动 lED 15. 系统冷却风扇...
  • Página 93 图 3. DataGuard r4 前视图 图 4. DataGuard r4 前视图 图 4. DataGuard r4 后视图...
  • Página 94 1.3 安装硬盘驱动器 注: Imation 硬盘驱动器兼容性列表:http://www.imation.com 安装磁盘驱动器: 1. 从 DataGuard 设备中取出磁盘托盘: 按下释放 向前拉闩锁取下驱 动器 2. 将硬盘驱动器插入磁盘托盘,以便硬盘驱动器孔能与硬盘托盘外侧上的 4 个孔对齐。...
  • Página 95 3. 将螺丝穿过驱动器承载架中的孔插入到磁盘驱动器的各侧。 4. 将驱动器托盘重新插入到机箱中。 1.4 将 r4 安装到机架中 如果购买了 r4,请参考 r4 包装中随附的机架安装说明。 1.5 连接缆线 1. 链接网络和电源线。 电源 网络...
  • Página 96 2. 按下电源按钮。 注: 启动 DAtAGuArD 设备需要约一分钟时间,如果系统状态 lED 变为蓝色且蜂鸣器 哔一声,表示设备已完全启动。 1.6 获取 Ip 地址 1.7 设置 Ip 地址 如果需要修改网络设置,可以使用 lCD 来实现: 1. 按下“输入”按钮可在 lCD 上显示“网络设置”选项。 2. 按“选择”按钮来选择选项,再按“输入”按钮更改设置值。 3. 完成后,选择“确定”,并按“输入”按钮应用网络配置。...
  • Página 97 1.8 连接管理用户界面. 1. 打开您的 Web 浏览器,再将 Ip 地址输入到地址字段。 2. 输入以下用户名: administrator 3. 输入默认密码: password 注: 单击“管理”选项卡、nAS 用户、更改密码可在登录后立即更改密码。 注: 切勿丢失管理员密码,否则您需要采用产品手册中讲述的还原步骤重置您的密码。...
  • Página 98 1.9 设置向导 一键设置 1. 单击“设备”选项卡,“向导”。 2. 单击“提交”按钮将运用所有可用磁盘创建一个受保护的 rAID 磁盘阵列,并创建默认的网络 共享。 如果想定制配置,请选择“高级设置”。 基本设置 1. 单击“高级设置”...
  • Página 99 2. 您可在此指定 Dataguard 设备名称,再修改网络设置。 3. 随后,您可指定一个受保护的 rAID 层级(数据保护)或不受保护的性能导向 rAID 层级( 最大容量)。 手动设置 如果希望全面掌控您的存储配置,请选择“手动设置”。 1.10 创建用户 如果希望创建其他用户或分组,或将 nAS 连接用户目录,请参考产品手册了解有关创建用户 和分组的详细说明。 1.11 访问网络共享 现在可使用其他 Windows、unix/linux 或 MacOS 电脑通过网络访问 nAS 共享。 请参考产品 手册了解有关如何访问共享的详细说明。...
  • Página 100 注册您的 DataGuard 现在您的 DataGuard 应该能正确工作了 - 而我们希望能帮助您一直保持下去。 要想获 得最快的产品支持和最新的驱动程序与下载文件,请访问 register.imation.com 立即注 册 DataGuard。 有限质保: 如果自首次购买本产品的日期起 3 年内出现任何材料或制造缺陷,将予以更换或退 还购买价。 有关更多信息,请转至 www.imation.com。本质保不适用于误用、滥用或事故导致 的正常磨损或损坏。 Imation 将不对任何数据丢失或其他见解、偶然或从属损害负责。 本质保 授予您特别的权利 - 根据您所处国家的不同,您可能还享有其他权利。 Imation 与 Imation 标志是 Imation Corp 的商标。rDX 是 tandberg Data ASA 的注册商标。 所有其他商标的所有权均属于其各自所有者。...
  • Página 101 重要安全指示 CH-S CH-T 此裝置符合 FCC 指令第 15 部的要求。 操作員需遵守以下兩個條件: (1) 此裝置不會引起有害干擾,(2) 此裝置必須接受可能接收到的任何干擾,包括可能引起不便操 作的干擾。 備註: 本設備已通過測試,根據 FCC 指令第 15 部的要求,符合 A 級數字裝置的限制。 這些 限制旨在在商業環境中運行時,針對有害干擾提供合理的保護。 本設備能夠產生、使用與放射 無線電頻率能量,同時,如果不按照使用說明書安裝和使用,可能對無線電通訊造成有害干擾。 在住宅區域使用本設備有可能引起有害干擾,如出現這種情況,要求用戶自行負責排除干擾。 備註: 未經管理機構的明確批准而進行變更或修改,可能導致使用者喪失操作此設備的權利。 此類別 A 數位設備符合加拿大的 ICES-003 規範。 重要安全指示 1) 閱讀這些指示。 2) 保存這些指示。 3) 注意所有警告。 4) 遵循所有指示。...
  • Página 102 1.1 將 DAtAGuArD 產品從包裝中取出 DataGuard 包裝內含下列項目: • DataGuard 主機 • 快速入門指南 • 硬碟專用螺絲 • 乙太網路線 • 電源線 • t5r 專用-鑰匙 • r4 專用-安裝機架安裝滑軌 • r4 專用-前面板和 lCD • r4 專用-機架安裝螺絲 1.2 所需工具 • 螺絲起子...
  • Página 103 圖 1. DataGuard t5r 正視圖 圖 2. DataGuard t5r 背視圖 1. 乙太網狀態 lED 10. 輸入按鈕 2. uSB 插槽 11. lCD 3. 單鍵備份按鈕 12. 磁碟支撐架 4. 單鍵備份 lED 13. rDX (t5r) 5. 磁碟狀態 lED 14. VGA 輸出 6. 磁碟活動 lED 15. 系統冷卻風扇...
  • Página 104 圖3. DataGuard r4 正視圖 圖4. DataGuard r4 正視圖 圖5. DataGuard r4 背視圖...
  • Página 105 1.3 安裝硬碟 備註: Imation 硬碟相容性清單: http://www.imation.com 安裝硬碟: 1. 從 DataGuard 主機移除磁碟匣: 按下以鬆開 將門閂往前拉以取出 磁碟 2. 將硬碟插入磁碟匣,讓硬碟上的孔與磁碟匣外的 4 個孔對齊。...
  • Página 106 3. 將螺絲從磁碟支撐架的孔洞穿過,並插入磁碟機兩側的孔洞。 4. 將磁碟匣重新插入應用裝置。 1.4 將 r4 安裝在機架 若您已購買 r4,請參閱隨附於 r4 封裝內的機架安裝指南。 1.5 連接纜線 1. 連接網路和電源纜線。 電源 網路...
  • Página 107 2. 按下電源按鈕。 備註: DataGuard 主機開機需要花費約一分鐘的時間,當系統狀態 lED 顯示為藍色, 且蜂鳴器發出一次聲響時,便完成開機程序。 1.6 取得 Ip 位址 1.7 設定 Ip 位址 若您要變更網路設定,您可以使用 lCD 執行下列步驟: 1. 按下「輸入 (輸入)」按鈕,以在 lCD 上顯示「網路設定 (network Setup)」選項。 2. 按下「選取 (Select)」按鈕以選取選項,然後按下「輸入」按鈕來變更設定值。 3. 完成時,按下「確認 (OK)」,再按下「輸入」按鈕以套用網路設定。...
  • Página 108 1.8 連接至管理使用者介面 1. 開啟網頁瀏覽器,並在位址欄位輸入 Ip 位址。 2. 輸入下列使用者名稱: administrator 3. 輸入預設密碼: password 備註:登入後請立刻按一下管理員 (Administration) 標籤、nAS 使用者 (nAS user)、 變更密碼 (change password),變更您的密碼。 n備註:切勿遺失管理員密碼,否則您必須使用產品手冊中記載的復原程序重設密碼。...
  • Página 109 1.9 設定精靈 單鍵式設定 1. 按一下「裝置 (Device)」標籤,然後按一下「精靈 (Wizard)」。 2. 按一下「送出 (Submit)」按鈕,將會使用所有可用磁碟建立一個受保護的 rAID 磁碟陣列, 並建立預設網路共用。 若您希望自訂設定,請選擇「進階設定 (Basic Setup)」。 基本設定 1. 按一下「進階設定(Basic Setup)」...
  • Página 110 2. 您可以在這裡指定 DataGuard 應用裝置的名稱,並且修改網路設定。 3. 接著,您可以將 rAID 層級指定為受保護的「資料保護 (Data protection)」,或指定為未受 保護且以效能為導向的「最大容量 (Maximum Capacity)」。 手動設定 若您要完全掌控儲存設定,請選擇「手動設定 (Manual Setup)」。 1.10 建立使用者 若您要建立其他使用者或群組,或將 nAS 連接至使用者目錄,請參閱產品手冊,以取得建立 使用者和群組的詳細指示。 1.11 存取網路共用 現在,使用者可從其他 Windows、unix/linux 或 MacOS 電腦透過網路來存取 nAS 共用。 請 參閱產品手冊,以取得如何存取共用的詳細指示。...
  • Página 111 若您在設定或使用新 DataGuard Appliance 方面遇到困難,請參閱產品手冊,或瀏覽 http:// www.imation.com 並按一下支援連結。 註冊您的 DataGuard 您的 DataGuard 現在應可流暢運作 — 我們希望協助您保持這樣的狀態。 為獲得最快 速的產品支援和最新的驅動程式與下載,請立即前往 register.imation.com 註冊您的 DataGuard。 有限保證:若自此產品原始購買日期起 3 年內出現材料或製造瑕疵,可換貨或退回購買金額。 如需更多資訊,請前往 www.imation.com。本保證書不適用因誤用、濫用或事故引起的正常磨損 或損壞。 Imation 對任何資料丟失或其他間接、附帶或相應損壞不承擔任何責任。 本保證書賦 予您特別權利,即您可能擁有其他權利,因國家而定。 Imation 與 Imation 標誌是 Imation Corp 的商標。rDX 是 tandberg Data ASA 的註冊商標。 所有其他商標均是其他各自所有者的財產。...

Este manual también es adecuado para:

Dataguard r4

Tabla de contenido