Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Model #:_________________
Date Manufactured:________
Date Purchased:__________
Date Installed:____________
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
T E FLO N
3/32"
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH
PORTABLE DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: ¡SESTA
LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS
PORTATILES! / AVERTISSEMENT: ON NE DOIT PAS BRANCHER
UN LAVE-VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET!
Read all instructions prior to installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer
la instalación.
Veuillez lire toutes les instructions avant
l'installation.
To access additonal technical documents & product info, visit www.deltafaucet.com/p/Your-Model-Number-Here
(example: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet.
com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l'information sur le produit, visitez www.delta-
faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
HIGH-RISE PULL-DOWN KITCHEN AND BAR
93478
/ PREP FAUCETS
LLAVES DE AGUA ELEVADAS,
DESLIZABLES HACIA ABAJO, PARA
COCINAS Y BARES / PREP
ROBINET À COL DE CYGNE ET BEC-
DOUCHETTE POUR ÉVIER DE BAR OU
D'ÎLOT DE CUISINE
Modelo:_________________
Fecha de fabricación:________
Fecha de compra:__________
Fecha de instalación:_______
Property damage assured. Water leak certain. Ball nose risers will void product
warranty and will cause property damage.
Property damage and water leak possible. Use manufacturers supplied hoses
provided with this faucet. Follow instructions to install hoses. Incorrectly installed
or unapproved hoses void warranty.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved
clip and hose may cause water leaks and property damage. Follow instructions
to install hose and clip provided with this faucet.
Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may
occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before making
final connections and turning on the supplies.
Asegurado contra daños a la propiedad. Protección segura contra filtraciones.
Tubos montantes o verticales de bola anularán la garantía del producto y pueden
causar daños a la propiedad.
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Utilice las mangueras de los
fabricantes incluidas con esta llave de agua - grifo. Siga las instrucciones para
instalar las mangueras. Una instalación incorrecta o mangueras que no son
aprobadas anularán la garantía.
Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no autorizado puede causar
fugas o filtraciones de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones para
instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua - grifo.
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Las filtraciones o fugas de agua
y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta. Siga todas
las instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones finales y abrir los
suministros de agua.
Fuite et dommages matériels à coup sûr. L'utilisation de tubes-raccords à nez
arrondi entraînera l'annulation de la garantie et des dommages matériels.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Utilisez les tuyaux souples fournis
par le fabricant avec ce robinet. Installez les tuyaux souples conformément aux
instructions. La garantie est nulle et sans effet en cas d'installation incorrecte des
tuyaux ou d'installation de tuyaux non approuvés.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du tuyau
souple et de l'agrafe peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Installez
le tuyau souple et l'agrafe fournis avec de robinet conformément aux instructions.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation
peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Effectuez l'installation
conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements finals et
d'ouvrir les robinets d'alimentation.
1
No de modèle:____________
Date de fabrication:________
Date d'achat:_____________
Date d'installation:_________
Notice
Aviso
Avis
?
www.deltafaucet.com
1-800-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
02/18/2019 Rev. C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 93478

  • Página 1 Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet. www.deltafaucet.com com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 1-800-345-DELTA (3358) Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l’information sur le produit, visitez www.delta- customerservice@deltafaucet.com faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 02/18/2019 Rev. C...
  • Página 2 Pièces et finis. Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet robinet Delta ®...
  • Página 3 à celui de la manette pour que le robinet dans les rainures en dessous du robinet. Montez le robinet comme soit équilibré pendant le montage. le montre la figure ci-dessus avec les écrous (8), le support (4) et l’écrou, à l’aide de la clé (7). 93478 Rev. C...
  • Página 4  Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: connection. Do not use pipe dope or other so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is carefully make an additional cut, being careful not to cut sealants on water line connections.
  • Página 5 Tournez l’écrou jusqu’à ce qu’il soit appuyé. Faites ensuite au le fixer à la partie moins deux tours supplémentaires avec une clé. Branchez l’autre tube d’alimentation de la supérieure du raccord. même manière. Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez l’étanchéité. 93478 Rev. C...
  • Página 6 Installez le tuyau souple et l’agrafe fournis avec de robinet Vous pouvez également enlever du pulvérisateur pour nettoyer, conformément aux instructions. après l’étape 4, si pas de seau est disponible. 93478 Rev. C...
  • Página 7: Check For Leaks

    (méthode recommandée). Vérifiez le fonctionnement de la dépôts de savon. Note : Au commencement elle peut prendre à 12 pompes douchette en actionnant la gâchette (2) pour passer du mode aération au mode pour apporter le savon à la pompe. pulvérisation. 93478 Rev. C...
  • Página 8: Mantenimiento

    To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Backflow Protection System Your Delta Faucet pull-out spout incorporates a backflow protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the wand assembly.