Pentair MDC Serie Manual Del Usuario
Pentair MDC Serie Manual Del Usuario

Pentair MDC Serie Manual Del Usuario

Bombas sumergibles de sumidero

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
SUBMERSIBLE SUMP PUMPS
NOTICE D'UTILISATION
POMPE DE PUISARD SUBMERSIBLE
MANUAL DEL USUARIO
BOMBAS SUMERGIBLES DE SUMIDERO
MYERS
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115
WWW.FEMYERS.COM
PH: 888-987-8677
MY1048 (09-25-18) © 2018 Pentair plc.
2315 0796 PS ASB
2315 0796 PS ASB NF
ENGLISH: PAGES 2-8
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-888-987-8677
FRANÇAIS: PAGES 9-15
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements concernant
l'utilisation, l'installation ou l'entretien:
Composer le 1 (888) 987-8677
ESPAÑOL: PAGINAS 16-24
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre la operación,
la instalación o el mantenimiento:
Llame al 1-888-987-8677
PS400-30_DATASHEET
Series
MDC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair MDC Serie

  • Página 1 Composer le 1 (888) 987-8677 ESPAÑOL: PAGINAS 16-24 Instalación/Operación/Piezas Para mayor información sobre la operación, la instalación o el mantenimiento: Llame al 1-888-987-8677 2315 0796 PS ASB NF PS400-30_DATASHEET MYERS 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 888-987-8677 MY1048 (09-25-18) © 2018 Pentair plc.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Safety Important Safety Instructions 6. Check the hoses for a weak or worn condition before each use. Make certain all connections are secure. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains Periodically inspect the sump, pump and system important instructions that should be followed during components.
  • Página 3: Specifications • Installation

    Specifications • Installation Installation Electrical shock hazard. Can burn or kill. If your basement has water or moisture on Install the pump in a sump pit with a minimum floor, do not walk on wet area until all power has diameter of 12”...
  • Página 4 Installation • Operation / Maintenance 4. Install the pump in the pit so that the switch Operation / Maintenance mechanism has maximum possible clearance. Risk of electrical shock. Can burn or cause 5. Install the discharge plumbing. When using rigid death. Do not handle a pump or pump motor with wet pipe, use plastic pipe.
  • Página 5: Repair Parts

    Repair Parts MDC33P1 MDC33PC1 20 MDC33PC1 30 MDC50D1 MDC50VC1 MDC33V1 MDC33V1 20 MDC50P1 MDC5010M MDC50D1 20 MDC33D1 MDC33D1 20 MDC50V1 MDC50PC1 anti-airlock hole...
  • Página 6 Repair Parts MDC33PC1 20 MDC33V1 20 MDC33D1 20 MDC33D1 MDC33P1 MDC33V1 Ref. Description Qty. MDC33PC1 30 MDC5010M MDC50P1 MDC50V1 MDC50VC1 MDC50D1 20 MDC50D1 MDC50PC1 Vertical Switch (Incl. 1A thru 1F) – PKG 208 PKG 209 Switch Mounting Bracket Screw Float Retainer Strap Stop Screw, #8-1/2”...
  • Página 7: Troubleshooting Chart

    Troubleshooting Troubleshooting Chart Symptom Probable Cause(s) Corrective Action Blown fuse. If blown, replace with a fuse of proper size. If the voltage is under the recommended minimum, check the size of the wiring Low line voltage. from the main switch on the property. If OK, contact power company or hydro authority.
  • Página 8 Warranty Limited Warranty Myers warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free from ® defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below. Warranty Period Product whichever occurs first: Jet pumps, small centrifugal pumps, submersible pumps and 12 months from date of original installation, related accessories...
  • Página 9: Di Rectives De Sécurité Importantes

    Sécurité Di rectives de sécurité importantes corporelles et/ou des dégâts matériels. Avant d’utiliser une pompe, s’assurer que les tuyaux souples ne Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes sont pas défectueux, usés et que tous les raccords sont bien directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’...
  • Página 10: Caractéristiques • Installation

    Caractéristiques • Installation Risques de secousses électriques, de brûlures, Installation voire de mort. Si le plancher du sous-sol est humide ou recouvert Pour les modèles équipés d’un interrupteur à flotteur vertical, d’ e au, ne pas marcher dessus tant que le courant n’aura pas installer la pompe dans un puisard ayant un diamètre minimal été...
  • Página 11 Installation • Fonctionnement / Entretien Installer la pompe dans le puisard afin d’ o btenir un Fonctionnement / Entretien dégagement maximum pour le fonctionnement de Risque de secousses électriques, de brûlures, l’interrupteur à flotteur. voire de mort. Ne pas manipuler la pompe ni son moteur si on a les Brancher le tuyau de refoulement.
  • Página 12: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange MDC33P1 MDC33PC1 20 MDC33PC1 30 MDC50D1 MDC50VC1 MDC33V1 MDC33V1 20 MDC50P1 MDC5010M MDC50D1 20 MDC33D1 MDC33D1 20 MDC50V1 MDC50PC1 anti-airlock hole Trou anti-bouchons d’air...
  • Página 13 Pièces de rechange MDC33PC1 20 MDC33P1 MDC33V1 MDC33V1 20 MDC33D1 20 MDC33D1 Réf. Désignation Qté MDC33PC1 30 MDC5010M MDC50P1 MDC50V1 MDC50VC1 MDC50D1 20 MDC50D1 MDC50PC1 Interrupteur vertical (comprend les Réf. – PKG 208 PKG 209 1A à 1F) Interrupteur Support de montage Flotteur Patte de fixation Butée...
  • Página 14: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des pannes Tableau de Diagnostic des pannes Incidents Causes possible(s) Remède(s) Fusible sauté. Le remplacer par un fusible de calibre adéquat. Si la tension est inférieure à la tension minimale recommandée, vérifier le calibre du câblage Tension de ligne basse. côté...
  • Página 15: Garantie Limitée

    Garantie Garantie limitée : Myers® garantit à l’acheteur initial (« l’acheteur » ou « vous ») des produits figurant ci-dessous qu’ils seront exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pour la période de garantie indiquée ci-dessous. Période de garantie Produit selon la première éventualité...
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Seguridad In strucciones importantes Antes de cada uso, verifique si las mangueras están débiles o gastadas, asegurándose de que todas las conexiones de seguridad estén firmes. Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones Inspeccione periódicamente el sumidero, la bomba y los importantes que se deben seguir durante la instalación y el componentes del sistema.
  • Página 17: Especificaciones

    Especificaciones • Instalación quemaduras o muerte. Si su sótano tiene agua o humedad en el Instalación piso, no camine en el lugar mojado hasta que no haya desactivado Instale la bomba en el foso del sumidero con un diámetro toda fuente de corriente eléctrica. Si la llave de paso está en el mínimo de 12”...
  • Página 18: Operación / Mantenimiento

    Instalación • Operación / Mantenimiento Instale la bomba en el foso de manera que el mecanismo de Operación / Mantenimiento operación del conmutador tenga el máximo posible de luz Riesgo de choque eléctrico. Puede causar (espacio libre). quemaduras o muerte. No manipulee la bomba ni el motor de Instale la tubería de descarga.
  • Página 19: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto MDC33P1 MDC33PC1 20 MDC33PC1 30 MDC50D1 MDC50VC1 MDC33V1 MDC33V1 20 MDC50P1 MDC5010M MDC50D1 20 MDC33D1 MDC33D1 20 MDC50V1 MDC50PC1 anti-airlock hole Orificio “anti-airlock”...
  • Página 20: Ensamblaje Del Cordón Eléctrico

    Piezas de repuesto MDC33PC1 20 MDC33V1 20 MDC33D1 20 MDC33D1 MDC33P1 MDC33V1 Ref. Descripción Cant. MDC33PC1 30 MDC5010M MDC50P1 MDC50V1 MDC50VC1 MDC50D1 20 MDC50D1 MDC50PC1 Conmutador vertical (incl. 1A al 1F) – PKG 208 PKG 209 Conmutador Soporte de montaje Tornillo Flotador Correa de retención...
  • Página 21: Localización De Fallas

    Localización de fallas Tabla de Localización de fallas Síntoma Causa(s) Probable(s) Acción Correctiva Fusible quemado. Si está quemado, cámbielo por un fusible del tamaño adecuado. Si la tensión se encuentra por debajo del mínimo recomendado, verifique el tamaño de los cables desde el conmutador principal en la propiedad. Si Baja tensión de línea.
  • Página 22: Garantía Limitada

    Garantía Garantía Limitada Myers le garantiza al consumidor inicial (“Comprador” o “Usted”) de los productos indicados a continuación, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra durante el Período de Garantía especificado a continuación. Período de garantía Producto lo que ocurra primero: Bombas de chorro, pequeñas bombas centrífugas, bombas...
  • Página 23 This page intentionally left blank...

Este manual también es adecuado para:

Mdc33Mdc50

Tabla de contenido