Descargar Imprimir esta página
Gardena PowerMax Li-40/37 Instrucciones De Empleo
Gardena PowerMax Li-40/37 Instrucciones De Empleo

Gardena PowerMax Li-40/37 Instrucciones De Empleo

Cortacésped de batería recargable
Ocultar thumbs Ver también para PowerMax Li-40/37:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
EN
Operator's manual
Battery Lawnmower
FR
Mode d'emploi
Tondeuse sur batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-grasmaaier
SV
Bruksanvisning
Accu-gräsklippare
DA
Brugsanvisning
Accu-plæneklipper
FI
Käyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
NO
Bruksanvisning
Batteridrevet gressklipper
IT
Istruzioni per l'uso
Rasaerba a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Cortacésped de batería recargable
PT
Manual de instruções
Máquina de cortar relva a bateria
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowe kosiarki do trawy
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros fűnyíró
CS
Návod k obsluze
Akumulátorová sekačka na trávník
PowerMax Li-40/37
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
EL
Οδηγίες χρήσης
Χλοοκοπτικό μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorska kosilnica
HR
Upute za uporabu
Baterijska kosilica za travu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijska kosilica za travu
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторна газонокосарка
RO
Instrucţiuni de utilizare
Maşină de tuns iarbă
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü çim biçme makinesi
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна косачка
SQ
Manual përdorimi
Korrëse bari me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga muruniiduk
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė vejapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms zāles
pļāvējs
Art. 5038

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena PowerMax Li-40/37

  • Página 1 PowerMax Li-40/37 Art. 5038 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Akku-Rasenmäher Akumulátorová kosačka Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Battery Lawnmower Χλοοκοπτικό μπαταρίας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Tondeuse sur batterie Аккумуляторная газонокосилка Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accu-grasmaaier Akumulatorska kosilnica Bruksanvisning Upute za uporabu Accu-gräsklippare...
  • Página 2 9. SERVİS / GARANTİ ....285 Amacına uygun kullanım: Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi. GARDENA çim biçme makinesi şahsi ev bahçeleri ve hobi bahçelerindeki çimlerin biçilmesi için tasar- lanmıştır.
  • Página 3 d) Makine operatörünün ya da kullanıcının diğer insanlarla o) Motoru çalışan çim biçme makinesini kesinlikle kaldır- olan kazalardan ya da bunların mülkiyetinden sorumlu mayın ya da taşımayın. olduğunu düşünün. ) Motoru kapatıp çalıştırma anahtarını çıkarın. Hareketli tüm parçaların tamamen durduğundan Hazırlayıcı...
  • Página 4 Aküleri şarj etmek için sadece orijinal GARDENA şarj Akü uzun süre kullanılmayacaksa (kış) derin deşarj duru- cihazı kullanın. Başka şarj cihazlarının kullanılması akülerde munun önlenmesi için aküyü tamamen şarj edin. onarılamaz hasarlara ve hatta yangına neden olabilir. Kötüye kullanımın ve kazaların önlenmesi için aküyü bir Yangın durumunda alevleri oksijeni azaltan söndürme...
  • Página 5 Akünün şarj edilmesi: Aşırı gerilim aküyü ve akü şarj cihazına hasar verir. v Doğru şebeke voltajının kullanılmasını sağlayın. GARDENA akülü çim biçme makinesi ürün no. 5038-55’in teslimat kapsamına akü dahil değildir. İlk kullanım öncesinde akü tamamen şarj edilmelidir. Lityum iyon akü her şarj durumunda şarj edilebilir ve şarj işlemi, aküye...
  • Página 6 > ß 1. İki kilit açma tuşuna basın ve aküyü akü bölme sinden çıkarın. ß ß 2. Elektrik kablosunu şarj cihazına takın. 3. Elektrik kablosunu 230 V'luk bir prize takın. 4. Akü şarj cihazını aküye takın. å Şarj cihazındaki şarj kontrol lambası saniyede bir defa yeşil renkte yanıp sönüyorsa akü...
  • Página 7 Biçme makinesinin TEHLİKE! Yaralanma tehlikesi! çalıştırılması: Çalıştırma kolu bırakıldığında biçme makinesi durmazsa yaralanma tehlikesi söz konusudur. ß ß v Güvenlik tertibatlarının ya da şalterlerin etrafında dolaş- mayın. Örneğin çalıştırma kolunu tutamağa sabitlemeyin. Çalıştırma: Ürün, ürünün istenmeden çalıştırılmasını önleyen iki elli güven- lik tertibatı...
  • Página 8 Çim toplama hazneli biçme TEHLİKE! Yaralanma tehlikesi! makinesinin kullanılması: Bıçak döner ya da biçme makinesi yanlışlıkla çalıştırı- lırsa kesilerek yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir. v Koruyucu başlığı açmadan önce bıçağın durmasını bekleyin, emniyet anahtarını çıkarın ve eldiven giyin. v Ellerinizle fırlatma deliğine dokunmayın. 1.
  • Página 9 ÖNEMLİ! Li-ion Ürünü geri dönüşüm toplama noktaları üzerinden tasfiye edin. 1. Lityum iyon hücrelerini tamamen deşarj edin (GARDENA servisine başvurun). 2. Lityum iyon hücre kontaklarını kısa devreye karşı emniyete alın. 3. Lityum iyon hücrelerini tekniğine uygun bir şekilde tasfiye edin.
  • Página 10: Hata Gi̇derme

    GARDENA yedek parçalarını GARDENA satırıcısından ya da GARDENA servisinden temin edebilirsiniz. Sadece orijinal bir GARDENA bıçağı kullanın: • GARDENA yedek bıçak ürün no. 4103. v Bıçağı değişim için GARDENA servisine ya da GARDENA tarafından yetkilendirilen yetkili bir bayiye gönderin. Sorun Muhtemel neden Çözümü...
  • Página 11: Teknik Özellikler

    Şarj cihazındaki sıcaklık çok v GARDENA servisine başvurun. yanıyor yüksek. BİLGİ: Farklı arıza durumlarında lütfen GARDENA servis merkezine başvurun. Onarım çalışmaları sadece GARDENA servis merkezleri veya GARDENA tarafından yetkilen- dirilen uzman bayiler tarafından gerçekleştirilebilir. 7. TEKNİK ÖZELLİKLER Akülü çim biçme makinesi Birim Değer ( Ürün No.
  • Página 12 GARDENA smart akü smart sistemi için smart akü Ürün No. 19090/19091 BLi-40/100; BLi-40/160 GARDENA Akü şarj cihazı GARDENA aküsü BLi-40'ın şarj edilmesi Ürün No. 9845 QC40 içindir. GARDENA yedek bıçağı Kör bıçaklar için yedek olarak. Ürün No. 4103...
  • Página 13 Garanti talebi durumunda, sunulan servisler Sorun giderme için lütfen Servis departmanımızla karşılığında sizden ücret alınmaz. iletişime geçin (iletişim bilgileri sayfanın arkasın- GARDENA Manufacturing GmbH, bu ürün için iki dadır). Önceden anlaşma yapılmadan bize ürün yıllık (satın alma tarihinden itibaren geçerlidir) garanti göndermeniz yasaktır.
  • Página 14 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 15 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Página 16 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Página 17 Anno di applicazione della CE-marķējuma uzlikšanas gads: Typ produktu: Produkta veids: Numer katalogowy: certificazione CE: Colocación del distintivo CE: Ano de marcação pela CE: PowerMax Li-40/37 5038 Rok nadania oznakowania CE: CE-jelzés elhelyezésének éve: EU-Richtlinien: EB direktyvos: Rok umístění značky CE: EC-Directives: EK direktīvas:...
  • Página 18 France # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

5038