OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF
COOPER LIGHTING SOLUTIONS PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL
BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Cooper Lighting Solutions , at 1-800-334-6871,
press option 2 for Customer Service, or via e-mail ConsumerProducts@cooperlighting.com
and include the following information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Cooper Lighting Solutions is
not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be
subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed
damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery
and a claim filed with them.
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting Solutions are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at ConsumerProducts@cooperlighting.com
Printed in Thailand
FRENCH
ARTICLES REQUIS :
(à acheter séparément)
• Tournevis cruciforme
• Calfeutrage en silicone étanche pour l'extérieur
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors de l'utilisation de ce produit, incluant :
• Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux
indiqués sur le produit.
• Conservez ces instructions et ces avertissements.
• Exclusivement réservé à un usage extérieur.
• Homologation cULus pour l'utilisation dans des endroits humides.
• Le démontage de l'appareil annule la garantie.
• L'appareil est câblé et assemblé à l'avance pour faciliter son installation.
• Lisez et suivez ces instructions.
• Risque d'incendie ou de décharge électrique. Si vous n'êtes pas qualifié, consultez un
électricien.
• Coupez l'alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l'installation
ou l'entretien.
MISE EN GARDE
• Raccordez le luminaire à une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre
raccordement annule la garantie.
• L'appareil d'éclairage doit être installé par des personnes ayant l'expérience du
câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode
de raccordement électrique de l'appareil d'éclairage doivent être conformes au Code
national de l'électricité et aux codes locaux du bâtiment.
• Appareil d'éclairage destiné à être installé sur un mur ou un avant-toit par fixation
à un boîtier de jonction uniquement. Raccordez l'appareil d'éclairage à un boîtier de
jonction encastré et mis à la terre standard, marqué pour une utilisation dans des
endroits humides.
• Ne pas installer à une hauteur inférieure à 1,52 m (5 pi).
• Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute
modification ou altération apportée à cet équipement n'étant pas expressément
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l'utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
• Installez le capteur de mouvements ou le transmetteur
de 2,4 m à 3,7 m (8 à 12 pi) au-dessus du sol (le
capteur de mouvements est moins sensible au-delà
de 3,7 m ou 12 pi).
• Placez le capteur de mouvements de manière à ce
qu'il repère les mouvements dans toute la zone de
détection (fig. 1).
• Choisissez un emplacement éloigné des sources
de chaleur afin d'éviter les fausses alarmes. Faites
1
3
également bien attention à ce que la zone de détection
ne comprenne pas d'éléments comme des fenêtres,
des murs blancs et de l'eau.
• Éloignez le capteur d'éléments comme des arbres,
de gros arbustes et la circulation routière.
• N'installez pas plus d'un projecteur à détecteur de
mouvements sur un interrupteur mural.
MONTAGE ET CÂBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Coupez l'alimentation électrique
au fusible ou au disjoncteur avant l'installation ou l'entretien.
REMARQUE : L'appareil d'éclairage peut être installé
sur un mur ou un avant-toit (fig. 2).
REMARQUE : La plaque de couvercle s'installe aux
boîtiers de jonction encastrés standard (fig. 3). Le
boitier de jonction doit être à une profondeur d'au moins
3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre à une installation
encastrée.
1. Alignez les trous ovalisés sur le support de montage
(B) avec les trous sur votre boîte de jonction. En
utilisant soit (2) vis N° 6 ou (2) vis N° 8 (D) (selon la
taille des trous dans votre boîte de jonction), fixez le
support de montage (B) à votre boîte de jonction
(Fig. 4).
2. connectez le fil de terre de la maison au fil de terre
du support de montage à l'aide de la vis verte fournie
(Fig.4).
3. Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir de la
maison, le fil blanc du luminaire au fil blanc de la
maison et le fil de terre du luminaire au fil de terre
de la maison à l'aide des serre-fils (E) inclus (Fig. 5).
4. Attach fixture (A) to the mounting bracket (B) using
(2) rubber washers (D). Be sure no loose wires
remain sticking out from underneath the fixture.
5. Déplacez les têtes pour diriger la lumière où vous le
souhaitez.
6. Appliquez un joint en silicone autour des bordures du
couvercle pour assurer l'étanchéité en cas de pluie
et d'humidité.
7. Rétablissez le courant à la boîte de fusibles ou de
disjoncteurs principale.
FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE
1. Pour un montage mural, tournez la bille du détecteur
de mouvements vers le haut ou le bas jusqu'à
atteindre le lobe de détection souhaité (Fig. 2A). Pour
un montage sur avant-toit, dépliez le bras à l'écart
du couvercle et ajustez-le jusqu'à atteindre le lobe
de détection souhaité (Fig. 2B).
2. Tournez le bouton de temps (TIME) au bas du
détecteur sur le mode TEST (Fig. 6).
3. Mettez le luminaire sous tension. Laissez le
luminaire chauffer pendant environ 50 secondes
avant de le tester. (Les lumières s'allument pendant
la période de chauffe.)
4. Braquez la tête du détecteur vers la zone de
détection souhaitée, en maintenant un angle de
5°–15° vers le bas pour permettre à l'humidité de
s'écouler.
5. Traversez la zone de détection selon la distance la
plus éloignée à laquelle vous souhaitez que votre
détecteur détecte du mouvement.
6. Ajustez le bouton de sensibilité jusqu'à atteindre les
résultats souhaités. Les lumières s'éteignent 4
secondes après l'arrêt de tout mouvement.
REMARQUE : Pour une portée maximale, faites
fonctionner l'appareil d'éclairage dans un mode
quelconque (sous tension) pendant au moins 48 heures.
7. Pour régler le temps de marche (ON), tournez
la flèche du bouton pour pointer vers le réglage
de temps souhaité dans la plage des temps
(TIME, jusqu'à 12 minutes) (Fig. 6).
2A
Wall mount
2B
Eave mount
3
1-1/2 in.
1-1/2 in.
Round
Octagonal
Junction box
4
B
5
A
6
7