Descargar Imprimir esta página

HP DesignJet T120 Serie Guia De Inicio Rapido página 2

Ocultar thumbs Ver también para DesignJet T120 Serie:

Publicidad

9
Move the cutter to the center of the printer. If blocked, go back to step 5.
EN
Placez le coupeur au centre de l'imprimante. S'il est bloqué, passez à l'étape 5.
FR
Spostare la taglierina al centro della stampante. Se è bloccata, tornare al passaggio 5.
IT
Schneidvorrichtung in die Mitte des Druckers verschieben. Bei Blockierung zurück zu Schritt 5.
DE
Mueva la cuchilla hacia el centro de la impresora. Si queda bloqueada, regrese al paso 5.
ES
Mova o cortador para o centro da impressora. Se estiver bloqueado, volte para a etapa 5.
PT
Переместите резак к центру принтера. Если он не двигается, вернитесь к шагу 5.
RU
절단기를 프린터의 중앙으로 이동합니다. 막혀 있는 경우, 5단계로 돌아갑니다.
KO
カッターをプリンタの中央に移動します。カッターが動かない場合は、手順5に戻ります。
JA
将裁纸器移动到打印机的中央位置。如果被卡住,请返回到步骤 5。
ZHCN
將裁紙器移至印表機的中間。如果受到阻擋,請回到步驟 5。
ZHTW
Przesuń odcinarkę ku środkowi drukarki. Jeśli jest zablokowana, wróć do kroku 5.
PL
11
Close the ink cartridge cover.
EN
Fermez le capot des cartouches d'encre.
FR
Chiudere il coperchio delle cartucce d'inchiostro.
IT
Tintenbehälterabdeckung schließen.
DE
Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
ES
Feche a tampa do cartucho de tinta.
PT
Закройте крышку картриджа с чернилами.
RU
잉크 카트리지 덮개를 닫습니다.
KO
インクカートリッジ カバーを閉じます。
JA
盖上墨盒盖。
ZHCN
關閉墨水匣蓋子。
ZHTW
Zamknij pokrywę wkładów atramentowych.
PL
13
T120/T520, T100/T500: Turn the printer on and ensure that a roll is loaded. Press the
EN
setup icon
> Form feed & cut.
T730/T830: Turn the printer on and ensure that a roll is loaded. Swipe down the
dashboard and touch
> Form feed > Form feed and Cut.
T120/T520, T100/T500: Allumez l'imprimante et assurez-vous que le rouleau est
FR
chargé. Appuyez sur l'icône de configuration
T730/T830: Allumez l'imprimante et assurez-vous que le rouleau est chargé. Balayez
le tableau de bord vers le bas et appuyez sur
T120/T520, T100/T500: Accendere la stampante e assicurarsi che sia caricato un
IT
rotolo. Premere l'icona d'impostazione
T730/T830: Accendere la stampante e assicurarsi che sia caricato un rotolo. Scorrere
verso il basso nel dashboard e toccare
taglio carta.
T120/T520, T100/T500: Drucker einschalten und überprüfen, ob eine Rolle geladen
DE
ist. Setup-Symbol
drücken und Formularzufuhr und -schnitt auswählen.
T730/T830: Drucker einschalten und überprüfen, ob eine Rolle geladen ist. Auf dem
Bedienfeld streichen Sie über das Dashboard, berühren Sie
> Papiervorschub und Abschneiden.
T120/T520, T100/T500: Encienda la impresora y asegúrese de que haya un rollo
ES
cargado. Pulse el icono de configuración
T730/T830: Encienda la impresora y asegúrese de que haya un rollo cargado. Si
accede al panel frontal, desliza hacia abajo el Dashboard, toca
página > Avanza y corta hoja.
T120/T520, T100/T500: Ligue a impressora e verifique se o rolo está carregado.
PT
Pressione o ícone de configuração
T730/T830: Ligue a impressora e verifique se o rolo está carregado. Se você for para o
painel frontal, deslizá-lo para baixo, tocar em
Alimentação e corte de formulário.
Copyright 2013, 2020 HP Development Company,
L.P. Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
12
T730/T830: Fix the cover with the screw. Caution: Do not drop the screw.
EN
T730/T830: Fixez le capot à l'aide de la vis. Attention : Ne faites pas tomber la vis.
FR
T730/T830: Fissare il coperchio con la vite. Attenzione: non far cadere la vite.
IT
T730/T830: Befestigen Sie die Abdeckung mit der Schraube. Achtung: Lassen Sie die Schraube nicht fallen.
DE
T730/T830: Fije la cubierta con el tornillo. Precaución: No deje caer el tornillo.
ES
T730/T830: Fixe a tampa com o parafuso. Cuidado: Não perca o parafuso.
PT
T730/T830: Закрепите крышку винтом. Внимание! Не роняйте винты.
RU
T730/T830: 나사로 커버를 고정합니다. 주의: 나사를 떨어뜨리지 마십시오.
KO
T730/T830: ネジでカバーを固定します。注意:ネジを落とさないでください。
JA
T730/T830: 用螺钉固定好护盖。 注意:请勿让螺丝掉落。
ZHCN
T730/T830: 使用螺絲固定護蓋。 注意:請勿將螺絲弄掉。
ZHTW
T730/T830: Przykręć pokrywę za pomocą śrub. Przestroga: Nie upuść śruby.
PL
> Avance et coupe papier.
> Avancer > Avance et coupe papier.
> Avanzamento e taglio carta.
> Avanzamento carta > Avanzamento e
> Formularvorschub
> y seleccione Avanza y corta hoja.
>
Avance de
> e selecione Alimentar e cortar formulário.
> Alimentação de formulario >
10
Push the blue lever until it 'clicks' .
EN
Poussez le levier bleu jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
FR
Spingere la leva blu finché non scatta in posizione.
IT
Blauen Hebel drücken, bis er hörbar einrastet.
DE
Empuje la palanca azul hasta que haga "clic".
ES
Empurre a alavanca azul até travar.
PT
Нажмите на синий рычаг, чтобы он защелкнулся.
RU
파란색 레버를 '딸깍' 소리가 날 때까지 누릅니다.
KO
ピンチ レバーをカチッと音がするまで押します。
JA
推动蓝色手柄,直到听到"咔嗒声"。
ZHCN
推動藍色手柄,直到它發出喀聲。
ZHTW
Pociągnij niebieską dźwignię, aż zaskoczy.
PL
T120/T520, T100/T500: Включите принтер и убедитесь, что рулон загружен.
RU
Нажмите значок настройки
и выберите Прогон листа и обрезка.
T730/T830: Включите принтер и убедитесь, что рулон загружен. На передней
панели прокрутите панель вниз и выберите
обрезка.
T120/T520, T100/T500: 프린터가 켠 후 롤 용지가 로드되었는지 확인합니다. 설정
KO
아이콘
을 누른 후 용지 바꿈/자동 절단을 선택합니다.
T730/T830: 프린터가 켠 후 롤 용지가 로드되었는지 확인합니다. 전면 패널로 이동
해 대시보드를 아래로 스와이핑하고
T120/T520, T100/T500: プリンタの電源を入れ、ロール紙が取り付けられて
JA
いることを確認します。セットアップ アイコン
を選択します。
T730/T830: プリンタの電源を入れ、ロール紙が取り付けられていることを確
認します。フロントパネルに移動したら、ダッシュボードを下にスワイプし
> [用紙送り] > [排紙/カット] 。
T120/T520, T100/T500: 打开打印机,并确保装入了卷筒。按设置图
ZHCN
标选择"进纸并剪切"。
T730/T830: 打开打印机,并确保装入了卷筒。如果转到前面板,向下滑动控制
板并按
> 进纸 > 进 纸并裁剪。
T120/T520, T100/T500: 開啟印表機並確定捲筒紙已裝入。按下設定圖
ZHTW
示然後選擇進紙並裁切。
T730/T830: 開啟印表機並確定捲筒紙已裝入。如果您移至前控制面板,向下撥
動顯示面板並點選
> 進紙」>「進紙並裁切」。
T120/T520, T100/T500: Włącz drukarkę i upewnij się, że rola jest załadowana.
PL
Naciśnij ikonę konfiguracji
i wybierz opcję Wysunięcie i obcięcie strony.
T730/T830: Włącz drukarkę i upewnij się, że rola jest załadowana. Jeśli po przejściu
do panelu sterowania przeciągniesz palcem w dół po pulpicie, dotkniesz ikony
Wysunięcie strony > Wysunięcie i obcięcie strony
> Прогон листа > Прогон листа и
> 용지 공급 > 용지 공급 및 자르기.
を 押し、[排紙/カット]
>
>
HP cares about the environment

Publicidad

loading