Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 7381:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . .
GB
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . .
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . .
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . .
N
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . .
E
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . .
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . .
H
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . .
CZ
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . .
TR
PL
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . .
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
6
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
RU
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
8
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
12
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . .
GR
18
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
RO
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
BG
24
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
27
SK
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . .
29
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . .
33
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . .
36
SLO
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . .
42
LV
ORI˛INÅLÅ LIETO·ANAS PAMÅC±BA . . .
45
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . .
48
www.skileurope.com
www.skileurope.com
05/08
ORBITAL SANDER
7381 (F0157381..)
ME77
51
55
58
62
65
69
72
75
77
80
83
87
2610397559

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS 7381

  • Página 1 ORBITAL SANDER 7381 (F0157381..) ORIGINAL INSTRUCTIONS ... . . ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ....NOTICE ORIGINALE ....
  • Página 2 7381 EPTA 01/2003 Watt 2,3 kg 12000-22000 RUBBER p/min...
  • Página 6 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Orbital sander 7381 moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Página 7 d) Store idle power tools out of the reach of children • Do not work materials containing asbestos (asbestos and do not allow persons unfamiliar with the power is considered carcinogenic) tool or these instructions to operate the power tool. •...
  • Página 8: Maintenance / Service

    • Recommended sanding sheet grits: coarse - for removing paint; for sanding of extremely rough wood medium - for sanding of rough or plain wood Ponceuse vibrante 7381 fi ne - for smoothing of wood; for fi nishing of bare wood; INTRODUCTION for smoothing surfaces with old paint •...
  • Página 9 SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous ATTENTION! Lisez tous les avertissements de êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, sécurité...
  • Página 10 d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil de l’outil à des personnes qui ne se sont pas (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces peuvent également être branchés sur 220V)
  • Página 11: Conseils D'UTilisation

    ! utilisez toujours cet outil avec la surface de fi n - pour polir du bois; ponçage complètement recouverte d’une feuille pour fi nir du bois nu; de ponçage pour polir des vieilles surfaces peintes • Aspiration de poussières 5 •...
  • Página 12 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise Schwingschleifer 7381 verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten EINLEITUNG Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen •...
  • Página 13: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die einem drehenden Geräteteil befi ndet, kann zu Arbeitsbedingungen und die auszuführende Verletzungen führen.
  • Página 14 • Nicht mit dem laufenden Schleifpapier in Berührung • Montieren/Entfernen des Staubsaugeranschlusses E 6 kommen ! Staubsauger nicht verwenden beim Schleifen von • Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark Metall zugesetzte Schleifpapiere nicht weiter • Ein/Aus-Schalter • Tragen Sie Schutzhandschuhe, Schutzbrille, - Werkzeug ein-/ausschalten durch Schalter F 2 nach enganliegende Kleidung und Haarschutz (bei langen vorn/rückwärts zu schieben...
  • Página 15 De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten Vlakschuurmachine 7381 beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met INTRODUCTIE geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten.
  • Página 16: Veiligheid Van Personen

    d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- het gereedschap te dragen of op te hangen of om de voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en en juist worden gebruikt.
  • Página 17 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR • Bepaalde soorten stof zijn geclassifi ceerd als SCHUURMACHINES kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor • Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, houtverzorging; draag een stofmasker en werk met spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk;...
  • Página 18 • Gebruik verschillende korrelgroottes, wanneer het te schuren oppervlak ruw is: - begin te schuren met korrel grof of middel - eindig met korrel fi jn Planslipmaskin 7381 • Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau, dat achterin deze INTRODUKTION gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in •...
  • Página 19 1) ARBETSPLATSSÄKERHET d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en Oordning på arbetsplatsen eller dåligt belyst nyckel i en roterande komponent kan medföra arbetsområde kan leda till olyckor. kroppsskada.
  • Página 20 • När du ställer ifrån dig maskinen måste motorn vara ! dammuppsamlingen kräver perforerat slippapper frånslagen och de rörliga delarna ska ha stannat - använd papperstansen B för att anpassa icke- fullständigt perforerat slippapper till dammuppsamlingen • Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar ! perforering i slippappret ska överensstämma med med kapacitet på...
  • Página 21 Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. Rystepudser 7381 d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, INLEDNING hænge maskinen op i ledningen eller rykke i...
  • Página 22: Personlig Sikkerhed

    e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns benyttes en forlængerledning, der er godkendt til rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
  • Página 23 • Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er • Tænd/sluk afbryder kræftfremkaldende) - tænd/sluk værktøjet ved at trykke afbryderen F 2 • Ved slibning af metal, opstår gnister; brug ikke støvboks fremad/bagover og hold andre personer, såvel som brandbare materialer ! tænd for værktøjet før det berører arbejdsemnet væk fra arbejdsstedet ! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra •...
  • Página 24 Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, Plansliper 7381 øker risikoen for elektriske støt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære INTRODUKSJON maskinen, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten.
  • Página 25 b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke 5) SERVICE vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – fagpersonale og kun med originale reservedeler. avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
  • Página 26 BRUK medium - ved sliping av jevnt eller ujevnt tre fi n - ved sliping av plane trefl ater; • Montering av slipepapir 4 ved fi nishing av bare trefl ater; ! trekk ut støpslet av stikkontakten ved matting av malte fl ater - monter VELCRO (borrelås) slipepapir som vist •...
  • Página 27 Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Tasohiomakone 7381 d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai ESITTELY pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja •...
  • Página 28 b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää • Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää irrotettava pistorasiasta käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. •...
  • Página 29: Lijadora Orbital

    VINKKEJÄ • Liikuta konetta puun syiden suuntaisesti - hiottaessa paljaita puupintoja - viimeisteltäessä erittäin Lijadora orbital 7381 • Älä koskaan hio puuta ja metallia samalla hiomapaperilla • Hiomapaperit karkeus suositus: INTRODUCCIÓN karkea - poistettaessa maalia; hiottaessa erittäin karkeaa puuta •...
  • Página 30: Seguridad

    E Adaptador para aspirador e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la F Interruptor de activación/desactivación intemperie utilice solamente cables de prolongación G Rueda de selección de velocidad de lija homologados para su uso en exteriores. H Ranuras de ventilación La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una SEGURIDAD...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    b) No utilice herramientas con un interruptor • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante defectuoso. Las herramientas que no se puedan el trabajo, no tocar el cable, sino extraer conectar o desconectar son peligrosas y deben inmediatamente el enchufe de la red repararse.
  • Página 32: Consejos De Aplicación

    ! cambie a tiempo las hojas de lija pasadas • Utilize diferentes granos de lija si la superfi cie a trabajar ! utilizar la herramienta siempre con toda la es basta: superficie de lijado cubierta con hoja de lija - empiece con el grano basto o medio •...
  • Página 33: Introdução

    à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado Lixadeira vibratória 7381 de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva INTRODUÇÃO nem humidade.
  • Página 34: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    g) Se for prevista a montagem de dispositivos de • Quando guardar a ferramenta, deverá certifi car-se que aspiração de pó e de dispositivos de recolha, o motor esta devidamente parado assim como todas as assegure-se de que estão conectados e que sejam peças rotativas utilizados de forma correcta.
  • Página 35 • Desligue sempre a ficha da tomada antes de - não incline a ferramenta de modo a evitar marcas proceder a qualquer ajustamento ou troca de indesejadas acessório - mantenha as aberturas de ventilação H 2 destapadas MANUSEAMENTO CONSELHOS DE APLICAÇÃO •...
  • Página 36 Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o Levigatrice orbitale 7381 dall’umidità. L’eventuale infi ltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza INTRODUZIONE di scosse elettriche.
  • Página 37 c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e elettrica, prima di prenderlo oppure prima di iniziare con taglienti affi lati s’inceppano meno frequentemente e a trasportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento.
  • Página 38 • Non continuare ad usare fogli usurati, stagliati oppure • Interruttore di acceso/spento già troppo carichi di materiale levigato - attivate/disattivate l’utensile premendo in avanti/ • Portare guanti protettivi, occhiali di protezione, abiti indietro l’interruttore F 2 adatti ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli ! prima che la superficie levigante raggiunga il (in caso di capelli lunghi) pezzo in lavorazione, l’utensile deve essere...
  • Página 39: Tutela Dell'AMbiente

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Vibrációs csiszoló 7381 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. BEVEZETÉS Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
  • Página 40 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban A munkájához csak az arra szolgáló elektromos való...
  • Página 41 • A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már KEZELÉS nem dolgozik vele • Csiszolópapír rögzités 4 • Használjon teljesen letekert és biztonságos ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel - helyezze fel a VELCRO csiszolópapírt az ábra alapján •...
  • Página 42 • Nyers felület megmunkálásánál használjunk különböző szemcsenagyságú csiszolópapírt: Vibrační bruska 7381 - először durva vagy közepes szemcsenagyságot - végül finom szemcséset ÚVOD • Rezgésszint • Toto nářadí je určené pro broušení za sucha a pro Az ezen felhasználói kézikönyv végén megadott rezgés-...
  • Página 43: Elektrická Bezpečnost

    c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo daleko od Vašeho pracovního místa. šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé 2) ELEKTRICKÁ...
  • Página 44 • Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let • Odsávání prachu 5 • Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A); - k zajištění optimálního odsávání prachu pravidelně vhodným prostředkem si chraňte udi vyprázdněte lapač prachu C • Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo - odstraňte lapač...
  • Página 45: Životní Prostředí

    Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Titreşimli zımpara 7381 c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması GİRİS elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
  • Página 46: Ki̇şi̇leri̇n Güvenli̇ği̇

    e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli bilmeyen veya bu güvenlik talimatını okumayan uzatma kablosunun kullanılması...
  • Página 47 • Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin ! aletin zımparalama yüzeyi iş parçasına temas (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) etmeden önce aletin çalıştırılması gerekir ! aleti kapatmadan önce iş parçası üzerinden • Metalleri zımparalarken sırasında kıvılcımlar oluşur; toz torbası kullanmayın ve diğer çalışanları ve yanıcı kaldırın malzemeleri çalışma alanınızdan uzak tutunuz •...
  • Página 48 Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. Szlifierka oscylacyjna 7381 c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do WSTĘP elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
  • Página 49: Bezpieczeństwo Osób

    3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. narzędzia osobom, które jego nie umieją lub nie Nie należy używać urządzenia gdy jest się przeczytały tych przepisów.
  • Página 50 ! w przypadku wykorzystywania odsysania • W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu mocowane papiery ścierne powinny posiadać podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy otwory natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę - użyj dziurkacza do papieru B w celu wykonania •...
  • Página 51 • W przypadku obróbki powierzchni surowej należy stosować różne granulacje papierów: Виброшлифовальная машина 7381 - należy rozpoczynać od granulacji grubej lub średniej - zakończyć obróbkę stosując papiery o granulacji BBEДЕНИЕ drobnej • Этот инстpумент пpедназначен для суxой шлифовки...
  • Página 52: Безопасность Рабочего Места

    1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы надлежащую освещенность на рабочем месте. делаете и выполняйте работу обдуманно. Беспорядок на рабочем месте или его плохое Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы освещение...
  • Página 53: Сервисное Обслуживание

    c) Выньте вилку из сетевой розетки перед тем, • В случае любой электрической или механической как приступить к настройке инструмента, неисправности немедленно выключите инструмент и выньте вилку из розетки замене принадлежностей или его упаковке. • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента Данная...
  • Página 54: Советы По Использованию

    • Следуйте принятым в вашей стране требованиям/ • Регулятор скорости нормативам относительно пыли для тех Для получения оптимального результата после материалов, с которыми вы собираетесь работать шлифовки различных материалов • Перед регулировкой или сменой - с помощью колесика G 2 Вы можете установить принадлежностей...
  • Página 55: Охрана Окружающей Среды

    - при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия Орбітальна шліфувальна 7381 вибрации может значительно повышаться - в периоды, когда инструмент отключен или машина функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может ВСТУП значительно снижаться...
  • Página 56: Електрична Безпека

    2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. положення та завжди зберігайте рівновагу. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над Для роботи з приладами, що мають захисне приладом...
  • Página 57 5) СЕРВІС • Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча a) Віддавайте свій прилад на ремонт лише фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може бути шкідливим (контакт із таким пилом або кваліфікованим фахівцям та лише з його вдихання може стати причиною виникнення в використанням...
  • Página 58 фарбою • Використовуйте різні наждачні листи для необробленої поверхні: - починайте шліфувати крупним або середнім листом Παλµικ τριβείο 7381 - завершуйте дрібним • Рівень вібрації ΕΙΣΑΓΩΓΗ Рівень вібрації, зазначений в кінці даного посібника з експлуатації, було виміряно у відповідності зі...
  • Página 59 ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικ εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικ A Μοχλ ς αλλαγής γυαλ χαρτου εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. B ∆ιατρητική συσκευή d) Μη χρησιµοποιείτε το καλώδιο για να µεταφέρετε ή C ∆οχείο...
  • Página 60 f) Φοράτε κατάλληλη ενδυµασία εργασίας. Μη φοράτε g) Xρησιµοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα φαρδιά ενδύµατα ή κοσµήµατα. Κρατάτε τα µαλλιά εξαρτήµατα, τα χρησιµοποιήσιµα εργαλεία κτλ. σας, τα ενδύµατα σας και τα γάντια σας µακριά απ σύµφωνα µε τις παρούσες οδηγίες καθώς. τα...
  • Página 61 • Οταν λειαίνετε µέταλλα παράγονται σπινθήρες - µη - τοποθετήστε το δοχείο συλλογής σκ νης C χρησιµοποιείτε το δοχείο συλλογής σκ νης και σπρώχνοντάς το µέχρι να ασφαλίσει στη θέση αποµακρύνετε άλλα άτοµα και εύφλεκτα υλικά απ του τον χώρο εργασίας ! ασφαλίστε...
  • Página 62 • Επίπεδο κραδασµών Το επίπεδο παραγωγής κραδασµών που αναγράφεται στο πίσω µέρος του παρ ντος Şlefuitor cu vibraţii 7381 εγχειριδίου οδηγιών έχει µετρηθεί σύµφωνα µε µια τυποποιηµένη δοκιµή που αναφέρεται στο πρ τυπο INTRODUCERE EN 60745 - µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη...
  • Página 63 2) SECURITATE ELECTRICĂ f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se Nu purtaţi haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente în nici-un caz modificarea ştecherului.
  • Página 64 • Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de • Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale alimentare înainte de a face o reglare sau o sculei; orientati cordonul spre spate, la distanţă de schimbare de accesoriu sculă • Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi motorul şi asiguraţi-vă...
  • Página 65 - pentru înlăturarea vopselei; pentru şlefuirea lemnului extrem de brut medie - pentru şlefuirea lemnului brut sau neted Вибрационна шлифовъчна 7381 - pentru finisarea lemnului; машина pentru finisarea lemnului neprelucrat; pentru finisarea suprafeţelor cu vopsea veche УВОД • Utilizaţi diferite granulaţii când suprafaţa de prelucrat este brută:...
  • Página 66: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    b) Не работете с електроинструмента в среда с b) Работете с предпазващо работно облекло и повишена опасност от възникване на експлозия, винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи в близост до леснозапалими течности, газове за ползвания електроинструмент и извършваната или прахообразни материали. По време на работа дейност...
  • Página 67 c) Преди да променяте настройките на • Пpеди да пpибеpете инструмента, изключете електроинструмента, да заменяте работни мотоpа и се увеpете, че всички движещи се части са пpеустановили движението инструменти и допълнителни приспособления, • Използвайте напълно развити и обезопасени както и когато продължително време няма да разклонители...
  • Página 68 • Следвайте дефинираните по БДС изисквания - съоъpазете скоpостта със зъpнистостта на относно запрашеността за материалите, които шлифовъчната xаpтия, която използвате желаете да обработвате - пpеди започване на pаъота, опpеделете • Преди извършването на каквато и да било оптималната скоpост и зъpнистост като ги настройка...
  • Página 69: Опазване На Околната Среда

    Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými plochami uzemnených spotrebičov, ako sú Vibračná brúska 7381 elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu ÚVOD elektrickým prúdom je vyššie.
  • Página 70: Bezpečnosť Osôb

    3) BEZPEČNOSŤ OSÔB d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ručné elektrické práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú dôkladne Nepoužívajte elektrické...
  • Página 71 • Tento nástroj sa nehodí na brúsenie vlhkého povrchu • Montovanie/zoberanie adaptéra na vysávač E 6 • Zaistite obrábaný diel (obrábaný diel uchytený ! nepoužívajte vysávač keď brúsite kov pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa • Vypínač zapnutie/vypnutie bezpečnejší...
  • Página 72: Životné Prostredie

    Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje Oscilatorna brusilica 7381 od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava UVOD opasnost od električnog udara.
  • Página 73 5) SERVIS b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne a) Popravak uređaja prepustite samo kvalificiranom naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne dijelovima. Na taj se način postiže stalnu sigurnost kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene uređaja.
  • Página 74 • Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi - ne nagibajte uređaj, na taj će se način izbjeći • Prije svih radova održavanja, podešavanja ili izmjene neželjeni tragovi brušenja alata i pribora treba izvući utikač iz mrežne utičnice - otvore za strujanje zraka H 2 držite nepokriveno POSLUŽIVANJE SAVJETI ZA PRIMJENU •...
  • Página 75: Zaštita Okoliša

    Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od električnog udara. d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga Vibraciona brusilica 7381 izvlačili iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova aparata. Oštećeni ili UPUTSTVO zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.
  • Página 76 g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje • Buka koju alat proizvodi tokom rada može da premaši prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da li 85 dB(A); nosite zaštitu za sluh su priključeni i ispravno koriste. Upotreba usisavanja •...
  • Página 77: Zaštita Okoline

    - za brušenje drvenih površina - za ekstra finu završnu obradu • Nemojte nikada da koristite isti brusni list za drvo i metal Vibracijski brusilnik 7381 • Preporučena zrnastost brusnog papira: grubi - za uklanjanje boje; UVOD za brušenje veoma hrapavog drveta srednji - za brušenje hrapavog ili sirovog drveta...
  • Página 78 DELI ORODJA 2 e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je A Ročica za zamenjavo brusnega papirja atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega B Perforator za luknjajne papirja podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje C Dodatek za prah tveganje električnega udara.
  • Página 79 d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven • Pri brušenju kovinskih delov se iskri; ne uporabljajte dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso dodatka za prah, z delovnega področja odstranite prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati. vnetljive materiale in ne dovolite, da se področju dela Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo približujejo druge osebe...
  • Página 80 • Priporočljiva zrnatost brusnega papirja: groba - za odstranjevanje barv; za brušenje izredno hrapavega lesa srednja - za brušenje hrapavega ali ravnega lesa Vibrolihvmasinad 7381 fina - za gladko brušenje lesa; za končno obdelavo samega lesa; SISSEJUHATUS za gladko brušenje površin s staro barvo •...
  • Página 81 TÖÖOHUTUS b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, ÜLDISED OHUTUSJUHISED kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb kasutusalast – vähendab vigastuste riski. läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
  • Página 82 g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, • Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii. ja metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.
  • Página 83: Jūsu Drošībai

    • Lihvpaberi soovitatav teralisus: jäme - värvi eemaldamiseks; äärmiselt kareda puidu lihvimiseks keskmine - toorpuidu või tavalise puidu lihvimiseks Orbitālā šlīpmašīna 7381 peen - puidu silendamiseks; töötlemata puidu lihvimiseks; IEVADS vana värviga kaetud pindade silendamiseks • Šis instruments ir paredzēts koka, krāsotu virsmu, •...
  • Página 84: Drošība Darba Vietā

    1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekĮus a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. un darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli Individuālo darba aizsardzības līdzekĮu (putekĮu maskas, notikt nelaimes gadījums. neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un...
  • Página 85 e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. • Sekojiet, lai elektrotīkla spriegums atbilstu instrumenta Pārbaudiet, vai kustīgās daĮas darbojas bez marķējuma plāksnītē uzrādītajai sprieguma vērtībai traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daĮām (230V vai 240V spriegumam paredzētie instrumenti var nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi darboties arī...
  • Página 86: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - uzstādiet putekļu konteineru C, bīdiet to atpakaļ, līdz • Raupju virsmu slīpēšanu veiciet pakāpeniski, izmantojot tas nofiksējas tam paredzētajā vietā dažādas graudainības slīpēšanas loksnes: ! pirms piestiprināšanas bloķējiet putekĮu - uzsāciet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar uzkrāšanas konteineru C rupju vai vidēju graudainību - ja nepieciešams, iztīriet arī...
  • Página 87 Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. Vibracinis šlifuokis 7381 d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite ĮVADAS prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti kištuką...
  • Página 88: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti NAUDOJIMAS klausos apsaugos priemones a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui • Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką...
  • Página 89: Naudojimo Patarimai

    - naudokite popieriaus perforavimo įtaisą B, norėdami • Rekomenduojamas šlifavimo popieriaus rupumas: pritaikyti neperforuotą šlifavimo popierių darbui su didelis - jei reikia pašalinti dažus; dulkių nusiurbimu jei šlifuojate ypač šiurkštų medį ! šlifavimo popieriaus skylės turi sutapti su vidutinis - jei šlifuojate žalią medieną arba paprastą skylėmis šlifavimo plokštėje medieną...
  • Página 90 ✎...
  • Página 91 ✎...
  • Página 92 ✎...
  • Página 93 CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on). NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 84 dB(A) and the sound power level 95 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 9.1 m/s (hand-arm method;...
  • Página 94 CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 745, EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009). RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é...
  • Página 95 DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde sau documente standardizate: EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la 28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009). ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 84 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 95 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraøiilor 9,1 m/s (metoda mînå...