Página 1
Dell EMC PowerEdge MX5016s y MX5000s Manual de instalación y servicio Modelo reglamentario: E04B Series and E21M Series Tipo reglamentario: E04B002 and E21M001 Julio 2021 Rev. A02...
Localización de la etiqueta de servicio del sistema...................... 7 Etiqueta de información del sistema..........................8 Visión general del IOM de SAS de Dell EMC PowerEdge MX5000s................8 Vista frontal del módulo PowerEdge MX5000s......................9 Capítulo 3: Instalación y configuración inicial del sistema para MX5016s..........10 Configuración del sistema..............................
Página 4
Indicadores LED................................39 Capítulo 7: Recursos de documentación...................41 Capítulo 8: Obtención de ayuda...................... 44 Cómo comunicarse con Dell EMC............................. 44 Comentarios sobre la documentación..........................44 Acceso a la información del sistema mediante QRL....................... 44 Localizador de recursos rápido para el sistema PowerEdge MX5016s..............45 Obtención de asistencia automatizada con SupportAssist....................45...
Acerca de este documento En este documento, se proporciona una visión general sobre el módulo de IOM de SAS y el sled de almacenamiento, la instalación y el reemplazo de los componentes y sus especificaciones técnicas. Acerca de este documento...
• Visión general del sled de Dell EMC PowerEdge MX5016s • Visión general del IOM de SAS de Dell EMC PowerEdge MX5000s Visión general del sled de Dell EMC PowerEdge MX5016s PowerEdge MX5016s es un sled de almacenamiento instalado en el gabinete de PowerEdge MX7000 para proporcionar expansión de disco para los sled de computación de la serie PowerEdge MX.
Puede identificar el sistema mediante el código de servicio rápido y la etiqueta de servicio únicos. Abra el panel de la etiqueta de información en la parte frontal del sistema para ver el código de servicio rápido y la etiqueta de servicio. Dell utiliza esta información para dirigir las llamadas de asistencia al personal correspondiente.
Visión general del IOM de SAS de Dell EMC PowerEdge MX5000s Dell EMC PowerEdge MX5000s es una solución de switch SAS redundante e intercambiable en caliente para el gabinete Dell EMC PowerEdge MX7000. Está diseñado para usarse con los sleds de almacenamiento Dell EMC PowerEdge MX5016s y las controladoras SAS instaladas en sleds de computación.
OpenManage Enterprise-Modular para ver el inventario, los registros de eventos de almacenamiento y administrar las asignaciones de unidades o gabinetes. Vista frontal del módulo PowerEdge MX5000s Ilustración 4. Vista frontal del módulo PowerEdge MX5000s 1. Etiqueta de información 2. Puertos SAS externos (1 y 2) 3.
Después de recibir el sistema PowerEdge MX5016s, debe configurar el sistema en el gabinete. NOTA: Para reducir el peso del chasis, Dell Technologies recomienda quitar el sled de almacenamiento preinstalado del gabinete antes de instalar el gabinete en el rack.
3. Inicie sesión en la interfaz de usuario de OpenManage Enterprise-Modular para asignar los sleds de almacenamiento a las ranuras del sled de computación. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de OpenManage Enterprise Modular en www.dell.com/openmanagemanuals > Controladoras de administración del chasis.
Página 12
Ilustración 5. Modo de asignación por gabinete Modo de asignación por unidad: ● Se asigna un grupo de discos especificado. ● El modo de asignación o unidad asigna la unidad individual de PowerEdge MX5016s a otros sleds de computación (pero no se puede asignar a más de un sled simultáneamente).
Página 13
Ilustración 6. Modo de asignación por unidad Instalación y configuración inicial del sistema para MX5016s...
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Si va a extraer el sled de forma definitiva, instale un panel protector para sled. Utilizar el gabinete durante períodos largos de tiempo sin un panel de relleno del sled instalado podría sobrecalentar el gabinete. c. Si el sled de almacenamiento no se va a reinstalar, Dell EMC recomienda borrar la asignación de unidad o gabinete para ese sled de almacenamiento.
Ilustración 8. Extracción del sled del gabinete Siguientes pasos Reemplace el sled del gabinete o el panel de relleno del sled. Instale el sled en el gabinete Requisitos previos 1. Siga las instrucciones de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad.
Ilustración 9. Instale el sled en el gabinete Siguientes pasos Reinicie el sled de computación mediante la interfaz modular de OpenManage Enterprise y asigne el sled de almacenamiento, si aún no está asignado, encienda los sled de computación a los que está asignado el sled de almacenamiento. Cajón de la unidad NOTA: Los ventiladores del gabinete pueden girar a una velocidad más alta para proporcionar enfriamiento adicional cuando se abre el...
Ilustración 10. Apertura del cajón de la unidad Siguientes pasos Quite o instale los siguientes componentes según corresponda: ● Extraiga un disco duro de relleno instale un disco duro de relleno ● Extraiga un portaunidades de disco duro instale un portaunidades de disco duro ●...
Ilustración 11. Cierre del cajón de la unidad Unidades MX5016s admite hasta 16 unidades SAS de 2,5 pulgadas intercambiables en caliente. Las unidades numeradas de 0 a 9 se encuentran en el lado izquierdo del gabinete y las numeradas de 10 a 15 se encuentran en el lado derecho del gabinete. Instalación y extracción de componentes del sistema...
Ilustración 12. Numeración de unidades Extracción de una unidad de relleno Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. Abra el cajón de la unidad. Pasos 1. Mantenga presionados los puntos de contacto de la unidad de relleno para desenganchar las guías de la ranura de la unidad. 2.
Ilustración 13. Extracción de una unidad de relleno Siguientes pasos Instalación de un portaunidades. Instalación de una unidad de relleno Requisitos previos NOTA: Asegúrese de que los discos duros de relleno estén instalados para el flujo de aire adecuado si las unidades de disco duro no están instaladas en el sled.
3. Prepare la unidad para la extracción con el software de administración. Para obtener más información sobre el software de administración, consulte la Guía del usuario de OpenManage Enterprise-Modular www.dell.com/openmanagemanuals > Controladoras de administración del chasis Si la unidad está en línea, el indicador de la unidad parpadea. Puede extraer la unidad cuando los indicadores de la unidad se apaguen.
Ilustración 15. Extracción de una unidad de la ranura de unidades Siguientes pasos Instale una unidad de relleno Instale un portaunidades. Cierre el cajón de la unidad. PRECAUCIÓN: El cajón del sled no debe estar abierto durante más de tres minutos mientras el gabinete está encendido para mantener la temperatura adecuada.
3. Si va a reemplazar una unidad existente, utilice el software de administración para preparar la unidad/SSD para la extracción. Para obtener más información sobre el software de administración, consulte la Guía del usuario de OpenManage Enterprise Modular disponible en www.dell.com/openmanagemanuals > Controladoras de administración del chasis NOTA: Si la unidad está...
Siguientes pasos Reemplace la unidad. Instalación de una unidad en el portaunidades Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. Abra el cajón de la unidad. Extraiga el portaunidades de la ranura de la unidad. Pasos 1.
Módulo del expansor de almacenamiento Ilustración 19. Módulos del expansor de SAS Extracción del módulo del expansor Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. Abra el cajón de la unidad. PRECAUCIÓN: El sled no está diseñado para funcionar en un solo módulo expansor. Es obligatorio que ambos módulos estén presentes en el sled para obtener un cumplimiento óptimo.
Ilustración 20. Extracción del módulo del expansor Siguientes pasos Reemplace el módulo del expansor. Cierre el cajón de la unidad. Instalación del módulo del expansor Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. Abra el cajón de la unidad.
Ilustración 21. Instalación del módulo del expansor Siguientes pasos 1. Asegúrese de que los módulos del expansor tengan la misma versión de firmware. Si hay una incompatibilidad de firmware, el indicador LED parpadea en una secuencia de error. Para obtener más información sobre los indicadores de estado LED del expansor, consulte Indicadores de estado del expansor.
Ilustración 22. Extracción de un relleno de la ranura de fabric C Siguientes pasos Instale el módulo en la ranura de fabric C o en relleno. Instalación de unMX5016s de relleno en la ranura de fabric C Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad.
Ilustración 23. Instalación de un relleno en fabric C Extracción de un módulo de MX5016s de la ranura de fabric C Requisitos previos NOTA: El sled de almacenamiento de MX5016s no es compatible con la configuración de IOM de SAS único. 1.
Ilustración 24. Extracción de un módulo de MX5016s de la ranura de fabric C Siguientes pasos Instale un módulo en fabric C instale un relleno. 2. Conecte los cables al módulo. Instalación de un módulo de MX5016s en la ranura de fabric C Requisitos previos 1.
Página 32
Ilustración 25. Instalación de un módulo de MX5016s en la ranura de fabric C Siguientes pasos 1. Conecte los cables al módulo. NOTA: Asegúrese de que los modelos de objetos integrados de SAS tengan la misma versión de firmware. OpenManage Enterprise Modular le permite ver los detalles del firmware.
Profundidad (asa cerrada) PowerEdge MX5016s 250,2 mm (9,85 pulgadas) 42,15 mm (1,65 pulgadas) 600,00 mm (23,62 pulgadas) Peso del sled Tabla 2. Peso del sistema Dell EMC PowerEdge MX5016s Sistema Peso máximo PowerEdgeMX5016s 12 kg (26,45 lbs) Sistemas operativos compatibles...
Sistema Peso máximo PowerEdge MX5000s 1,5 kg (3,30 lb) Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones específicas del sistema, visite Dell.com/ environmental_datasheets. Tabla 5. Especificaciones de temperatura Temperatura Especificaciones Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) Funcionamiento continuo (para altitudes inferiores a 950 De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo reciba la luz directa...
Tabla 7. Especificaciones de vibración máxima Vibración máxima Especificaciones En funcionamiento 0,26 G de 5 Hz a 350 Hz (todas las orientaciones de funcionamiento) Almacenamiento 1,87 G de 10 Hz a 500 Hz durante 15 minutos (evaluados los seis laterales). Tabla 8.
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperatura ampliada, el cumplimiento del sistema puede verse afectado. NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperaturas ampliada, los avisos sobre la temperatura ambiente se pueden mostrar en el panel LCD y en el registro de eventos del sistema. Especificaciones de la contaminación gaseosa y de partículas En la tabla a continuación, se definen las limitaciones que ayudan a evitar cualquier falla o daño en el equipo por contaminación gaseosa...
LCD, si está disponible en el bisel, para consultar mensajes de error específicos. Para obtener más información sobre los mensajes de error, consulte la Guía de referencia de mensajes de error y eventos de Dell en www.dell.com/openmanagemanuals >...
Tabla 15. Indicador LED de estado de la unidad (continuación) Indicadores LED de estado de la unidad Estado en todas las unidades internas del sled de almacenamiento. Luz ámbar parpadeante Indica que la controladora de discos ha marcado una unidad dentro del sled de almacenamiento como defectuosa en un sled de cálculo asignado.
Códigos indicadores y diagnósticos del sistema de PowerEdge MX5000s Indicadores LED Los indicadores LED de Dell EMCPowerEdge MX5000s indican el estado del módulo PowerEdge MX5000s y el indicador de identificación ayuda a localizar un módulo PowerEdge MX5000s específico. Diagnósticos del sistema y códigos indicadores...
Página 40
Ilustración 28. Indicadores LED de Dell EMC PowerEdge MX5000s Tabla 18. Indicadores LED de Dell EMC PowerEdge Indicador, botón o Icono Descripción Estado conector Indicador de Parpadea en azul Indica que el identificación durante un segundo módulo MX5000s y, a continuación, se está...
Para ver el documento que aparece en la tabla de recursos de documentación, realice lo siguiente: ● En el sitio web de soporte de Dell EMC: 1. Haga clic en el vínculo de documentación que se proporciona en la columna Ubicación de la tabla.
Página 42
Administración del sistema Para obtener más información sobre el Systems Management Software ofrecido www.dell.com/ poweredgemanuals por Dell, consulte la Guía de descripción general de Dell OpenManage Systems Management. Para obtener información acerca de la www.dell.com/ configuración, el uso y la solución de...
Página 43
Eventos y mensajes Para obtener información sobre los www.dell.com/qrl de error mensajes de sucesos y error generados por el firmware del sistema y los agentes que supervisan los componentes del sistema, consulte qrl.dell.com...
Cómo comunicarse con Dell EMC Dell EMC proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell EMC. La disponibilidad varía según el país y el producto y es posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área.
Dell EMC. El soporte técnico de Dell EMC utiliza esta información para solucionar el problema. ● Comunicación proactiva: un agente de soporte técnico de Dell EMC se comunica con usted acerca del caso de soporte y le ayuda a resolver el problema.