Descargar Imprimir esta página

Mattel FVP53 Instrucciones página 7

Publicidad

BATTERY REPLACEMENT • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
4:
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Batteries included are for demonstration purposes only. Replace the batteries if lights dim. Unscrew the battery cover
with a Phillips head screwdriver (not included). Remove batteries and dispose of them safely. Install 3 new button cell
(AG13, LR44) batteries in the orientation (+/-) shown. Replace battery cover and tighten screw. For longer life, use
alkaline batteries. When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation,
remove and re-install the batteries.
NOTE: This product is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life.
Las pilas incluidas son sólo a efectos de demostración. Sustituir las pilas cuando las luces se atenúen. Desatornillar la
tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido). Sacar las pilas y desecharlas
apropiadamente. Introducir 3 pilas nuevas de botón AG13 (LR44) x 1,5V tal como se muestra (+/-). Cerrar la tapa del
compartimento y apretar el tornillo. Para una mayor duración, usar sólo pilas alcalinas. Quizá el producto no funcione
correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal, saca y vuelve a
introducir las pilas.
ATENCIÓN: Este producto incluye una característica de autoapagado que ayuda a ahorrar pilas.
Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai du jouet. Remplacer les piles lorsque les lumières faiblissent.
Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non inclus). Retirer les piles et les jeter
dans un conteneur réservé à cet effet. Installer 3 piles boutons neuves AG13 (LR44) dans le sens (+/-) indiqué.
Remettre le couvercle et serrer la vis. Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue. Le produit peut ne pas
fonctionner correctement s'il est exposé à une source d'électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du
produit, retirer les piles et les remettre en place.
REMARQUE : Ce produit est muni d'un dispositif d'arrêt automatique qui aide à préserver les piles.
As pilhas incluídas destinam-se apenas para fins de demonstração. Troque as pilhas se as luzes ficarem fracas. Solte o
parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída). Remova as pilhas e descarte em
local apropriado. Coloque 3 pilhas tipo botão (AG13, LR44), conforme orientação indicada (+/-). Volte a colocar a
tampa do compartimento e aperte o parafuso. Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas. Não coloque o produto
perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal, remova
e reinstale as pilhas.
ATENÇÃO: Este produto é equipado com uma função de fechamento automático, que ajuda a preservar a vida útil da bateria.
7

Publicidad

loading