Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Smart Bike
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI
ANLEITUNG
INSTRUCTIES
INSTRUÇÕES
说明
取り扱い説明

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bkool Smart Bike

  • Página 1 Smart Bike INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI ANLEITUNG INSTRUCTIES INSTRUÇÕES 说明 取り扱い説明...
  • Página 2 06. Support pour smartphone 07. Pedals 07. Pedales 07. Pédales 08. 15 Bkool wrench (19316) 08. Llave fija 15 Bkool (19316) 08. Clé fixe 15 Bkool (19316) 09. 5 Hex key (19315) 09. Llave hexagonal 5 (19315) 09. Clé fixe 15 Bkool (19316) 10.
  • Página 3 19019 19019 Assembling the bike 19019 Montar la Smart Bike Montage de la Smart Bike Montare la Smart Bike Aufbau des Smart Bikes Het plaatsen van de Smart Bike Montar a Smart Bike 安装智能自行车 スマートバイクの組み立て 19019 19019 19019 19019 19315...
  • Página 4 19316...
  • Página 5 13794 19314...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCHLAND NEDERLAND PORTUGUÊS 中文 日本語...
  • Página 8: English

    Use the handlebar knob to lock it in place. Insert the handlebar in the horizontal part of the handlebar stem. Thank you for purchasing a Bkool bicycle. We want your experience with it to be perfect and for You can move the handlebar forward or backward.
  • Página 9 Start-up 1. Make sure you have good internet connection in the area where the Smart Bike 1. Register. If you are not registered at bkool.com, do so now. You will need to use is located. the same registration email and password to log into the Bkool Simulator.
  • Página 10: Safety Warnings

    If they are not, the user could fall of the bicycle. open the Bkool Remote app. You will use this app to control the resistance of your Smart Bike automatically or manually and to interact with the Bkool simulator. If you Electrical connection.
  • Página 11 Under the aforementioned circumstances Bkool S.L. declines any responsibility for damages arisingindirectly or directly as a result. Technical Assistance. On bkool.com you will find information on how to get personalized technical assistance. You can also contact us via email at info@bkool.
  • Página 12: Español

    Introduce el manillar, utiliza el mando de regulación para adelantar o Gracias por adquirir la bicicleta Bkool. Deseamos que tu experiencia sea plenamente satisfactoria retrasar el manillar hasta la posición deseada. y que formes parte de la extensa comunidad de Bkoolers.
  • Página 13: Simulador Y Control

    ANT+ incluida no es compatible con iPad. XXX XXX 34 Bluetooth: En Windows vincula la Smart Bike a tu PC (no es necesario en Mac, iPad o tablets Android). Recuerda que tu Smart Bike sólo puede estar conectada a un dispositivo Bluetooth a la vez.
  • Página 14: Advertencias De Seguridad

    2. Coloca tu móvil en el soporte (según la ilustración en el paso 7 de montaje) perfectamente fijados a la bicicleta. Si no estan bien fijados podrían provocar la y accede a la App Bkool Remote. Esta te ayuda a controlar la resistencia de tu Smart caída del usuario.
  • Página 15: Garantía

    Garantía BKOOL S.L. TE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. DURANTE EL PERIODO DE VIGENCIA BKOOL S.L. TE GARANTIZA QUE LA BICICLETA NO PRESENTARÁ DEFECTOS EN SUS MATERIALES NI EN SU FABRICACIÓN. BKOOL S.L. NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS OCASIONADOS POR EL USO INADECUADO DE ESTE...
  • Página 16: Français

    Insérez le guidon dans la partie horizontale de la tige du guidon. Vous Merci d’avoir acheté le vélo Bkool. Nous souhaitons que votre expérience soit pleinement pouvez avancer ou reculer le guidon ; utilisez la commande de réglage satisfaisante et que vous fassiez partie de la grande communauté...
  • Página 17: Mise En Marche

    Android, vous aurez besoin d’un adaptateur supplémentaire (câble OTG, non fourni). L’antenne USB ANT+ comprise n’est pas compatible avec l’iPad. Bluetooth : Dans Windows, connectez votre Smart Bike avec votre PC (cela n’est pas XXX XXX 34 nécessaire pour un Mac, un iPad ou des tablettes Android). Souvenez-vous que votre Smart Bike peut uniquement être connectée à...
  • Página 18: Mises En Garde De Sécurité

    Utilisez les pièces de rechange d’origine. Si l’adaptateur de courant est Souvenez-vous : si vous souhaitez avoir des données fiables, il vaut mieux que endommagé, il doit être remplacé par la pièce de rechange fournie par Bkool ou par son service après-vente.
  • Página 19 Garantie BKOOL S.L. VOUS OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIALE. AU COURS DE LA PÉRIODE DE VALIDITÉ, BKOOL S.L. VOUS GARANTIT QUE LE VÉLO NE DOIT PAS PRÉSENTER DE DÉFAUT DANS SES MATÉRIAUX OU DANS SA FABRICATION.
  • Página 20: Italiano

    Inserisci il manubrio nella parte orizzontale dell’attacco del manubrio. Ti ringraziamo per aver acquistato la bicicletta Bkool. Ci auguriamo che la tua esperienza sia È possibile portare avanti o indietro il manubrio usando il comando di totalmente soddisfacente e siamo lieti che tu abbia deciso di far parte della grande comunità...
  • Página 21 Bluetooth: Su Windows collega la Smart Bike al tuo PC (questa operazione non è necessaria su Mac, iPad o tablet Android). Ricorda che la tua Smart Bike può essere 2. Scarica il Simulatore Bkool. Sul tuo PC o sul tuo Mac, da bkool.com. Sul tuo collegata a un solo dispositivo Bluetooth alla volta.
  • Página 22: Consigli Di Sicurezza

    UPF quanto prima (di 5 o 20 minuti). In questo modo potrai verificare essere sostituito con un pezzo di ricambio fornito da Bkool o dal suo servizio post la tua forma fisica esatta e la Smart Bike si regolerà automaticamente in base a vendita.
  • Página 23 Garanzia BKOOL S.L. TI OFFRE UNA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI DALLA DATA ORIGINALE DI ACQUISTO. DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ BKOOL S.L. TI GARANTISCE CHE LA BICICLETTA NON PRESENTERÀ DIFETTI NEI MATERIALI, NÉ DI FABBRICAZIONE. BKOOL S.L. DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI PROVOCATI DA UN USO NON ADEGUATO DI QUESTO PRODOTTO.
  • Página 24 Stecken Sie den Lenkervorbau in den Rahmen ein. Sie können die Lenkerhöhe verändern, indem Sie den Vorbau tiefer oder weniger tief Vielen Dank für Ihren Kauf des Bkool-Bikes. Wir hoffen, dass das Gerät Sie in jeder Hinsicht einschieben; fixieren Sie ihn in der gewünschten Position mithilfe der zufriedenstellt und Sie Teil der großen Bkool-Community werden.
  • Página 25 Simulator und Steuerung Inbetriebnahme 1. Stellen Sie sicher, dass Sie an dem Ort, an dem Sie das Smart Bike benutzen, 1. Registrieren Sie sich. Wenn Sie noch nicht auf bkool.com registriert sind, tun Sie eine gute Internetverbindung haben. dies jetzt. Sie benötigen dafür eine E-Mail-Adresse und Passwort, mit denen Sie sich registrieren, um auf den Bkool-Simulator zugreifen zu können.
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    Anschluss an die Stromversorgung: Schließen Sie das Netzteil korrekt an das den Bkool-Simulator bedienen. Sollten Sie Fragen haben, lesen Sie bitte die Anleitung für die App Bkool Remote im Stromnetz und an den Anschluss des Bikes an. Die Elektroinstallation muss den Abschnitt „Hilfe“.
  • Página 27 Technische Unterstützung: Auf bkool.com finden Sie Informationen darüber, wie Sie den individuellen technischen Kundendienst in Anspruch nehmen können. Sie können sich auch per E-Mail unter info@bkool.com mit uns in Verbindung setzen. Vergessen Sie nicht, dass Sie den Kaufbeleg mit aufgedrucktem Kaufdatum vorweisen müssen.
  • Página 28: Nederland

    Bedankt voor de aanschaf van een Bkool-fiets We hopen dat je ervaring volledig naar tevredenheid is en dat je onderdeel zult worden van de grote gemeenschap Bkoolers.
  • Página 29: Simulator En Controle

    (OTG-kabel, niet meegeleverd). De bijgesloten USB ANT + antenne is niet compatible met IPad. Bluetooth: In Windows moet je de Smart Bike met je PC verbinden (dit is niet nodig bij XXX XXX 34 een Mac, iPad of Android tablet.
  • Página 30: Veiligheidswaarschuwingen

    FTP-test te doen (van 5 of 20 minuten). Zo weet je exact hoe je fysieke haar klantenservice. gesteldheid is en de Smart Bike past zich daar automatische op aan. De test vind je in de Bkool Simulator bij “Zoeken> Creëer FTP-test > 5 min. FTP-test”.
  • Página 31 Garantie BKOOL S.L. BIEDT JE EEN BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR VANAF DE ORIGINELE AANKOOPDATUM. GEDURENDE DEZE PERIODE GARANDEERT BKOOL S.L. JE DAT DE FIETS GEEN DEFECTEN ZAL LATEN ZIEN IN DE MATERIALEN OF DE PRODUCTIE. BKOOL S.L. IS OP GEEN ENKELE MANIER AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE ONTSTAAN IS ALS GEVOLG VAN ONEIGENLIJK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT.
  • Página 32: Português

    Introduzir o guiador na parte horizontal do avanço de guiador. Pode-se Obrigado por adquirir a bicicleta Bkool. Queremos que a sua experiência seja totalmente avançar ou atrasar o guiador; utilizar o comando de regulação do guiador satisfatória e que faça parte da grande comunidade de Bkoolers.
  • Página 33: Simulador E Controlo

    Colocação em funcionamento 1. Registar-se. Se não está registado no bkool.com, faça-o agora. Vai precisar 1. Certificar-se de ter boa conexão à Internet na área onde está a Smart Bike. do mesmo e-mail e palavra-passe do registo para aceder ao Simulador Bkool.
  • Página 34: Avisos De Segurança

    2. Colocar o telemóvel no suporte (como ilustrado no passo 7 de montagem) do utilizador. e aceder à App Bkool Remote. Esta ajuda a controlar a resistência da Smart Bike de forma automática ou manual e a interagir com o Simulador de Bkool.
  • Página 35 Garantia BKOOL S.L. OFERECE UMA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A PARTIR DA DATA ORIGINAL DE COMPRA. DURANTE O PERÍODO DE VIGÊNCIA BKOOL S.L. GARANTE QUE A BICICLETA NÃO APRESENTA DEFEITOS NOS MATERIAIS NEM NO FABRICO. BKOOL S.L. NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA POR DANOS CAUSADOS POR UMA MÁ...
  • Página 36 查看第 5 页至第 11 页图示 安装智能自行车 将每个固定支架拧紧至构架底座两端。拧紧使用 4 个 M8x20 (19019) 扁圆螺 钉并使用阿伦扳手 (19315) 将其拧紧。 模拟器及控制 将脚蹬子拧进连杆。在此使用扳手(19316)。根据自行车的蹬骑方向,确保L脚 蹬子在左侧,R脚蹬子在右侧,(可在脚蹬子内侧看到这些指示)记住转动方向 启动 以便压紧。 将座垫杆插进构架。你可以通过升高或者降低竖杆调整座垫高度;使用构架 您的第一节训练课 的调整旋钮固定其位置。你也可以通过14号扳子向前或向后调整座垫(未包 含)。 如果..,怎么办? 将车首竖杆插进构架。你可以通过升高或者降低竖杆调整高度;使用构架的调 整旋钮固定其位置。 安全提醒 将车手把插进与车首竖杆平行位置。你可以向前或者向后调整车手把;使用车 手把的调整旋钮固定其位置。 保证 最后将图4.5上出现的1375螺栓安置好。 感谢您使用 Bkool 自行车。我们祝愿您使用愉快,希望您能够加入 Bkool 成员大家庭。 精疲力尽的骑自行车,随身携带。 将插座适配器插在位于构架中棍后部及右部的连接器上。 将智能手机支架放在车手把区域、你喜欢的位置上。...
  • Página 37 智能手机上,请通过 App 商店或者 Google Play。 连接。 5. 配对你的心率感应器。El Simulador Bkool 模拟器与任何一款的 ANT+ 心率感应器或者 蓝牙均匹配(Bkool 设备中不带;你可以在 bkool.com>tienda 上找到相关产品)。 保持心率 感应器开启状态,并靠近你的电脑或者平板设备。Bkool模拟器自动搜索到感应器。如果未 搜索到,通过“设置>配对我设备”连接。 SIMULATOR SIMULATOR 如果你使用平板设备,为了你的使用方便,请使用恰当的支架。包装盒中并未随带;你可 以在 Bkool.com 的商店中找到相应产品。 如果你有任何疑问,请查阅模拟器使用手册的“帮助”。 3. 通过 Apple Store 或者 Google Play 将 Bkool Remote (远程) App下载至你的智能手机。 REMOTE...
  • Página 38 你的第一节训练课 安全提醒 智能自行车 1. 确保你的网络连接顺畅,并通过你的电子邮件与密码登陆模拟器。 确保所有安装过程中使用的、活动的零件均正确地固定在自行车上。如果未能正确固定, 2. 将你的手机放置在支架上 (查看安装第7步图示) 并连接至Bkool Remote(Bkool 远程) 有可能造成用户摔下自行车。 App。这将帮助你以自动或者手动的方式与Bkool模拟器互动,控制你的智能自行车的力量。 连接电源。将适配器正确连接至电源及自行车插口。电源设施应当符合所在国家的规定及相 如果你有任何疑问,请查阅 Bkool Remote (Bkool 远程)使用手册的“帮助”。 关法律。 供电借口应当方便接入。 使用正品零件。如果电源转换器受损,应当使用 Bkool 供应的或者售后服务提供的新件。 3. 在模拟器上,选择你想进行的训练课,点击课程,然后点击“开始”按钮。 清洁。使用潮湿的、沾了水或不强清洁剂的抹布清洁自行车。一定在断电情况下清洁。避 请记住: 如果你想获得真实的数据,最好今早进行 UPF 测试(5-20 分钟)。这样你将会清楚地 免清洁剂进到固定部位。 了解你的体能状况,并且智能自行车也会自动调整至适合你体能状况。你可以在 Bkool模拟 用户 器的 “搜索> 创建 UPF 测试> 5 分钟 FTP 测试”。...
  • Página 39 保证 BKOOL S.L. 为你提供自购买之日起的两年质保。在此有效期间 BKOOL S.L. 向你保证自行 车没有材料抑或生产方面的问题。对于本产品的不当使用造成的损坏,BKOOL S.L. 概不 负责。 应用。本质保证只适用于原本所有者,只对于从授权分销商或者授权商店购买的自行车。 质保限制及取消。 对于生产商不合理的原因在质保范围之外。质保不包含对于自行车正常 使用造成的零件耗损。 质保也不负责对于事故、使用不当、保护不当、疏忽而造成的损 害。 在以下集中情形质保取消: (1) 自行车用于原本作用之外的使用, (2) 未能遵循安装提示及保 存方法,(3) 自行车未通过官方技术服务进行维修或者试图维修。 上述情形之下, Bkool S.L. 对于各种直接或者间接可能产生的意外伤害不负责任。 技术支持。在 bkool.com 上你可以找到如果获得个性化技术支持的信息。你也可以通过电 子邮件 info@bkool.com 与我们取得联系。需要注意的是,你应当出示显示购买日期的小 片,请妥善保存。 Bkool, S.L. 税务号码: B 98125024.
  • Página 40 スペイン語 スマートバイクの組み立て 5ページ~11ページの図を参照してください。 スマートバイクの組み立て フレームバーの基部のそれぞれの端にアンチロールバーをネジで留めてく ださい。4本の溝付頭ねじ M8x20(19019)と六角棒スパナ(19315)を 使って締めてください。 シミュレーターと制御 クランクにペダルをねじ込みます。ねじ込むにはスパナ(19316)を使っ 試運転 てください。ペダリングの方向に応じてペダルLを左にペダルRを右に配置 してください(ペダル内側に注意書きがあります)。締める方向を覚えて おいてください。 最初のセッション フレームにステムを入れます。パイプを上下させて位置を調節します。位 トラブル・シューティング 置を固定するにはフレーム位置設定ノブを使ってください。14番レンチ (同梱されていません)を使用してシートを前後に調節することもできま す。 安全上の警告 フレームにステムを入れます。パイプを上下させて位置を調節します。位置を固 保証 定するにはフレーム位置設定ノブを使ってください。 または、六角レンチを使用して、サドルを前後に調節することができます。フレ Bkool バイクをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。当社は、お客様のご体験が満足の十 ームにステムを入れます。 分に満足のいくものであり、Bkool の幅広いコミュニティーにご参加いただけることを願っています。 パイプを上下させて位置を調節します。 車輪でそれを運ぶために自転車を傾けてください。 ラックのセンターバーの右後方のコネクタに電源アダプタを差し込みます。 スマートフォンホルダーをハンドルバーのお好きな位置に配置します。...
  • Página 41: シミュレーターと制御

    は、activation.bkool.comからBkoolプレミアムを有効にしてください。 い。Androidタブレットをご利用の場合は、追加のアダプター(OTGケーブル、別売)が 必要です。付属のUSB ANT+アンテナは、iPadのと互換性がありません。 Bluetooth: Windowsの場合はスマートバイクをパソコンに接続してく (Mac、iPad、Androidタブレットの場合は不要です)。スマートバイクは一度が接続でき XXX XXX 34 るのはBluetoothデバイス1台だけであることを覚えておいてください。. 4.スマートバイクのペアリング: Bkoolシミュレーターに電子メールをパスワードを入力してください。Bkoolシミュレータ 2. Bkoolシミュレーターをダウンロードしてください。bkool.comからパソコンまたは ーは、自動的にスマートバイクを検知します。検知しない場合は「設定>デバイスのペア Macにダウンロードします。タブレットやスマートフォンの場合は、App Storeまたは リング」に移動してください。 Google Playからダウンロードします。 5.心拍数センサーのペアリング Bkoolシミュレーターは、あらゆるANT+ 心拍数センサーま たはBluetoothに対応しています(Bkool機器に含まれていません。bkool.com> Storeで見 つけることができます)。心拍センサーを有効のままにしてお使いのパソコンまたはタブ レットの近くに置いてください。Bkoolシミュレーターは自動的にセンサーを検出します。 検知しない場合は「設定>デバイスのペアリング」に移動してください。 SIMULATOR SIMULATOR タブレットを利用される場合は、利便性を最適化するため、適切なホルダーをご使用くだ さい。ホルダーは箱の中には入っていません。Bkool.comストアでお求めになれます。 7.ご不明な点については、「ヘルプ」セクションで、シミュレータのマニュアルをご覧く 3. App StoreまたはGoogle PlayからBkoolリモートアプリをダウンロードします。 ださい。 REMOTE...
  • Página 42: 最初のセッション

    最初のセッション 安全上の警告 1. インターネットの接続が良好であることを確認し、電子メールとパスワードを使って スマートバイク シミュレーターにアクセスします 。 組み立て方に説明されているすべての部品がトレーナーに完全に固定されていることを 2. 携帯電話をホルダーに差し込み(組み立てからの手順7のイラスト参照)、Bkoolリモ 確認してください。しっかり固定されていない場合、ユーザーが落下する危険がありま ートアプリにアクセスします。これによりスマートバイクの抵抗を自動または手動で制 す。 御し、Bkoolのシミュレーターと直接交信することができます。ご不明な点につきまして は「ヘルプ」セクションのBkoolのリモートアプリのマニュアルをご覧ください。 電源への接続。変圧器を自転車の電源とコンセントに正しく接続してください。電気設 備は、使用される国のルールや法律の要件を遵守する必要があります。電源へのドッキ 3. シミュレーターの中からご希望のセッションを選択してクリックした後、「スター ングステーションは、簡単にアクセスできる必要があります。 ト」ボタンをクリックしてください。 オリジナルのスペアパーツをご使用ください。現在の変圧器が破損している場 信頼性の高いデータを取得を希望される場合は、できるだけ早くUPFテストのセッショ 合、Bkoolまたはアフターサービスによって提供されるスペアパーツと交換しなければ ンの実施(5~20分)が最善であることを覚えておいてください。これにより、正確に なりません。 自分の適性を知ることができ、スマートバイクは自動的に調整されます。Bkoolシミュレ ーターの「検索>UPFテストの作成>5分間FTPテスト」に移動して見つけてください。 お手入れ。トレーナーのお手入れには、水または中性洗剤で湿らせた布をご使用くださ い。常に主電源から切り離してお手入れしてください。清掃用薬品が製品の内部に入ら トラブル・シューティング ないようにしてください. シミュレーターがトレーナーを検出しません。トレーナーが主電源に接続されているこ ユーザー とを確認してください。Windowsをご使用の場合は、シミュレーターと同期する前に、 トレーナーをお使いのコンピューターにBluetooth経由で接続する必要があります。ト レーナーが正しく接続されていることを確認してください。ANT+接続を使用する場合 トレーナーをご利用になれるユーザー。トレーナーは、スポーツ活動を行なうのに必要 は、USB ANT+ がパソコンまたはタブレットに接続されている必要があります。...
  • Página 43 保証 BKOOL S.L. は、製品の購入日より2年間の限定保証を提供しています。BKOOL S.L. は、 保証期間中、トレーナーの素材および製造に欠陥がないことを保証いたします。BKOOL S.L. は、本製品の不適切な使用によって生じた損害について、どのような状況でも、一 切責任を負いません。 保証の適用。この保証は、元の所有者およびBkool販売代理店または指定販売店から購 入したトレーナーに対して限定的に適用されます。 保証の制限と解除。製造業者に帰属しない事由などは、保証から除外されます。保証 は、トレーナーの通常の使用による製品の消耗は保証していません。また、事故、誤使 用、不適切な手入れ、ま たは過失により生じた、いかなる損害も保証しません。 当保証が失効するときは次の通りです。(1)トレーナーの指定された使用用途とは違 う用途に対して使用された時、(2)トレーナーの組立やメンテナンスが指示に従って 行われていない時、(3)当社公認の整備士以外の手によって、トレーナーの修理が行 われたり、その修理が試みられた時。このような状況において、Bkool S.L.は、直接的ま たは間接的に発生する可能性がある、いかなる損害について一切の責任を負いません。 技術支援。bkool.comで、パーソナライズされた技術支援の取得方法に関する情報をご 覧いただけます。また、info@bkool.comに電子メールでお問い合わせいただくことも 可能です。購入日が印刷された購入証明書を提示しなければなりませんので、購入証明 書は大切に保管してください。 Bkool, S.L. CIF: B 98125024. 住所: San Joaquín 3 , 28231 Las Rozas - Madrid. ESPAÑA...
  • Página 45 Manuales y vídeos de ayuda: bkool.com/help...

Tabla de contenido