Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
INBETRIEBNAHME - UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO
INSTRUZIONI DI MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE
ALGEMENE INSTALLATIE - EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
ASENNUS - JA HUOLTO-OHJEET
q
INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDSANVISNINGER
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
Инструкция по установке и обслуживанию
ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ НҰСҚАУЛАР
CABINET MOUNTING
501 SERIES
q
Zone 2
Zones 2-22
CABINET VERSIONS
Panel Mount Assembly
without Vertical Shut Off
q
Version
KIT PLATE ALONE
9..13
S
= Stainless steel (AISI 316L)
A
= Aluminium
8
S
H
1
0
B
G
501A
C
A
L
2
G
F
N
D
0
83F
K
P
H
F
2
0 = No fitting
FKM (FPM)
N = NBR
83F
F = FKM (FPM)
External Mounting Flange
(AISI 316L)
8
513266-001
ATEX
q
FKM (FPM)
External Mounting Flange
14..18
526742-001
2
EN
FR
DE
q
ES
IT
NL
NO
SE
FI
DK
PT
GR
CZ
PL
HU
RU
KZ
EN
can be ordered separately
peut être commandé séparément
FR
DE
kann getrennt bestellt werden
ES
se puede solicitar por separado
IT
può essere ordinato separatamente
NL
kan afzonderlijk worden besteld
NO
kan bestilles separat
SE
kan beställas separat
CABINET VERSIONS
Panel Mount Assembly
Version
with Vertical Shut Off
KIT PLATE ALONE
FI
voidaan tilata erikseen
Aluminium
DK
kan bestilles separat
V
= Stainless steel
AISI 316L
83F
0 = No fitting
N = NBR
F = FKM (FPM)
8
1
B
G
501A
C
V
2
H
L
D
0
N
83F
0
PT
pode ser encomendado separadamente
K
P
G
F
F
H
2
GR
με δυνατότητα ξεχωριστής παραγγελίας
12
513266-001
lze objednat samostatně
CZ
PL
można zamówić osobno
külön rendelhető
HU
RU
можно заказать отдельно
бөлек тапсырыс беруге болады
KZ
CABINET VERSIONS
(Q4/P4 = Panel Mount/Subbase)
(ATEX versions)
14
14
14
14
2
4
14
10
12
10
3
5
83
14
1
(12)
4
2
10
14
10
12
3
5
83
14
1
(12)
4 2
14
5
1
3
83
(12)
cannot be ordered separately
ne peut pas être commandé séparément
kann nicht getrennt bestellt werden
no se puede solicitar por separado
non può essere ordinato separatamente
kan niet afzonderlijk worden besteld
kan ikke bestilles separat
kan inte beställas separat
ei voi tilata erikseen
kan ikke bestilles separat
não pode ser encomendado separadamente
χωρίς δυνατότητα ξεχωριστής παραγγελίας
nelze objednat samostatně
nie można zamówić osobno
nem rendelhető külön
заказать отдельно нельзя
бөлек тапсырыс беруге болмайды
3
15-DIGIT PRODUCT CODE ATEX 2-22
q
with impulse
with maintained
without
(14)
manual operator
manual operator
manual operator
(12)
2 x 3/2
14
4
10
12
2
10
K
R501A2BD0M71WF1 R501A2BD0M82LF1 R501A2BD0M84AF1
NC
5
3
83
14
1
(12)
4
2
2 x 3/2
10
14
10
12
NO
N
3
R501A2BA0M71WF1 R501A2BA0M82LF1 R501A2BA0M84AF1
5
83
14
1
(12)
2 x 3/2
4
2
H
14
10
12
10
R501A2BC0M71WF1 R501A2BC0M82LF1 R501A2BC0M84AF1
NC - NO
5
3
83
14
1
(12)
2 x 3/2
10
4
14
10
2
12
P
R501A2BF0M71WF1 R501A2BF0M82LF1 R501A2BF0M84AF1
NO - NC
5
3
83
14
1
(12)
4 2
S
R501A2B10M71WF1 R501A2B10M82LF1
R501A2B10M84AF1
14
83
5
1
3
(12)
5/2
4 2
R501A2BN0M71WF1 R501A2BN0M82LF1 R501A2BN0M84AF1
M
14
5
1
3
83
(12)
4 2
J
14
R501A2B40M71WF1 R501A2B40M82LF1
R501A2B40M84AF1
5
1
3
83
(12)
4 2
G
14
R501A2B60M71WF1 R501A2B60M82LF1
R501A2B60M84AF1
5
3
1
(12)
83
W1
4 2
5/3
B
14
5
3
1
83
R501A2B70M71WF1 R501A2B70M82LF1
R501A2B70M84AF1
W2
(12)
4 2
E
R501A2B50M71WF1 R501A2B50M82LF1
R501A2B50M84AF1
14
5
3
1
83
(12)
W3
. . .
. . .. .
. .
.
. . . .
.
.
.
.
.
.
!
AIR QUALITY [ ISO 8573-1 (2010) ]: Level 7.4.4
40 µm
5 µm
5
3
4 2
83
5
1
3
(12)
4 2
5
1
3
83
(12)
4 2
83
5
1
3
(12)
4 2
5
1
3
83
(12)
4 2
14
5
83
1
3
(12)
W1
4 2
14
83
5
1
3
(12)
W2
4 2
14
83
5
1
3
(12)
W3
526742-001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Numatics 501 Serie

  • Página 1 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CABINET VERSIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE INBETRIEBNAHME - UND WARTUNGSANLEITUNG (Q4/P4 = Panel Mount/Subbase) INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO INSTRUZIONI DI MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE (ATEX versions) 15-DIGIT PRODUCT CODE ATEX 2-22 ...
  • Página 2 rated flow (23°C) (ms) 14 P (bar) 15-DIGIT PRODUCT CODE ATEX 2-22 (bar)  max. max. 6,3 bar (PS) o / c l/min (ANR) min. min. (14) with impulse with maintained without (ms) (14) (12) manual operator manual operator manual operator (12) 2 x 3/2 18 / 18...
  • Página 3 CABINET VERSIONS CABINET VERSIONS (P = Panel Mount) (P = Panel Mount) 25 / 37 25 / 37 501 SERIES ASSEMBLY KIT 1-32 1-32 (W/ or W/o Plates) 19 / 26 19 / 26 TABLE 1 max. coils  25 Pin Sub-D 2 max.
  • Página 4 CABINET VERSIONS Panel Mount Assembly without Vertical Shut Off Version KIT PLATE ALONE  External Mounting Flange (AISI 316L)  items Inch.pounds 0,45 ±10% 4 ±0.4 526742-001 526742-001...
  • Página 5 CABINET VERSIONS CABINET VERSIONS Panel Mount Assembly Panel Mount Assembly without Vertical Shut Off without Vertical Shut Off Version Version 2D/3D CAD models 2D/3D CAD models ± 0,25 150,10 ± 0,25 12 x Ø 5 ± 0,1 cabinet cabinet 4xR = 1,5 max. 40,20 ±...
  • Página 6 CABINET VERSIONS CABINET VERSIONS Panel Mount Assembly Accessories without Vertical Shut Off without Vertical Shut Off Version Version items Inch.pounds 7,75 ±10% 68,6 ± 6,9 ±10% 35.4 ± 3.5 ±10% ± 3 ±10% ± 5  (12) (14) 526742-001 526742-001...
  • Página 7 CABINET VERSIONS CABINET VERSIONS Panel Mount Assembly Panel Mount Assembly with Vertical Shut Off Version with Vertical Shut Off KIT PLATE ALONE Version 2D/3D CAD models ± 0,25 150,10 ± 0,25 12 x Ø 5 ± 0,1 cabinet 4xR = 1,5 max. 40,20 ±...
  • Página 8 CABINET VERSIONS CABINET VERSIONS Panel Mount Assembly Panel Mount Assembly with Vertical Shut Off with Vertical Shut Off Version Version 2D/3D CAD models cabinet = 24 ± 0,25 340,2 ± 0,25 20 x Ø 5 ± 0,1 4xR = 1,5 max. ±...
  • Página 9 CABINET VERSIONS ATEX Panel Mount Assembly COMMISSIONING Software with Vertical Shut Off Version PLC software only displays standard non-ATEX part numbers. Use the cross reference table to select the appropriate standard part number when configuring an ATEX communication node.. Le logiciel de configuration de l’automate n’affiche que les codes des composants standard non-ATEX. Lors de la configuration d’un nœud de communication ATEX, veuillez utiliser la table de correspondance pour sélectionner le code approprié.
  • Página 10 IP54 in accordance with cedure will invalidate the entire certificate for the Les composants ASCO Numatics sont conçus pour les RACCORDEMENT the standards EN 60079-0 and EN 60079-7.
  • Página 11 ANSCHLUSS los campos de funcionamiento indicados en la placa de aparato. Komponenten von ASCO Numatics sind für den Gebrauch unter • Alle Öffnungen verbinden, die mit der Flüssigkeit in características o la documentación. Bedingungen, die den auf dem Typenschild oder in der Dokumen- Kontakt sind.
  • Página 12 EN 60079-0 en EN 60079-7. neemt komt het hele certificaat voor het complete ap- paraat te vervallen. I componenti ASCO Numatics devono essere usati rispet- anche essere l’oggetto di un test di continuità della con- ASCO Numatics-componenten mogen uitsluitend toege- tando le caratteristiche tecniche specificate sulla targhetta nessione alla massa.
  • Página 13 • Anslut alla öppningar som står i kontakt med vätskan. er spesifisert på navneplaten eller i dokumentasjonen. 1 trykk/2,4: bruksområder/3,5: eksos. ASCO Numatics-komponenter är enbart avsedda för an- • Rengör insidan av de ledningar som ska ta emot Den innvendige temperaturen i skapet kan ikke være Oppretthold retningen av væskestrømningen.
  • Página 14 1 paine/2.4: sovellukset/3.5: poistoaukot. stemmende med standarden EN 60079-0 ja EN 60079-7. teknisten ominaisuuksien rajoissa. Huomioi nesteen virtaussuunta. ASCO Numatics-komponenter er kun beregnet til brug TILSLUTNING Kaapin sisäinen lämpötila ei saa ylittää –10 °C:n mini- • Käytä ainoastaan kuvattuja liitäntämahdollisuuksia.
  • Página 15 μόρφωση με το πρότυπο EN 60079-0 και EN 60079-7.. Η προσθήκη ταχυσυνδέσμου θα πρέπει και αυτή να estar sujeita a um teste de continuidade de massa. Τα εξαρτήματα ASCO Numatics προορίζονται για χρήση σύμφωνα υποβάλλεται σε μαζική δοκιμή συνέχειας. Aplicações gás Atenção: o incumprimento deste procedimento de subs-...
  • Página 16 EN 60079-0 oraz EN 60079-7. sposób opisany w instrukcji urządzenia 580 ATEX. EN 60079-0 a EN 60079-7. aplikace/3.5: vypouštění. Komponenty ASCO Numatics są przeznaczone do eks- Po zamontowaniu dodatkowej szybkozłączki przepro- Komponenty společnosti ASCO Numatics jsou určeny pro Respektujte směr průtoku kapaliny.
  • Página 17 Figyelem: amennyiben nem veszi figyelembe ezt a cse- EN 60079-7 и EN 13463-1. понентов сертификат на весь агрегат аннулируется. Az ASCO Numatics komponensei csupán az adattáblán, reeljárást, érvénytelenné válik a teljes berendezés teljes Компоненты ASCO Numatics предназначены для приме- ПОДКЛЮЧЕНИЕ...
  • Página 18 тарына сәйкес IP54 қорғаныс деңгейіне ие электро- Жылдам орнатылатын муфтаны қосу әрекеті де автоматика шкафында орнатылуы тиіс. бүтіндікті жаппай тексеруді талап етуі мүмкін. ASCO Numatics құрамдастары фирмалық тақтайшада Назар аударыңыз: бұл ауыстыру процедурасы не құжаттамада көрсетілген техникалық сипаттамаларға сақталмаса, бүкіл құрылғыға арналған сертификат...