Rehaforum MEDICAL Actimo Basic Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Actimo Basic:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

DEUTSCH
Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie den Rollator montieren, einstellen
oder erstmalig in Gebrauch nehmen.
Zweckbestimmung
Rollator für die Unterstützung des Gehens von Personen, die in ihrer Beweglichkeit und Mobilität
eingeschränkt sind. Sitzfunktion und Tablett, Korb und Ablage für den Transport von Utensilien und
Gebrauchsgegenständen.
Indikation
Der Actimo Basic kann angewendet werden bei leichten Gleichgewichtsstörungen und eingeschränkter
Mobilität, aufgrund von Kraftverlust oder verminderter Beweglichkeit. Zur Erhaltung der körperlichen
Aktivität ist der Actimo Basic zur Nutzung drinnen und draußen geeignet.
Montage/ Anleitung: Ihr Fachhändler oder Pflegepersonal wird Ihnen gern bei der Montage helfen
1. Vor dem Auspacken prüfen Sie den Karton auf Beschädigungen. Sollte der Inhalt beschädigt sein,
kontaktieren Sie unverzüglich Ihren Fachhändler.
die hinteren Beinstützen vom Hauptrahmen nach hinten gezogen werden. Beachten Sie hierbei,
Actimo Basic
2. Entnehmen Sie alle Teile aus
dem Karton und platzieren Sie
diese griffbereit.
3. Klappen Sie den Rollator
auf und lassen Sie den Sitz
einrasten. Hierfür ziehen Sie den
roten Hebel rechts an der hinteren
Seite des Rahmens. Nun können

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rehaforum MEDICAL Actimo Basic

  • Página 1 Sitzfunktion und Tablett, Korb und Ablage für den Transport von Utensilien und Gebrauchsgegenständen. Indikation Der Actimo Basic kann angewendet werden bei leichten Gleichgewichtsstörungen und eingeschränkter Mobilität, aufgrund von Kraftverlust oder verminderter Beweglichkeit. Zur Erhaltung der körperlichen Aktivität ist der Actimo Basic zur Nutzung drinnen und draußen geeignet.
  • Página 2 dass der Hebel spürbar einrastet und gehen Sie behutsam vor, um Verletzungen zu vermeiden. Um den Rollator wieder einzuklappen, muss der Hebel gedrückt werden. Die Arretierung lässt sich somit lösen. 4. Entfernen Sie die Kappen an den oberen Enden des Rollator Rahmens und schieben Sie die Stangen mit den Griffen/Bremsgriffen in die Enden.
  • Página 3: Lieferumfang

    Verwendung einer milden Seifenlauge und trocknen Sie diese danach mit einem Lappen ab. Mehrfach-Gebrauch Der Actimo Basic ist für den täglichen Gebrauch gedacht. Die Benutzung kann durch mehrere Personen erfolgen. Bevor der Rollator von einer weiteren Person genutzt wird oder in den Besitz einer anderen Person übergeht, muss dieser gründlich gereinigt und desinfiziert werden, um der Übertragung von...
  • Página 4 Tiefe: 65 cm Gewicht: 9 kg Maximale Belastbarkeit: 130 kg Maximale Belastbarkeit Tablett/Korb: 4-5 kg Material: lackierter Stahl Entsorgung Ein ausgedienter Rollator stellt eine wertvolle Materialquelle dar, die dem industriellen Zyklus wieder zugeführt werden kann. Werfen Sie deshalb Ihren zu entsorgenden Rollator nicht in den Hausmüll, sondern lassen ihn durch eine staatlich zugelassene Entsorgungsstelle fachgerecht entsorgen.
  • Página 5 Seat function and tray, basket and shelf for transport of utensils and commodities. Indication Actimo Basic can be used in case of mild balance problems and reduced mobility, due to loss of strength or reduced movement. To maintain the physical activity, Actimo Basic is suitable for use indoors and outdoors.
  • Página 6 Bowden cable (B). Cleaning Clean the Actimo Basic regularly with a mild detergent and clear water. Use a soft cloth to dry. Do not use abrasive or corrosive cleaning agents. To disinfect the rollator, use a commercially available disinfectant.
  • Página 7 Maintenance The Actimo Basic is maintenance-free. Malfunction: If you notice a reduction of the braking performance, an irregular operation of the wheels, or other disturbances such as rust on the rods, contact your dealer immediately.
  • Página 8 Siège et plateau, panier et rangement pour le transport d’ustensiles et d’objets d’usage. Indication L'Actimo Basic peut être utilisé en cas de légers troubles de l'équilibre et de mobilité réduite due à une perte de force ou de diminution de la motricité. L'Actimo Basic convient pour un usage intérieur et extérieur pour préserver l'activité...
  • Página 9 5. Ajustez la hauteur et insérez la vis de serrage dans le collier. Veillez à ce que la rondelle reste directement sur la vis. Relâchez le bouton rouge des fermetures rapides afin qu’elles s’enclenchent. Serrez ensuite l'écrou des vis. Instructions relatives à la sécurité 1.
  • Página 10: Contre-Indications

    Nettoyage Nettoyez régulièrement l'Actimo Basic à la lessive douce et à l'eau claire. Utilisez un chiffon doux pour le séchage. N’utilisez aucun agent nettoyant abrasif ou corrosif. Utilisez un désinfectant du commerce courant pour désinfecter le déambulateur. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou à vapeur pour le nettoyage ! Nettoyez les roues lorsqu'elles sont encrassées avec une brosse douce ou un chiffon en utilisant une...
  • Página 11 Profondeur : 65 cm Poids : 9 kg Charge maximale 130 kg Charge maximale plateau/panier : 4-5 kg Matière : acier peint Mise au rebut A la fin de sa vie utile, un déambulateur est une source précieuse de matériel qui peut être recyclé pour un usage industriel.
  • Página 12 Indicazione Actimo Basic può essere usato in caso di lievi disturbi dell’equilibrio e ridotta mobilità a causa della perdita di forza o di agilità ridotta. Per mantenere l'attività fisica, Actimo Basic è adatto per uso interno ed esterno. Installazione / Istruzioni: il vostro rivenditore specializzato o il personale infermieristico saranno lieti di aiutarvi con l'installazione 1.
  • Página 13 4. Rimuovere i tappi sulle estremità superiori del telaio del deambulatore e far scorrere le aste con le impugnature/impugnature del freno alle estremità. Le impugnature devono essere parallele alla direzione di marcia. 5. Regolare l'altezza e inserire la vite di tensionamento nel collare. Assicurarsi che la rondella rimanga direttamente sulla vite.
  • Página 14 Uso ripetuto Actimo Basic è destinato all'uso quotidiano. L'uso può essere effettuato da più persone. Prima che il deambulatore venga utilizzato da un'altra persona, o sia ceduto a un'altra persona, deve essere accuratamente pulito e disinfettato per impedire la trasmissione di germi (contaminazione).
  • Página 15: Smaltimento

    Capacità massima di carico: 130 kg Capacità massima di carico vassoio/cesto: 4-5 kg Materiale: acciaio laccato Smaltimento Un deambulatore inutile è una preziosa fonte di materiale che può essere reintrodotto nel ciclo industriale. Pertanto, non gettare il deambulatore nei rifiuti domestici, ma portarlo in un sito di smaltimento approvato dallo Stato.
  • Página 16 El Actimo Basic puede utilizarse en casos de trastornos ligeros del equilibrio y movilidad limitada, debido a pérdida de fuerza o movilidad reducida. El Actimo Basic es apropiado para usarse en interior y exterior con el fin de mantener la actividad corporal.
  • Página 17 5. Regule la altura y ponga el tornillo de tensión en la abrazadera. Compruebe que la abrazadera quede directamente en el tornillo. Suelte el botón rojo de los cierres de tensión, para que encajen. Después apriete las tuercas de los tornillos. Instrucciones de seguridad 1.
  • Página 18: Mantenimiento

    Uso por parte de diferentes usuarios El Actimo Basic está pensado para uso diario. Puede ser utilizado por varias personas. Antes de que el carro sea usado por otra persona y pase a ser propiedad de otra persona, debe limpiarse y desinfectarse a fondo para prevenir el traspaso de gérmenes (contaminación).
  • Página 19 Peso: 9 kg Capacidad de carga máxima: 130 kg Capacidad de carga máxima de la mesa/cesta: 4-5 kg Material: acero lacado Eliminación Un carro fuera de uso representa una fuente de material valiosa que puede reintroducirse en el ciclo industrial. Por lo tanto, el carro viejo no debe tirarse a la basura sino que debe eliminarse correctamente llevándolo a un centro de eliminación autorizado oficialmente.
  • Página 20 Indicatie De Actimo Basic kan gebruikt worden bij lichte evenwichtsstoornissen en beperkte mobiliteit ten gevolge van verlies van spierkracht of afgenomen beweeglijkheid. Om lichamelijk bewegen in stand te houden kan de Actimo Basic binnen en buiten gebruikt worden.
  • Página 21: Om De Handrem Weer Uit Te Schakelen Moet U De Remgrepen

    4. Verwijder de doppen van de bovenste uiteinden van het frame van de rollator en schuif de stangen met de grepen/remgrepen in die uiteinden. De handgrepen moeten parallel aan de looprichting gemonteerd worden. 5. Pas de hoogte aan en zet de spanschroef in de beugel. Zorg ervoor dat de onderlegring direct tegen de schroef aan blijft zitten.
  • Página 22 Herhaaldelijk gebruik De Actimo Basic is ervoor bestemd om dagelijks te worden gebruikt. Het product kan door verschillende personen gebruikt worden. Voordat de rollator door een andere persoon wordt gebruikt of in het bezit komt van die andere, moet deze grondig schoongemaakt en gedesinfecteerd worden om zo de overdracht van kiemen (verontreiniging) te voorkomen.
  • Página 23 Greephoogte: 78,5 – 93 cm Diepte: 65 cm Gewicht: 9 kg Maximale belasting: 130 kg Maximale draagkracht blad/mand: 4-5 kg Materiaal: gelakt staal Verwijdering Een afgedankte rollator is een waardevolle bron van materialen die weer in de industriële kringloop kunnen worden opgenomen. Gooi daarom een rollator, die afgevoerd moet worden, niet weg met het huisvuil maar laat hem door een erkend afvalverwijderingsbedrijf vakkundig worden verwijderd.

Tabla de contenido