1 Pfeife, Glocke
2 Lampen
3 Treppen
4 Decoder
5 Schraube
6 Schraube
7 Lautsprecher
8 Beleuchtungseinheit
9 Motor
10 Kardanwelle, Schneckenwelle
11 Halteklammer
12 Heizleitung, Steckdose, Haltestange
13 Haken
14 Puffer rund
15 Puffer flach
16 Schraube
17 Kurzkupplung
18 Schaltschieberfeder
19 Kupplungsdeichsel
20 Treibgestell vorn
21 Treibgestell hinten
22 Schleifer
23 Haftreifen
24 Schraube
25 Luftbehälter, Kühlschlange
Schraubenkupplung
Bremsleitung
Bremsschlauch
E339 625
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge-
E339 626
bung angeboten.
E339 627
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
331 488
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
E786 750
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
E261 119
Störungen:
E234 556
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
E331 492
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
E331 485
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführen-
E339 628
den Teilen durch.
E230 561
E339 629
E282 390
Note: Several parts are offered unpainted or in another color.
E144 353
Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin
E123 252
repair service department.
E786 570
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
E701 630
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
E213 730
guarantee operation for which a model is designed.
E331 489
Do not make any changes to current-conducting parts.
E331 296
E331 475
E350 607
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans
7 153
livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas
E786 790
dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service
E339 631
de réparation Märklin.
E282 310
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électro-
E12 5149 00
magnétiques:
E193 085
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-
rail permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments con-
ducteurs de courant.
33