1&
¡ATENCIÓN!
Sujete el tubo óptico cuando
afloje la abrazadera DEC El peso
del tubo puede hacer que se
balancee de repente Podría lesio-
narse o dañar el tubo.
2&
Para más información
sobre el ajuste de la escala de
anchura, consulte el capítulo
"Instrucciones de montaje",
punto 2. 6.
DEFINICIÓN:
En este manual se menci-
onan varias veces los térmi-
nos "Ascensión Recta" (AR),
"Declinación" (DEC), "Elevación"
y "Acimut" (AZ). Estos términos
se explican con más detalle en el
folleto adjunto (descargar a través
del enlace de la página 2).
Niemals mit dem Teleskop in oder in die Nähe der Sonne blicken: E
6
14 Carril del prisma del visor: Se acopla a la zapata del visor (véase el
cap. "Estructura", pt. 9).
15 Tornillos de fijación del visor: Apriete los tornillos para fijar el carril del
prisma del visor en la zapata del visor (14).
16 N/A
17 Bloqueo de Declinación (DEC): Controla el movimiento manual del
telescopio en AR. Gire la pinza DEC en sentido contrario a las agujas
del reloj para liberar la pinza telescópica. A continuación, puede girar el
telescopio libremente alrededor del eje de declinación. Al girar la abraz-
adera DEC en el sentido de las agujas del reloj (apriétela solo a mano),
se evita que el telescopio se mueva manualmente.
18 Círculo de paso del eje de ascensión derecha (RA): Más información en
el folleto adjunto (descargar a través del enlace de la página 2).
19 Círculo de paso del eje de declinación (DEC): Más información en el
folleto adjunto (descargar a través del enlace de la página 2).
20 Receptáculo de la barra de contrapeso: La varilla del contrapeso se
atornilla en ella y luego se empujan los contrapesos y se sujetan.
Puede encontrar más información en la sección "Estructura"
21 Contrapeso con tornillo de sujeción del contrapeso (21a): Equilibra el
peso del tubo óptico. Apriete el tornillo de sujeción del contrapeso
para evitar que se salga de la varilla del mismo.
22 Unidad de barra de contrapeso: Deslice el contrapeso en la barra de
contrapeso (ver 21).
23 Tornillo de bloqueo del contrapeso Evite que el contrapeso se deslice y
se salga accidentalmente del eje del contrapeso.
24# Ejes giratorios flexibles para el eje RA y el eje DEC.
25 Tornillo de sujeción para la altura del poste. Aflojando este tornillo, se
puede ajustar la altura de la pértiga del telescopio con el tornillo de
husillo largo 27.
26 Tornillos de ajuste fino del acimut: Con estos tornillos se puede ajustar
la rotación horizontal de la montura mientras se centra la estrella Polar
en el ocular o se utiliza el buscador ajustado para este propósito pri-
mero.
27 Tornillos de ajuste de la altura del poste: Permite fijar la latitud de la
posición de observación. Aflojando el tornillo de sujeción de la altura de
la pértiga (25), se puede ajustar la altura de la pértiga del telescopio.
28 Escala de altitud polar: Esto le permite leer la latitud de su lugar de
observación, que se realiza accionando el tornillo de ajuste de la altitud
polar. (véase el cap. "Estructura", pt. 6).
29 N/A
30 N/A
31 Eje de altura del polo para ajustar la altura del polo del llamado eje de
ascensión recta: Más información en el folleto adjunto (descargar a tra-
vés del enlace de la página 2)
32 N/A
33 Abrazadera RA: Controla el movimiento manual del telescopio en AR.
Al girar el tornillo de bloqueo RA en sentido contrario a las agujas del
reloj, se libera el telescopio y se le permite girar libremente alrededor
del eje RA. Gire los tornillos en el sentido de las agujas del reloj (apriete
con la mano), vuelva a cerrar la abrazadera y evite que el telescopio se
mueva manualmente. Sin embargo, ahora puede utilizar el eje giratorio
(24 abajo) para el accionamiento fino del eje RA.
34 Eje de transmisión DEC
35 Rosca de montaje Esto conecta la cabeza del trípode y la base de
la montura. Apriete a mano los tornillos para asegurarse de que el
soporte está bien sujeto.
36 Varilla de trípode ajustable en altura: Soporta la montura del telescopio.
La montura se coloca en la cabeza del trípode (ver cap. "Estructura", pt.
4).
37 Placa separadora con soporte de accesorios integrado: permite separar
las patas del trípode bajo una ligera tensión contra los extremos de la
placa separadora y aumenta la estabilidad del trípode. Los oculares u
otros accesorios pueden guardarse cómodamente cuando no se utili-
zan, pero quedan al alcance de la mano.
COMPONENTES
!
rblindungsgEfahr