Página 2
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso recogida separados) Este símbolo en el producto o en su de tales marcas por parte de Sony Corporation es embalaje, indica que este producto no bajo licencia. debe ser tratado como un desperdicio Otras marcas y nombres comerciales son las de doméstico.
Página 3
Notas con respecto a las baterías de litio No exponga la batería a un calor excesivo, tal como logo son marcas comerciales o bajo la luz solar, fuego o similares. marcas registradas de Sony Ericsson Mobile Advertencia para el caso de que el Communications AB.
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles • Archivos MP3/WMA/AAC aceptables • Modelos y fabricantes de teléfonos móviles compatibles y FAQ (Preguntas frecuentes) sobre la función Bluetooth • Requisitos de sistema para el software incorporado en el CD-ROM suministrado. DSX-S300BTX...
Advertencia antideslizantes o antibloqueo de frenos, sistemas SONY NO SERÁ EN NINGÚN CASO electrónicos de control de velocidad, o los sistemas RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO “airbag”. Para la instalación o el servicio técnico de...
Para mover la indicación digital, mueva el codificador multidireccional a izquierda/ derecha. Después de ajustar los minutos, pulse el codificador multidireccional. El reloj se pone en marcha. Aviso También puede ajustar automáticamente el reloj utilizando el sistema RDS (página 20). DSX-S300BTX...
Emplace el agujero A del panel frontal en el husillo B del aparato y, a continuación, presione suavemente hacia dentro sobre el lado izquierdo del panel. Pulse (SOURCE/OFF) en el aparato para ponerlo en marcha. Nota No ponga nada sobre la superficie interna del panel frontal. DSX-S300BTX...
Conversación manos libres / Transferencia de música Usted puede hacer o recibir llamadas manos libres, o escuchar audio a través de este aparato. Página web de ayuda http://support.sony-europe.com/ DSX-S300BTX...
Conectado a un aparato para transferencia de música. Centelleando La conexión está en progreso. No hay ningún aparato conectado para transferencia de Ninguno música. Iluminado Hay mensajes SMS sin leer. Centelleando Se ha recibido un nuevo mensaje SMS. Ninguno No hay mensajes SMS sin leer. DSX-S300BTX...
Aparato a Funcionamiento operar Pulse sostenidamente (BLUETOOTH) durante 2 ó más segundos. Búsqueda de este aparato. DR-BT30Q Seleccione “Sony Automotive. Sony Automotive XXXXXXX Si en la pantalla del aparato a conectar se indica “introducir Passkey” (Contraseña), introduzca “0000”. Siga las instrucciones indicadas en la pantalla.
1 Pulse repetidamente (SOURCE/OFF) hasta que aparezca “Bluetooth Audio”. 2 Pulse “Start playback” (Iniciar reproducción) en el aparato de audio. Reproducir / Pausa* Pulse (PAUSE). Omitir pistas* Mueva el codificador multidireccional izquierda/derecha. * La operación puede diferir dependiendo del aparato de audio. DSX-S300BTX...
(Bluetooth Phone). Muévalo hacia arriba/abajo para: – Omitir álbumes (presiónelo). C Botón PAUSE – Omitir álbumes continuadamente Para pausar la reproducción. Para cancelar, (presiónelo sostenidamente). púlselo de nuevo. Muévalo izquierda/derecha para: D Botón (SensMe™) página 25 – Omitir pistas (presiónelo). DSX-S300BTX...
Página 15
*3 Cuando se conecta un iPod al conector USB (externo). L Botón ZAP/SHUF (Zapping/Aleatorio) páginas 23, 29, 31 Para entrar en el modo ZAPPIN™ mode (púlselo); para seleccionar el modo Aleatorio (púlselo sostenidamente). DSX-S300BTX...
Para pausar la reproducción. Para cancelar, púlselo de nuevo. Bluetooth Audio* (1): REP página 37 (2): SHUF página 37 (6): PAUSE página 37 Para pausar la reproducción. Para cancelar, púlselo de nuevo. Teléfono Bluetooth: Para introducir números (número de teléfono, código, etc.). DSX-S300BTX...
Página 17
Si el aparato está apagado y desaparece la visualización, no podrá ser accionado con el mando a distancia de tarjeta, a menos de que se pulse (SOURCE/OFF) en el aparato, o bien que se inserte un disco para activarlo previamente. DSX-S300BTX...
(del (1) al (6)) hasta que aparezca “MEM” (Memoria). Nota Si trata de memorizar otra emisora en el mismo número de botón, ésta reemplazará a la emisora previamente memorizada en él. DSX-S300BTX...
CT (Clock Time - Hora local) Esta función no es operativa en el Reino Unido y en Los datos CT de la transmisión RDS ajustan la algunas otras áreas. hora local en el reloj. continúa en la página siguiente t DSX-S300BTX...
Gire el codificador multidireccional hasta que aparezca el tipo de programa deseado. Pulse el codificador multidireccional. El aparato empieza a buscar una emisora que esté emitiendo el tipo de programa seleccionado. DSX-S300BTX...
Sacar el aparato USB 1 Detenga la reproducción del aparato USB. 2 Pulse (OPEN). 3 Pulse PUSH OPEN en la TUNE TRAY. 4 Saque el aparato USB. 5 Deslice hacia dentro la bandeja TUNE TRAY, y cierre el panel frontal. TUNE TRAY DSX-S300BTX...
VBR (Variable Bit Rate - Velocidad variable de con el cable USB no se puede colocar fácilmente en transferencia de bits), el tiempo de reproducción la TUNE TRAY, el aparato puede estar excediendo transcurrido puede no visualizarse correctamente. la capacidad de la bandeja. DSX-S300BTX...
Disfrutar la música de acuerdo Gire el codificador multidireccional con su propio estilo — SensMe™ para seleccionar el ajuste y, seguidamente, púlselo. Las funciones únicas de Sony “SensMe™ El ajuste está completado. channels” agrupan automáticamente pistas por Pulse (BACK). canal, y le permiten disfrutar la música de forma El ajuste está...
El “Installation Wizard” se iniciará ayuda “Help of Content Transfer”. automáticamente. Nota El análisis de pista por medio de 12 TONE Siga las instrucciones que aparecen ANALYSIS™ puede tomar tiempo, en función del en pantalla para completar la entorno del ordenador. instalación. DSX-S300BTX...
“Goin’ Home”: Pistas de música suave y pistas, puede tomar algún tiempo el inicio de relajante. “SensMe™ channels” , debido a la lectura de datos. Aviso Las pistas son reproducidas en orden aleatorio. El orden puede variar en cada selección de canal. DSX-S300BTX...
Antes de conectar el iPod, disminuya al mínimo el volumen del aparato principal. Pulse (OPEN). El panel frontal bascula hacia abajo. Pulse PUSH OPEN en la TUNE TRAY. La TUNE TRAY se abre lentamente. Cierre el panel frontal. TUNE TRAY DSX-S300BTX...
Con objeto de evitar un repentino sonido muy fuerte después de una llamada, no incremente el volumen en el aparato principal durante una llamada telefónica. continúa en la página siguiente t DSX-S300BTX...
Para regresar al modo normal de reproducción, seleccione “Repeat Off”. A Indicación de fuente (iPod) B Reloj C Nombre del intérprete/Nombre de álbum, Nombre de pista, Número de carpeta/Número de pista/Tiempo de reproducción transcurrido Para cambiar los elementos C visualizados, pulse (DSPL). DSX-S300BTX...
él. Notas Salta en pasos del 10% del número total de • El volumen solamente puede ser ajustado en el aparato principal. elementos. • Si se cancela este modo, la configuración continúa en la página siguiente t “Repetida” concluirá. DSX-S300BTX...
Si no hay ningún tema musical que empiece con la letra deseada, aparece “Not Found” (No se ha encontrado). Mueva el codificador multidireccional arriba/abajo para seleccionar el elemento deseado, seguidamente púlselo. Se inicia la reproducción si el elemento seleccionado es una pista. DSX-S300BTX...
ó 30 segundos (página 42). No se puede seleccionar el pasaje de pista a reproducir. • Mueva el codificador multidireccional izquierda/ derecha en modo ZAPPIN para omitir una pista. • Mueva el codificador multidireccional arriba/abajo en modo ZAPPIN para omitir un álbum. DSX-S300BTX...
” centellea (la vinculación está en modo de espera). Configure el aparato Bluetooth para buscar este aparato. En la pantalla del dispositivo conectado aparece una lista de los aparatos detectados. Este aparato se visualiza como “Sony Automotive” en el aparato a conectar. DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX...
• También puede seleccionar la fuente Bluetooth púlselo. Phone pulsando sostenidamente (BROWSE) en Se inicia la activación de la llamada. este aparato durante 2 ó más segundos, o pulsando (CALL) en el mando a distancia de tarjeta. continúa en la página siguiente t DSX-S300BTX...
Bluetooth no se cancela. llama. Llamar haciendo rellamada Nota Si se selecciona la fuente Bluetooth Phone, al girar el 1 Pulse repetidamente (SOURCE/OFF) hasta codificador multidireccional solamente se ajustará el que aparezca “Bluetooth Phone”. volumen de voz de la persona que llama. DSX-S300BTX...
Aparece “Waiting…” (Espere...) Desconectando el cable de suministro eléctrico también se borran los datos del directorio telefónico. 4 Envíe los datos del directorio telefónico accionando el teléfono móvil. continúa en la página siguiente t DSX-S300BTX...
“Bluetooth Phone”. SMS centellea. Mueva el codificador multidireccional arriba/abajo para seleccionar el número a prefijar (“Preset 1” a “Preset 6”) para memorizarlo. Mueva el codificador multidireccional a la derecha para introducir el modo Memorizar. Aparece “Waiting…” (Espere...). DSX-S300BTX...
Aparece la lista de menús. Funcionamiento de un aparato de audio con este aparato continúa en la página siguiente t Usted puede realizar las siguientes operaciones en este aparato, si el aparato de audio admite la AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - DSX-S300BTX...
Nota Selecciona la frecuencia de corte del subwoofer: Si conecta el micrófono externo no podrá usar el “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.” micrófono incorporado. Slope (Gradiente) ( Selecciona el nivel del filtro de paso bajo (LPF): ”1,” ”2,” ”3.” DSX-S300BTX...
Mueva el codificador multidireccional izquierda/derecha para seleccionar la Advanced Sound Engine, el nuevo motor de frecuencia central. sonido de Sony, crea un campo sonoro ideal Frecuencia central seleccionable en cada dentro del coche mediante un proceso de señal banda: digital. Advanced Sound Engine contiene las Band1: “40 Hz”...
La distancia es ajustable en pasos de 2 cm, Position Front/Rear” y, seguidamente, entre 30 y 300 cm. púlselo. Mueva el codificador multidireccional arriba/abajo para seleccionar entre “Front R”, “Front L”, “Front”, “All” o “Custom” y, seguidamente, púlselo. Gire el codificador multidireccional hasta que aparezca “Listening DSX-S300BTX...
Auto Off (Apagado automático) Pulse (BACK). Apaga automáticamente después de un tiempo La visualización regresa al modo normal de deseado, cuando se apaga el aparato: “NO”, reproducción/recepción. “30sec (segundos)”, “30min (minutos)”, “60min (minutos)”. continúa en la página siguiente t DSX-S300BTX...
– “on”: para sintonizar únicamente las emisoras con la señal más fuerte. – “off”: para sintonizar en recepción normal. Mono* (Modo monoaural) Selecciona la recepción en modo monoaural para mejorar una recepción deficiente en FM: “On”, “Off”. Regional* (página 19) BTM (página 18) DSX-S300BTX...
Para saber cómo sacar el aparato USB o el iPod, vea las páginas 21 (USB), 27 (iPod). continúa en la página siguiente t Notas • La alerta Device Inside solamente sonará si se está utilizando el amplificador incorporado en el aparato. DSX-S300BTX...
(IEEE802.11b/g) usan la misma frecuencia, se aparato que no estén aclaradas en el presente puede producir una interferencia de microondas y manual, consulte al distribuidor Sony más próximo. esto provoca un deterioro de la velocidad de comunicación, ruidos o incluso puede invalidar la conexión, si este aparato se utiliza cerca de un...
Fusible (10 A) ser que exista un mal funcionamiento interno. En tal caso, consulte al distribuidor Sony más cercano. Limpiar los conectores 2 Tire de las llaves extractoras para soltar las El aparato puede dejar de funcionar correctamente si fijaciones del aparato.
MB ó superior (Para Windows Vista o posterior) rendimiento de la antena, sistema operativo, • Lector CD-ROM aplicación del software, etc. • Puerto USB *2 Las configuraciones estándar Bluetooth indican el objetivo de la comunicación Bluetooth entre dispositivos DSX-S300BTX...
Si no se efectúa ninguna operación durante 5 minutos mientras el aparato está ajustado a “Demo On”, se reinicia el modo demostración. t Ajuste a “Demo Off” (página 42). continúa en la página siguiente t DSX-S300BTX...
Página 48
El aparato está en modo de recepción monoaural. t Ajuste a “Mono Off” (página 42). La búsqueda SEEK empieza después de unos segundos de audición. La emisora no es TP o tiene una señal débil. t Desactive TA (página 19). DSX-S300BTX...
Página 49
El volumen del dispositivo de audio conectado es bajo (o alto). El nivel del volumen difiere dependiendo del dispositivo de audio. t Ajuste el volumen del dispositivo de audio conectado, o bien el de este aparato. DSX-S300BTX...
La conexión de los altavoces, o la del amplificador, no t Verifique la conexión. Si se mantiene la indicación son correctas. de error en la pantalla, consulte al distribuidor Sony t Consulte el manual de instalación de este modelo, más próximo.
Página 51
EUR.fm 00GB+00COV-EUR.book Page 51 Thursday, July 15, 2010 9:13 AM DSX-S300BTX...
Página 52
00GB+00COV-EUR.book Page 52 Thursday, July 15, 2010 9:13 AM DSX-S300BTX...
Página 54
00GB+00COV-EUR.book Page 54 Thursday, July 15, 2010 9:13 AM Registre ahora este producto por Internet en: www.sony-europe.com/myproducts Sony Corporation Printed in Spain P-419091ES10...