The TMK 88 will transmit the bank change when you let go of the button. NOTE: Together with the Bank Select command, the TMK 88 also sends the last Program Change number entered. This is because not all MIDI devices will switch the bank unless they subsequen-...
Página 4
When you release the Program Change button, the message will be sent. Values run from 1-128. The TMK 88 will transmit the pro- gram change when you let go of the button.
Página 5
MIDI, tenere premuto il pulsante Bank Select, digitare sulla tastierina numerica il numero 1, premere il segno H sulla tastierina numerica e successivamente il numero 6, rilasciare il pulsante Bank Select, ora la tastiera TMK 88 suonerà con un suono del banco n°1 per Control 32 e del banco 6 per Control 0.
Página 6
Esempio: Se si vuole ottenere il suono n° 56 del dispositivo MIDI , tenere premuto il pulsante Program Change, digitare sulla tastierina numerica il numero 56, rilasciare il pulsante Program Change, ora la tastiera TMK 88 suonerà con il suono n°56. AVVERTENZE: Non lasciare il prodotto chiuso all’interno degli auto veicoli con i finestrini chiusi;...
Página 7
Nummerntastatur die Zahl 1 eingegeben, der Buchstabe H der Nummerntastatur eingegeben und daraufhin die Zahl 6.Wenn nun die Taste Bank Select freigegeben wird, dann spielt die Tastatur TMK 88 mit einem Sound der Klanggruppe 1 auf Control 32 und einem Sound der Klanggruppe 6 auf...
Página 8
Beispiel: Wenn der Sound Nummer 56 des MIDI - Elements gewählt werden soll, muss die Taste Program Change gedrückt gehalten und auf der Nummerntastatur die Zahl 56 eingegeben wer- den; daraufhin wird die Taste Program Change losgelassen und die TMK 88 - Tastatur spielt mit dem Sound Nr. 56.
Página 9
1, presionar el signo H en el teclado numérico y luego el número 6, y soltar el pulsador Bank Select; ahora el teclado TMK 88 tocará con un sonido del banco Nº1 para Control 32 y del banco 6 para Control 0.
Página 10
Program Change, digitar en el teclado numérico el número 56, soltar el pulsador Program Change; desde este momento el teclado TMK 88 tocará con el sonido Nº56. ADVERTENCIAS: No dejad el producto cerrado dentro de coches con las ventanillas cerradas;...
Página 11
En libérant le bouton, TMK 88 transmet la variation. N.B. Le TMK 88 associé à la commande de Bank Select envoie aussi le dernier n° de Program Change précédemment effectué, tous les dispositifs MIDI ne changeant pas de banque sans rece- voir de Program Change.
Página 12
AVERTISSEMENT: Ne pas laisser le produit à l’intérieur d’un véhicule dont les vitres sont fermées ; ne pas l’exposer à des sources de chaleur ; ne pas le soumettre à l’action directe des rayons du soleil. Conserver hors de portée des enfants. APPROBATIONS: Produit conforme à...