Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PARK
istruzioni
instructions
instructions de montage
Bedienungsanleitung
instrucciones
67550

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para newform PARK 67550

  • Página 1 PARK istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 67550...
  • Página 2 AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
  • Página 3 PARK DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 67550 ATTENZIONE: *DIMENSIONE DA RILEVARE SUL PEZZO. WARNING: *DIMENSION TO BE TAKEN DIRECTLY ON THE ITEM. ATTENTION: *DIMENSION A PRENDRE DIRECTEMENT SUR L’ARTICLE. HINWEIS: *AUF DEM STÜCK AUFZUNEHMENDE MASS. CUIDADO: *DETECTAR LA DIMENSIÓN DIRECTAMENTE CON LA PIEZA.
  • Página 4 PARK PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE SCHRITT Avvitare gli eccentrici al muro. Die Exzenter an der Wand festschrauben. PHASE FASE Screw the cams to the wall. Atornillen los excéntricos en la pared. ÉTAPE Visser les excentriques au mur.
  • Página 5: Posicionen La Columna En El Cuerpo

    PARK PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE Tracciare la posizione del raccordo di fissaggio (6) utilizzando il supporto (7). Forare il muro e inserire i tasselli (5). Avvitare il raccordo di fissaggio (6) con le viti (8).
  • Página 6: Mantenimiento

    Reinigungsmittel (in Pulver bzw. danni causati dall’inosservanza di tali regole. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden. MAINTENANCE MANTENIMIENTO CARTRIDGE REPLACEMENT SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO...
  • Página 7 PARK REGOLAZIONE TEMPERATURA_ TEMPERATURE REGULATION_ REGLAGE DE LA TEMPERATURE_ TEMPERATURREGELUNG_ REGULACIÓN TEMPERATURA ATTENZIONE: Accertarsi che i 2 segni siano allineati come da foto A, per garantire la taratura a 38°. WARNING: To be sure that the 2 marks are perfectly lined up, as showed into picture “A”, in order to assure the setting at 38°. ATTENTION: S’assurer que les 2 signes soient alignés comme indiqué...
  • Página 8 PARK RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 67550 22832 10698 27574 27575 27556 23303 11577 11559SX 15704 16048 23129 13365...
  • Página 9 PARK PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES 67550 pressione portata pressure flow rate SOFFIONE_HEADSHOWER_ TÊTE DE DOUCHE pression débit Druck Wasserströmung KOPFBRAUSE_REGADERA presión caudal (bar) (l/min) 7,01 10,64 13,25 15,68 17,69 pressione portata 67550 pressure flow rate pression débit DOCCETTA_HEAD SHOWER_TÊTE DE DOUCHE Druck Wasserströmung DUSCHE_ROCIADOR...
  • Página 10 SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte d’asfissia per i bambini.
  • Página 11 NOTE...
  • Página 12 NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) Fax Amministrativo +39/0163458983 – Fax Commerciale +39/0163459745 www.newform.it newform@newform.it...