INSTRUCTIONS
GB
Wichtiger Hinweis:
D
Sie sich an einen Glaserfachmann,
um
die
zuschneiden zu lassen.
Bitte
Hartglasscheiben oder Doppelverglas-
ungen ein Einbau der Haustierklappe
nur zum Zeitpunkt der Herstellung der
Tür erfolgen kann. Ein nachträglicher
Einbau ist nicht möglich!
©2003
The World's
FITTING
Anleitung zur Montage
Istruzioni per il montaggio
Important Notice:
Please contact a reputable glazier to cut a hole to the appropriate size.
Please note: Only suitable for installation in toughened glass and double glazed units at the time of manufacture.
Bitte wenden
Öffnung
entsprechend
beachten
Sie,
dass
bei
Av i s o i m p o r t a n t e :
I
ponerse en contacto con una
cristaleria de buena reputación para
que corte un agujero de tamaño
adecuado.
Adatto solo per il montaggio su vetro
temprato e doppi vetri al momento
della produzione.
Product Code 200 Series
EU/UK Reilor Ltd, Preston PR2 5AP England Tel: +44 (0)870 753 9898
USA Reilor Inc, Runnemede, NJ 08078, USA Tel: +1 856 939 5155
Largest Selling Pet Door
Montage
Instructies voor installatie in deuren
Instrucciones para la instalación
1
260mm (10
/
") diameter
2
Notice importante:
Veuillez
F
contacter un vitrier de bonne
réputation pour découper un trou de la
taille appropriée.
Conçue uniquement pour être montée
sur des installations en verre trempé ou
à double vitrage au moment de la
fabrication.
S i r v a s e
Avviso importante:
E
avere le dimensioni corrette e
deve essere praticato da un vetraio
esperto.
Sólo es adecuado para instalar en
cristales duros y unidades de doble
acristalamiento en el momento de
fabricación.
Email: consumer@reilor.biz
Visit us at www.staywell.co.uk
Belangrijke mededeling:
N
Wij willen u verzoeken een goed
bekend staande glazenier te wragen om
een gat van de juiste grootte uit te
snijden.
Alleen geschikt om tijdens de fabricage
in dubbel of gehard glas geïnstalleerd
te worden.
Il foro deve
PL8847