é conforme alle direttive CE/EU e loro successive modificazioni, ed alle norme EN:
complies with directives CE/EU , and subsequent modifications, and the standards EN:
est conforme aux directives CE/EU et aux modifications successives ainsi qu'aux normes EN:
entspricht folgenden CE/EU -Richtlinien einschließlich späteren Änderungen und EN-Normen:
está en conformidad con las directivas CE/EU y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN:
in overeenstemming is met de Richtlijnen CE/EU en latere wijzigingen daarop en de normen EN:
está em conformidade com as directrizes CE/EU e bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações.
Je v souladu se směrnicemi jejich následnými novelizacemi a normami CE/EU, a jejich následnými novelizacemi.
Stemmer overens med direktiverne og deres efterfølgende ændringer CE/EU, og med standarderne, og Deres efterfølgende
ændringer.
Malli vastaa direktiivejä CE/EU ja myöhempiä muutoksia sekä standardeja , ja myöhempiä muutoksia:
er i overensstemmelse med direktivene CE/EU, og senere endringer, samt med standardene og senere endringer :
jest zgodny z dyrektywami CE/EU i ich późniejszymi zmianami, oraz z normami EN i ich późniejszymi zmianami.
odpovídá směrnicím následným změnám CE/EU , a také normám EN.
V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi CE/EU, in z njihovimi kasnejšimi spremembami.
Överensstämmer med direktiven CE/EU och dess följande modifieringar och standarderna och dess följande modifieringar.
Direktiflerine CE/EU ve sonraki güncellemeleri ile standartlarına ve sonraki güncellemelerine uygun olduğunu beyan eder.
Отговаря на директиви CE/EU и последващи модификации и норми EN.
je u skladu sa direktivama, te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima CE/EU, njihovim naknadnim modifikacijama.
este conformă cu directivele CE/EU şi modifi cările lor succesive şi cu standardurile, şi modifi cările lor succesive EN .
on vastavuses direktiividega CE/EU , ning järgnevate lisadega ning standarditega EN, ning järgnevate lisadega.
megfelel a CE/EU irányelveknek és azok későbbi módosításainak, valamint az EN szabványoknak és azok későbbi.
2006/42/EC
2014/35/EU
2014/30/EU
2000/14/EC - 2005/88/EC
2011/65/EU
LpA 76dB(A)
Livello pressione acustica
Acoustic pressure
Niveau de pression acoustique
Schalldruckpegel
Nivel de ruido
Geluidsdrukniveau
Nível da pressão acústica
Hladina akustického tlaku
l fascicolo tecnico si trova presso
Technical booklet at
Dossier thecnique auprès de:
Die technische Aktenbündel befindet sich bei
El manual técnico se encuentra en:
Technisch dossier bij:
Processo técnico em:
Technická dokumentace se nachází ve firmě
Det tekniske dossier findes hos
Tiedoston thecnique alkaen:
File thecnique fra:
Dokumentacja techniczna znajduje się w firmie
Technická dokumentace se nachází ve firmě
Tehnični akti so pri podjetju
Technisch dossier bij:
Teknik fasikül
EN 60335-1
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 60335-2-79
EN 55014-2:1997+AC:1997+A1:2001+A2:2008
EN 62233:2008
EN 61000-3-2:2014.
EN 61000-3-3:2013.
EN ISO 12100:2010
Akustisk trykknivå
Äänen paineen taso
Akustisk trykknivå
Poziom ciśnienia akustycznego
Úroveň akustického tlaku
Stopnja zvočnega hrupa
Akustisk trycknivå
Ses basınç seviyesi
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12
46020 Pegognaga
(MN) – Italy
Технически файл при
Tehnički akti nalaze se pri
poduzeću
Tehnilise dokumentatsiooni
saab aadressilt:
A műszaki specifikációk
cégnél találhatók, címe
Акустично налягане
Razina akustičnog pritiska
Helirõhu tase
Hangnyomás szint
Generální ředitel
Direttore generale
Генерален директор
General manager
Generalni direktorl
Directeur général
Peadirektor
Generaldirektor
Vezérigazgató
Director general
Algemeen directeur
Director geral
Generální ředitel
Pegognaga 09/05/2017
Generaldirektør
Toimitusjohtaja
Administrerende
direktør
Dyrektor główny
generální ředitel
Glavni direktor
Algemeen Directeur Giancarlo Lanfredi
177