Table of contents Package contents ................3 A quick look at RT-AX3000 ............3 Position your wireless router ...........4 Preparing your modem .............5 Setting up your RT-AX3000 ............6 A. Wired connection ................6 B. Wireless connection .................6 FAQ ....................8 This QSG contains these languages: English 繁體中文...
Package contents RT-AX3000 Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide A quick look at RT-AX3000 WAN (Internet) LED Power button LAN 1~4 LEDs USB3.0 port 5GHz LED LAN 1 ~ 4 ports 2.4GHz LED WAN (Internet) port...
• Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. • To ensure the best wireless signal, orient the four non-detachable antennas as shown in the drawing below. 45 ° 45 ° NOTES: • Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may damage the device. • Specifications: DC Power adapter DC Output: +19V with 1.75A current...
Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Unplug Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. Connect your modem to the router with the bundled network cable. Power on your cable/DSL modem. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active.
Setting up your RT-AX3000 You can set up your router via wired or wireless connection. A. Wired connection Plug your router into a power outlet and RT-AX3000 power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router.
Página 7
ASUS_XX_5G * XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your router. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. Web GUI Setup • O nce connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
App Setup Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. • T urn on Wi-Fi on your mobile devices ASUS and connect to your router’s network. Router • F ollow ASUS Router App setup ASUS Router instructions to complete the setup.
Página 9
產品包裝內容 RT-AX3000 無線路由器 電源變壓器 RJ-45 網路線 快速使用指南 認識您的無線路由器 WAN(網際網路)指示燈 USB 3.1 連接埠 LAN 1~4 指示燈 LAN 1 ~ 4 網路連接埠 5GHz 指示燈 WAN (網際網路)連接埠 2.4GHz 指示燈 WPS 按鈕 電源指示燈 重置按鈕 電源(DC-IN)連接埠 電源開關 Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 9 2019/10/8 14:38:55...
Página 15
パッケージの内容 RT-AX3000 無線ルーター ACアダプター LANケーブル (RJ-45) アンテナ (4本) 日 製品保証書 本 各部の名称 語 WAN (インターネット) LED 電源ボタン LAN 1~4 LED USB 3.0 接続 5GHz LED LAN 1~4 ポート 2.4GHz LED WAN (インターネット) ポート 電源LED WPSボタン 電源 (DC-IN) ポート リセットボタン Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 15...
Contenu de la boîte Routeur Wi-Fi RT-AX3000 Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide Aperçu rapide de votre routeur RT-AX3000 Voyant réseau étendu (WAN) (Inter- Bouton d'alimentation net) Voyants réseau local (LAN) 1 à 4 Port USB 3.0 Voyant de bande 5 GHz Ports réseau local (LAN) 1 à...
Página 22
• Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/ fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2,4 GHz et Bluetooth, les téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consulter la liste des mises à jour. • Pour obtenir le meilleur signal Wi-Fi, orientez les quatre antennes non détachables comme illustré sur le schéma ci-dessous. 45 ° 45 ° REMARQUES : • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager l'appareil. • Caractéristiques :...
Página 23
Préparer votre modem Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à Unplug Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe fournis par votre fournisseur d'ac- cès internet (FAI) pour configurer votre routeur.
RESET L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse.. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
Página 25
U ne fois connecté, l'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse.. • Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
Página 26
Configuration via l'application Téléchargez l'application ASUS Router pour configurer votre routeur par le biais de vos appareils mobiles. ASUS • A ctivez le Wi-Fi sur vos appareils mobiles Router et connectez-vous au réseau du routeur. • S uivez les instructions de configuration...
Página 27
Isi kemasan Router Nirkabel RT-AX3000 Adaptor AC Kabel jaringan (RJ-45) Panduan Ringkas Tampilan RT-AX3000 LED WAN (Internet) Saklar daya LEDs LAN 1~4 Port USB 3.0 LED 5GHz Port LAN 1~4 LED 2,4GHz Port WAN (Internet) LED Daya Tombol WPS Port daya (DC-IN) Tombol atur ulang Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 27...
Página 28
• Menempatkanrouternirkabeldiareatengahagarjangkauannirkabel maksimum untuk perangkat jaringan. • Tidakmenghalangiperangkatdenganbendalogamdanmenjauhkandarisinar mataharilangsung. • MenjauhkanperangkatdariperangkatWi-Fi802.11gatauhanya20MHz, periferalkomputer2,4GHz,perangkatBluetooth,teleponnirkabel,trafo,mesin berat,cahayaneon,ovenmicrowave,lemaries,danperalatanindustrilainnya untukmencegahinterferensiatauhilangnyasinyal. • Selalumemperbaruikefirmwareterkini.Untukmendapatkanpembaruan firmwareterkini,kunjungisitusWebASUS http://www.asus.com. • Untukmemastikansinyalnirkabelterbaik,arahkanempatantenayangtidak dapatdilepassepertiyangditunjukkangambardibawah. 45 ° 45 ° CATATAN: • Gunakanhanyaadaptoryangdiberikandalampaket.Menggunakan adaptor lain dapat merusak perangkat. • Spesifikasi: Adaptor daya DC Output DC: +19 V dengan arus maks.
Página 29
Menyiapkan modem Lepaskan modem DSL/kabel dari catu daya. Jika ada cadangan baterai, keluarkan baterai. CATATAN: Jika menggunakan DSL untuk Internet, Anda memerlukan nama Unplug pengguna/sandi dari Penyedia Layanan Internet(ISP)untukmengkonfigurasirouter dengan benar. Sambungkan modem ke router dengan kabel jaringan yang tersedia. Hidupkan modem kabel/DSL.
Página 30
Modem Laptop LINE RESET GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. Konfigurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah. B. Sambungan Nirkabel Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan.
Página 31
NamaWi-Fi5G(SSID): ASUS_XX_5G * XXmengacuke2angkaterakhirpadaalamat MAC2,4GHz.Andadapatmenemukannyapada label di bagian belakang RT-AX3000. Anda dapat memilih aplikasi GUI web atau ASUS Router untuk mengatur router. Konfigurasi GUI Web • G UI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com.
Página 32
ASUS • A ktifkan Wi-Fi di perangkat bergerak, Router lalu sambungkan ke jaringan RT- AX3000. ASUS Router • I kuti petunjuk pada Aplikasi ASUS Router untuk menyelesaikan konfigurasi. Menyimpan pengaturan router nirkabel • Ingat pengaturan nirkabel setelah Anda menyelesaikan konfigurasi router. Nama Router: Sandi: SSID jaringan 2,4 GHz:...
Página 33
Kandungan pembungkusan Penghala wayarles RT-AX3000 Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas Melihat sepintas Lalu RT-AX3000 anda WAN (Internet) LED Suis kuasa LAN 1~4 LEDs Port USB 3.0 LED 5GHz Port LAN 1~4 LED 2.4GHz Port WAN (Internet) LED Kuasa...
Página 34
• PastikanpenghalawayarlesjauhdaripadaperantiWi-Fi802.11gatau20MHzsahaja, 2.4GHZ persisian komputer, peranti Bluetooth, telefon kordles, pengubah, motor tugasberat,lampukalimantang,ketuhargelombangmikro,petisejuk,danperalatan industri lain untuk mengelakkan gangguan atau kehilangan isyarat. • Sentiasakemaskiniperisiantegarterkini.LawatitapakwebASUSdi http://www.asus.com untuk mendapatkan kemas kini perisian tegar terkini. • Untukmemastikanisyaratwayarlesterbaik,sesuaikan4antenatidakbolehtanggal sepertiyangditunjukkandalamrajahdibawah. 45 ° 45 ° NOTA: • Hanyagunaadapteryangdisertakanbersamapakejanda.Menggunakan...
Página 35
Menyediakan modem anda Cabut palam kabel kuasa/modem DSL. Jika ia mempunyai sandaran bateri, keluarkan bateri. NOTA: Jika anda menggunakan DSL untuk Internet, anda akan memerlukan Unplug nama pengguna/kata laluan anda daripada Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda untuk mengkonfigurasi penghala dengan betul.
Página 36
LINE RESET penghala anda. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.com. Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang tidak dibenarkan. B. Sambungan wayarles Pasang masuk penghala anda ke RT-AX3000 sumber kuasa dan hidupkan kuasanya.
Página 37
ASUS_XX_5G * XX merujukpadaduadigitterakhiralamat MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada label di belakang penghala anda. Anda boleh memilih sama ada GUI web atau aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda. Penyediaan GUI Web • G UI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web.
Página 38
Penyediaan Aplikasi Muat turun Aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda melalui peranti mudah alih anda. ASUS Router • H idupkan Wi-Fi pada peranti mudah alih anda dan sambung ke rangkaian RT- AX3000 anda. ASUS Router • Ikuti arahan penyediaan Aplikasi Penghala ASUS untuk melengkapkan penyediaan.
Conteúdo da embalagem RT-AX3000 Transformador Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida Visão geral do seu RT-AX3000 LED WAN (Internet) Botão Alimentação LED 1 a 4 da LAN Portas USB 3.0 LED 5GHz LED 1 a 4 da LAN...
Página 40
2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem fios, transformadores, motores de alta resistência, lâmpadas fluorescentes, fornos microondas, frigoríficos e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal. • Actualizesempreparaofirmwaremaisrecente.VisiteoWebsitedaASUSem http://www.asus.comparaobterasactualizaçõesdefirmwaremaisrecentes. • Paragarantirumsinalsemfiosideal,orienteasquatroantenasnãoamovíveltal como ilustrado nas imagens abaixo. 45 °...
Página 41
Preparar o modem Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a. NOTA: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à Internet, precisará dos dados de nome Unplug de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar corretamente o seu router.
Configurar o RT-AX3000 É possível configurar o RT-AX3000 através de uma ligação com ou sem fios. A. Ligação com fios Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Ligue o cabo de RT-AX3000 rede do computador a uma porta LAN do router.
Página 43
* XX refere-se aos dois últimos dígitos do endereçoMAC2,4GHz.Podeencontraresse endereço na etiqueta na traseira do RT- AX3000. Pode escolher a interface Web ou a aplicação ASUS Router para configurar o seu router. Configuração com a interface Web • A pós a ligação, a interface web irá abrir automaticamente quando abrir um navegador web.
ASUS Router • A tive a rede Wi-Fi nos seus dispositivos móveis e ligue à rede do RT-AX3000. ASUS Router • Siga as instruções de configuração da aplicação ASUS Router para concluir a configuração.
Contenido del paquete RT-AX3000 AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido Un vistazo rápido a su RT-AX3000 WAN (Internet) LED Vypínaè LED LAN 1~4 USB 3.0 puertos LED de 5 GHz LAN 1~4 puertos LED de 2,4 GHz WAN (Internet) puertos LED de alimentación...
2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, frigoríficos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal. • Actualícesesiemprealaversiónbefirmwaremásreciente.VisiteelsitioWebde ASUS en http://www.asus.comparaobtenerlasactualizacionesdefirmware más recientes. • Orientelascuatroantenasnodesmontablestalycomomuestralasiguiente ilustraciónparamaximizarlacoberturadelaseñalinalámbrica. 45°...
Preparar el módem Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela. NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará Unplug el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicio de Internet (ISP) para configurar adecuadamente el router.
Configurar el RT-AX3000 Puede configurar el RT-AX3000 a través de la conexión cableada o inalámbrica. A. Conexión cableada RT-AX3000 Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Conecte el cable de red desde el equipo a un puerto LAN del router.
Página 49
* XX y hace referencia a los dos últimos dígitosdeladirecciónMACde2,4GHz. Puede encontrarlo en la etiqueta situada en la parte posterior del RT-AX3000. Para configurar su router puede elegir tanto la GUI web como la aplicación ASUS Router. Configuración mediante GUI web •...
Blue Cave. ASUS Router • Siga las instrucciones de configuración de la aplicación ASUS Router para completar la configuración. Recordar la configuración del router inalámbrico • R ecuerde la configuración inalámbrica cuando complete la configuración del router.
Página 57
Hàng hóa đóng gói Router không dây RT-AX58U Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp mạng (RJ-45) Hướng dẫn khởi động nhanh Xem nhanh Đèn LED WAN (Internet) Nút nguồn Đèn LED LAN 1~4 Cổng USB 3.0 Đèn LED 5GHz Cổng LAN 1~4 Đèn LED 2,4GHz Cổng WAN (Internet) Đèn LED nguồn...
Página 58
đa dành cho các thiết bị mạng. • Đặt thiết bị cách xa các vật cản kim loại và ánh sáng mặt trời trực tiếp. • Đặt thiết bị cách xa các thiết bị Wi-Fi 802.11g hoặc 20MHz, thiết bị ngoại vi máy tính 2,4GHz, thiết bị Bluetooth, điện thoại di động, máy biến áp, động cơ công suất cao, ánh sáng huỳnh quang, lò vi sóng, tủ lạnh và các thiết bị công nghiệp khác để phòng tránh nhiễu hoặc mất tín hiệu. • Luôn cập nhật bằng firmware mới nhất. Truy cập trang web ASUS tại http://www.asus.com để tải các cập nhật firmware mới nhất. • Để đảm bảo tín hiệu không dây tối ưu, hãy định hướng 4 ăngten có không thể tháo rời như minh họa trong bảng vẽ dưới đây. 45 ° 45 ° LƯU Ý: • Chỉ nên sử dụng adapter kèm theo gói sản phẩm của bạn. Sử dụng các...
Página 59
Chuẩn bị modem 1. N gắt cáp nguồn/modem DSL. Nếu có dùng pin dự phòng, hãy tháo pin ra. LƯU Ý: Nếu đang sử dụng DSL cho internet, bạn cần có tên người dùng/mật khẩu từ Nhà Unplug cung cấp Dịch vụ Internet (ISP) để thiết lập router đúng cách. 2. K ết nối modem của bạn với router bằng cáp mạng kèm theo. 3. Bật nguồn modem cáp/DSL. 4. K iểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL để đảm bảo kết nối đang hoạt động. Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 59 2019/10/8 14:39:20...
Página 60
Wall Power Outlet 1. C ắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn Power router. Cắm cáp mạng từ máy tính vào Modem Laptop cổng LAN trên router. LINE RESET 2. G UI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. 3. Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép. B. Kết nối mạng không dây 1. C ắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn router. RT-AX58U Smart phone Wall Power Outlet Power Tablet...
Página 61
2. K ết nối với tên mạng (SSID) in trên nhãn sản phẩm ở phía sau router. Để bảo mật mạng tốt hơn, hãy đổi sang SSID duy nhất và gán một mật khẩu. Tên Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Tên Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G * XX đề cập đến hai số cuối của địa chỉ MAC 2.4GHz. Bạn có thể tìm thấy nó trên nhãn ở mặt sau router RT-AX58U. 3. Bạn có thể chọn Web GUI hoặc ứng dụng ASUS Router để thiết lập router. a. Thiết lập Web GUI • M ột khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. • Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép. Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 61 2019/10/8 14:39:21...
Página 62
Thiết lập ứng dụng T ải về Ứng dụng ASUS Router để thiết lập router của bạn qua các thiết bị di động. ASUS • B ật Wi-Fi trên các thiết bị di động Router của bạn và kết nối với mạng của RT-AX58U. ASUS Router • T hực hiện theo các hướng dẫn thiết lập Ứng dụng ASUS Router để hoàn tất quy trình thiết lập. Ghi nhớ các cài đặt router không dây của bạn • Ghi nhớ các cài đặt không dây khi bạn hoàn tất thiết lập router. Tên router: Mật khẩu: SSID mạng 2,4 GHz: Mật khẩu: SSID mạng 5G Hz: Mật khẩu:...
Página 63
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must...
Página 65
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator any part of your body.
Página 66
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant à l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio Equipment List) d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada, rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html...
Página 67
KC: Korea Warning Statement B급 기기 이 기기는 가정용(B급)으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 (가정용 방송통신기자재) 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. Class B equipment This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability and to be used mainly at home and it (For Home Use Broadcasting &...
Página 70
Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN 華碩電腦股份有限公司 電話 : +886-2-2894-3447 地址 : 台灣臺北市北投區立德路 15 號 Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AX3000/HelpDesk/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.