Página 1
Instructions for Computer Calling Kit For Soundstation2 and Soundstation2W...
Página 2
® ® Messenger, and Yahoo! Messen- running, do the following: ger, with the audio quality of Polycom’s ► Go to THIS PHONE on the main legendary conference phones. For ex- menu; ™ ample, if you were in a call using Skype ►...
Connecting to the Computer SoundStation unit Desktop computer Input/ouput jack or laptop BLACK Desktop GREEN connecter connecter computer (LINE OUT) or laptop sound card RED connecter Y Cable (MIC or LINE IN) ™ To connect the SoundStation2 or Sound- 2. The GREEN connector on the ™...
Página 4
For use with SoundStation2W™ ™ Once the SoundStation2W is connected Please Note: to your desktop computer or laptop, press • Analog calls cannot be made via ™ the soft key on the phone that reads “IP SoundStation2W while a computer is ™...
Página 5
2. Select Volume and adjust the Loud - 3. Select Volume and adjust the Line In speaker (Speaker) volume. (See (Microphone) volume. below.) If there is no audio from the SoundSta- has the Audio In and Audio Out settings ™ ™...
Página 7
Instructions pour le kit d’appel informatique Pour SoundStation2™ et SoundStation2W™...
Página 8
NIVEAU DU LOGICIEL, inclus dans cet Vous pouvez alors utiliser le haut-parleur emballage. et les micros de poste de téléconférence de Polycom afin que toutes les personnes présentes dans la salle de conférence ou dans le bureau puissent participer à la...
Página 9
Contenu du kit d’appel informatique Les accessoires suivants sont fournis avec KIT DE MISE À NIVEAU DU LOGICIEL votre kit d’appel informatique. Vérifiez le contenu de l’emballage pour vous assurer qu’aucun accessoire ne manque. Dans le cas contraire, adressez-vous à votre revendeur du kit d’appel informatique.
Connexion à l’ordinateur Unité SoundStation™ Ordinateur de bureau Jack d’entrée/de ou portable sortie Connecteur NOIR Carte son de Connecteur VERT l’ordinateur (SORTIE LIGNE) de bureau ou portable Connecteur ROUGE (MICRO Câble Y ou ENTRÉE LIGNE) ™ Pour connecter la SoundStation2 2.
Pour une utilisation avec la SoundStation2W™ ™ Une fois la SoundStation2W connectée Remarques : à l’ordinateur, appuyez sur la touche • Il est impossible de faire des interactive « MODE IP » du téléphone. appels analogiques à partir de la ™...
Messenger, con la calidad de audio de modo siguiente: los legendarios teléfonos de conferencia ► Vaya a ESTE TELÉFONO, en el Polycom. Por ejemplo, si estuviera menú principal; ™ efectuando una llamada mediante Skype ► A continuación, seleccione podría conectar su equipo de escritorio...
Contenido del Kit de llamada a través del equipo informático En el Kit de llamada a través del equipo KIT DE ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE informático se incluyen los siguientes componentes. Revise el contenido para asegurarse de que ha recibido todos los componentes.
Conexión al equipo informático ™ Unidad SoundStation Equipo de escritorio Enchufe de o portátil entrada y salida Conector Tarjeta de Conector VERDE NEGRO sonido del (LINE OUT) equipo de escritorio o portátil Conector ROJO Cable en Y (MIC o LINE IN) Para conectar el dispositivo 2.
Uso con SoundStation2W™ ™ Cuando el dispositivo SoundStation2W Si desea salir de MODO IP y utilizar ™ se haya conectado al equipo de escritorio SoundStation2W para efectuar llamadas o portátil, pulse la tecla de función analógicas normales, tan sólo tiene que del teléfono en la que puede leerse pulsar la tecla de función “SALIR”...
Polycom anschließen. Lautsprecher nach der Einstellung. und Mikrofon des Konferenztelefons von Wenn Ihre Software aktualisiert werden Polycom können dann dazu verwendet muss, finden Sie weitere Informationen werden, jede Person im Konferenzraum im mitgelieferten KIT FÜR SOFTWARE- oder Büro am Gespräch teilnehmen zu UPGRADE.
Página 21
Anschließen an den Computer SoundStationTM -Gerät Desktop-Computer oder Laptop Ausgangs-/ Eingangsbuchse Soundkarte von SCHWARZER Desktop-Computer GRÜNER Stecker tecker oder Laptop (AUSGANG) ROTER Stecker (MIKROFON Y-Kabel oder EINGANG) ™ Um die SoundStation2 oder 2. Stecken Sie den GRÜNEN Stecker ™ Sound- Station2W an Ihren am Kabel für Computer-Anrufe in Desktop-Computer oder Laptop...
Página 22
Für die Verwendung mit SoundStation2W™ Drücken Sie nach dem Anschließen Hinweis: ™ der SoundStation2W an Ihren • Analoge Anrufe können nicht über ™ Desktop-Computer oder Laptop die die SoundStation2W getätigt Display-Taste „IP-MODUS“. Das LCD werden, wenn ein Computer an die ™...
Página 23
2. Wählen Sie „Lautstärke“ und passen 3. Wählen Sie „Lautstärke“ und passen Sie die Lautstärke des Lautsprechers Sie die Lautstärke des Eingangs an. (Siehe unten.) (Mikrofons) an. Wenn nach dem Anschließen der Audio-Eingang und Audio-Ausgang als ™ ™ SoundStation2 oder SoundStation2W „Windows-Standardgerät“...
Página 24
Marken in den Vereinigten Staaten und verschiedenen anderen Ländern. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Polycom in irgendeiner Form oder durch irgendwelche Mittel für andere Zwecke als den persönlichen Gebrauch des Benutzers reproduziert oder übertragen werden.
Página 25
Istruzioni per il Kit di chiamata da computer Per SoundStation2 e SoundStation2W...
Página 26
Messenger da computer. Per determinare la versione alla qualità audio degli eccellenti telefoni del software in esecuzione sull’unità in di conferenza Polycom. Ad esempio se uso, procedere come segue: ™ è in corso una chiamata tramite Skype ► Scegliere TELEFONO dal menu è...
Collegamento al computer Unità SoundStation Computer desktop o Jack ingresso/ portatile uscita Connettore Scheda Connettore VERDE NERO audio (USCITA) computer desktop o portatile Connettore ROSSO Cavo Y (INGRESSO o MIC) ™ Per collegare l’unità SoundStation2 2. Il connettore VERDE sul cavo per ™...
Per SoundStation2W™ Dopo avere collegato l’unità Tenere presente quanto segue: ™ SoundStation2W al computer desktop • Non è possibile effettuare chiamate ™ o portatile, premere il tasto software analogiche tramite SoundStation2W indicato da “MODALITÀ IP” sul telefono. se all’unità è collegato un computer. Sul display LCD verrà...
Página 29
2. Selezionare Volume e regolare il 3. Selezionare Volume e regolare il volume dell’altoparlante. Vedere di volume dell’ingresso (Microfono). seguito. ™ Se non si riceve audio dall’unità Skype , siano configurate come periferica ™ ™ SoundStation2 o SoundStation2W Windows predefinita (Windows Default dopo il collegamento al computer e Device).
► Verifique a versão de software para novo cabo do computador de chamadas da a configuração. Polycom. O alto-falante e os microfones Se o seu software precisar de atualização, do telefone de conferência da Polycom consulte o KIT DE ATUALIZAÇÃO DO podem ser usados para incluir todas as SOFTWARE, incluído neste pacote.
Conectando ao computador Unidade SoundStationTM Laptop ou computador Tomada de desktop entrada/saída Placa de Conector som do PRETO Conector VERDE laptop (SAÍDA DE LINHA) ou do computador desktop Cabo Y Conector VERMELHO (ENTRADA DE MICROFONE OU DE LINHA) ™ Para conectar o SoundStation2 2.
Para usar com o SoundStation2W™ Depois que você conectar o Observe o seguinte: ™ SoundStation2W ao laptop ou ao • Não será possível efetuar chamadas ™ computador desktop, pressione a tecla analógicas pelo SoundStation2W programável “MODO IP” no telefone. enquanto um computador estiver ™...
Página 35
2. Selecione Volume e ajuste o volume 3. Selecione Volume e ajuste o volume do alto-falante. (Veja abaixo.) da entrada de linha (microfone). ™ Se não houver áudio no SoundStation2 entrada e saída de áudio definidas como ™ ou no SoundStation2W após você...
Página 37
Veiledning for utstyr for datamaskintelefonering For SoundStation2 og SoundStation2W...
Página 38
2W med Polycoms programvareversjon som er i bruk. nye kabel for datamaskintelefonering. IHvis programvaren trenger Høyttaleren og mikrofonene til Polycom oppgradering, slår du opp i konferansetelefon kan da brukes til å PROGRAMVAREOPPGRADERING som trekke inn alle i konferanserommet eller følger med denne pakken.
Página 39
Koble til datamaskinen SoundStation -enheten Stasjonær eller I/U-kontakt bærbar PC SVART Lydkort til GRØNN kontakt kontakt stasjonær (LINE OUT) eller bærbar PC RØD kontakt (mikrofon Y-kabel eller LINE IN) ™ Når du skal koble SoundStation2 2. Den GRØNNE kontakten på kabelen ™...
For bruk med SoundStation2W™ ™ Når SoundStation2W er koblet til den Merk: stasjonære eller bærbare PC-en, trykker • Analog telefonering er ikke mulig med ™ du på den programmerbare tasten som det SoundStation2W når en datamaskin ™ står IP MODUS på. LCD-skjermen skal nå er koblet til SoundStation2W vise meldingen IP MODUS.
Página 41
2. Velg Volum og juster høyttalerens 3. Velg Volum og juster mikrofonens lydstyrke.(Se nedenfor.) inngangsvolum. ™ Hvis det ikke kommer lyd fra telefonering (f.eks. Skype ) har inn- og ™ ™ SoundStation2 eller SoundStation2W utlydinnstillingen Windows Default når den er koblet til datamaskin og Device.
Página 61
컴퓨터 호출 키트 사용을 위한 지침서 SoundStation2TM 및 SoundStation2W 용...
Página 62
Messenger와 같은 응용 프로그 사용 중인 시스템에서 실행되고 있는 램을 통한 인터넷 전화 호출의 편리함 소프트웨어 버전을 확인하려면 다음을 을 높은 오디오 음질을 지닌 Polycom 의 수행합니다. 우수한 회의 전화기에 접목할 수 있습 ™ ► 메인 메뉴의 “이 전화기”로 이동...
Página 63
컴퓨터에 연결하기 SoundStation 장치 데스크탑 컴 퓨터 또는 입력/출력 잭 랩탑 검은색 데스크탑 녹색 커넥터 커넥터 컴퓨터 또 (LINE OUT) 는 랩탑 사 운드 카드 빨간색 커넥터 Y 케이블 (MIC 또는 LINE IN) ™ ™ SoundStation2 또는 SoundStation2W 2. 컴퓨터 호출 케이블의 녹색 커넥 를...
Página 64
SoundStation2W™의 사용 방법 ™ ™ SoundStation2W • 컴퓨터가 SoundStation2W 가 데스크탑 컴퓨터나 랩탑에 연결된 경우 “IP MODE” 라고 에 연결되어 있는 상태에서는 ™ SoundStation2W 적힌 전화기의 소프트 키를 누릅니다. 를 통해 아날로그 그러면 LCD 에 “IP MODE”라는 주 메 방식으로 호출할 수 없습니다. ™...
Página 65
2. 볼륨을 선택하고 스피커 볼륨을 3. 볼륨을 선택하고 라인 입력(마이 조절합니다. (아래 그림 참조.) 크) 볼륨을 조절합니다. ™ ™ SoundStation2 또는 SoundStation2W 디오 입력 및 오디오 출력 설정이 있는 지 확인하십시오. 대개 이러한 설정은 를 컴퓨터에 연결한 후 호출을 하였지만 응용...