Bosch GNA 3,5 Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GNA 3,5 Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X90 (2011.02) T / 200 UNI
GNA 3,5 Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GNA 3,5 Professional

  • Página 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GNA 3,5 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X90 (2011.02) T / 200 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............vÝ—U 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 3 GNA 3,5 Professional 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vergewissern Sie sich, zungen, Herden und Kühlschränken. Es dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- ist, bevor Sie es an die Stromversorgung schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch | 5

    Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- wird sichergestellt, dass die Sicherheit zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. schalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typen- trowerkzeuges auf der Grafikseite. schild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnun- 1 Schraube für Griffhalter gen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren. 2 Griffhalter 3 Zusatzgriff 4 Innensechskantschlüssel 5 Ein-/Ausschalter 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Konformitätserklärung

    EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sich auch für eine vorläufige Einschätzung der D-70745 Leinfelden-Echterdingen Schwingungsbelastung.
  • Página 8 Abrieb (z.B. Schneiden von entstehen scharfe Grate, an denen Sie sich Aluminium) sollten Sie das Einsatzwerkzeug in verletzen oder das Netzkabel beschädigen regelmäßigen Abständen in einen Behälter mit können. Schmiermittel tauchen. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Wartung Und Service

    Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger schliffen werden. Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfal- len, ist die Reparatur von einer autorisierten Führungsplatte wechseln Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge Die Führungsplatte 11 dient zum Schutz des ausführen zu lassen. Matrizenhalters 15. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil- Zum Wechsel der Führungsplatte entfernen Sie...
  • Página 10 Ersatzteilen finden Sie auch unter: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- www.bosch-pt.com müll! Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung Nur für EU-Länder: von Produkten und Zubehören. Gemäß der Europäischen Richtlinie www.powertool-portal.de, das Internetportal...
  • Página 11: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 12 Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Product Description And Specifications

    Vibration emission value a = 9 m/s , Uncertain- standard delivery scope of the product. A complete ty K < 1.5 m/s overview of accessories can be found in our acces- sories program. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 14: Declaration Of Conformity

    Push the hold down guide 12 with a little play (approx. 0.3 mm) onto the sheet. Make sure that the hold down guide is straight. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Retighten the screws 13. Leinfelden, 18.01.2011 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 15: Working Advice

    Do not exert force, otherwise the punch and the die will be- come damaged. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 16: Maintenance And Service

    Changing the Die centre for Bosch power tools. Loosen and remove both screws 9. Insert a new In all correspondence and spare parts order, die and tighten it firmly with the screws 9.
  • Página 17 People’s Republic of China Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 China Mainland Customer Contact Center Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Inside Australia: 567, Bin Kang Road Phone: +61 (01300) 307 044 Bin Jiang District 310052 Fax: +61 (01300) 307 045 Hangzhou, P.R.China...
  • Página 18 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) environmentally correct manner. Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Subject to change without notice. Bangkok 10501, Thailand Bosch Service – Training Centre...
  • Página 19: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'oUtil

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 20 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Description Et Performances Du Produit

    L’outil électroportatif est conçu pour le décou- page de tôles sans déformation du matériau, et il est approprié pour effectuer des coupes droi- tes, des découpes ainsi que des courbes à très faible rayon. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    94 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations (somme vectoriel- le des trois axes directionnels) relevées confor- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen mément à la norme EN 60745 : Leinfelden, 18.01.2011 Valeur d’émission vibratoire a...
  • Página 23: Poignée Supplémentaire

    Ne forcez pas pour nue soit déplacée en ligne droite et qu’elle ne se ne pas endommager le poinçon et la matrice. coince pas. Resserrer les vis 13. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 24: Entretien Et Service Après-Vente

    Les découpes internes nécessitent un préperça- matrice à l’aide des vis 9 et la came de retenue ge de 41 mm de diamètre. à l’aide des vis 13. Bien serrer toutes les vis. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Retirer la matrice 14 (voir « Changement de la www.bosch-pt.com matrice » ainsi que la came de retenue 12 et la Les conseillers techniques Bosch sont à votre plaque de guidage 11 (voir « Remplacer la pla- disposition pour répondre à vos questions con- que de guidage »).
  • Página 26: Elimination Des Déchets

    électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 28 éstos estén monta- Los útiles mantenidos correctamente se dos y que sean utilizados correctamente. dejan guiar y controlar mejor. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Para Punzonadoras

    16 Posicionador del punzón Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den al material que se adjunta de serie. La gama com- pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 30: Datos Técnicos

    Valor de vibraciones generadas a = 9 m/s , to- lerancia K < 1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ciones ha sido determinado según el procedi- Leinfelden, 18.01.2011 miento de medición fijado en la norma...
  • Página 31: Montaje

    No pro- plazada recta, sin que se ladee. Apriete los tor- ceda con brusquedad, ya que podría deteriorar nillos 13. el punzón o la matriz. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 32: Mantenimiento Y Servicio

    16. Retire la matriz 14 (ver “Cambio de la matriz”), la pieza de apriete 12, y la placa base 11 (ver “Cambio de la placa base”). 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    México exactamente a 90° respecto al eje central. Robert Bosch S.A. de C.V. Suavice ligeramente los filos de corte del pun- Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 zón con una piedra al aceite de grano fino.
  • Página 34: Eliminación

    Reservado el derecho de modificación. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Indicações De Segurança

    Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 36 A utilização de uma aspira- samente tratadas e com cantos de corte ção de pó pode reduzir o perigo devido ao afiados emperram com menos frequência pó. e podem ser conduzidas com maior facili- dade. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Utilização Conforme As Disposições

    13 Parafuso para o fixador 14 Matriz 15 Porta-matriz 16 Posicionamento do punção Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessó- rios encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 38: Dados Técnicos

    Certification 83 dB(A); Nível de potência acústica 94 dB(A). Incerteza K=3 dB. Usar protecção auricular! Valores totais de vibração (soma dos vectores Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de três direcções) determinados conforme D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745: Leinfelden, 18.01.2011 valor de emissão de vibrações a...
  • Página 39: Colocação Em Funcionamento

    Se o punção emperrar durante o corte, fusos 13. deverá desligar a ferramenta eléctrica, relubrifi- car o punção e aliviar a tensão da chapa de aço. Não forçar, caso contrário poderá danificar o punção e a matriz. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 40: Manutenção E Serviço

    16. Remover a matriz 14 (veja “Substituir a matriz”) assim como o fixador 12 e a placa de guia 11 (ve- ja “Substituir a placa de guia”). 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 41 ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Bosch Power Tools...
  • Página 42: Norme Di Sicurezza

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Italiano | 43

    è stata effettuata poco accurata- raccolta, assicurarsi che gli stessi siano mente. collegati e che vengano utilizzati corret- tamente. L’utilizzo di un’aspirazione pol- vere può ridurre lo svilupparsi di situazio- ni pericolose dovute alla polvere. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 44: Uso Conforme Alle Norme

    13 Vite per premilamiera 14 Matrice 15 Portamatrice 16 Posizionamento punzone L’accessorio illustrato oppure descritto non è compre- so nel volume di fornitura standard. L’accessorio com- pleto è contenuto nel nostro programma accessori. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Dati Tecnici

    83 dB(A); livello di potenza acustica 94 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori D-70745 Leinfelden-Echterdingen in tre direzioni) misurati conformemente alla Leinfelden, 18.01.2011...
  • Página 46: Impugnatura Supplementare

    Avvicinare l’elettroutensile al pezzo in lavorazio- ne solo quando è in azione. Impugnare l’elet- troutensile sempre in posizione perpendicolare rispetto alla superficie delle lamiere ed evitare angolature improprie. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Manutenzione Ed Assistenza

    Montare una nuova piastra di guida. Fissare la con sostanza lubrificante. matrice con le viti 9 ed il premilamiera con le viti 13. Stringere bene tutte le viti. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 48: Smaltimento

    Rimuovere la matrice 14 (vedere «Sostituzione www.bosch-pt.com della matrice») ed anche il premilamiera 12 e la Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- piastra di guida 11 (vedere «Sostituzione della sizione per rispondere alle domande relative piastra di guida»).
  • Página 49: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 50 Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Product- En Vermogensbeschrijving

    11 Geleidingsplaat 12 Omlaaghouder 13 Schroef voor omlaaghouder 14 Matrijs 15 Matrijshouder 16 Stempelpositionering Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 52: Technische Gegevens

    Head of Product richtingen) bepaald volgens EN 60745: Engineering Certification trillingsemissiewaarde a = 9 m/s , onzekerheid K < 1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.01.2011 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Extra Handgreep

    Draai de schroef 13 weer vast. kelt u het elektrische gereedschap uit, smeert u de stempel en ontspant u de plaat. Forceer niet, omdat anders stempel en matrijs beschadigd worden. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 54: Onderhoud En Service

    9 en de omlaaghouder het elektrische gereedschap langs een liniaal met de schroeven 13. Draai alle schroeven goed geleidt. vast. Voor uitsparingen is een voorboring met een dia- meter van 41 mm noodzakelijk. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Klantenservice En Advies

    Bosch elektrische gereedschappen. niet meer bruikbare elektrische Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gereedschappen apart worden ingezameld en...
  • Página 56: Sikkerhedsinstrukser

    Hvis et stykke værk- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende tøj øger risikoen for elektrisk stød. maskindel, er der risiko for personskader. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Dansk | 57

    El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 58: Beregnet Anvendelse

    EN 60745, og kan bru- vejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuld- ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe- lastningen. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Overensstemmelseserklæring

    Løsne skruerne 13 på modhol- det. Skub modholdet 12 hen på pladen med en smule slør (ca. 0,3 mm). Sørg for, at modholdet Robert Bosch GmbH, Power Tools Division skubbes lige på og ikke skævt. Spænd skruerne D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13 igen.
  • Página 60: Vedligeholdelse Og Service

    Matrice skiftes Materiale Max. fasthed Løsne og fjern de to skruer 9. Sæt en ny matrice [N/mm [mm] i og spænd skruerne 9. Stål En slidt matrice må ikke slibes. Aluminium 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Bortskaffelse

    13 på modholdet. Tag modholdet 12 og styre- www.bosch-pt.com pladen 11 af. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Sæt en ny styreplade i. Fastgør matricen med med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- skruerne 9 og modholdet med skruerne 13.
  • Página 62: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Ett verktyg eller en nyckel i en c) Skydda elverktyget mot regn och väta. roterande komponent kan medföra Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- kroppsskada. ken för elstöt. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Svenska | 63

    är förtrogna med dess an- trollen över elverktyget. vändning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 64: Ändamålsenlig Användning

    Mät- I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör metoden är även lämplig för preliminär bedöm- ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro- ning av vibrationsbelastningen. gram beskrivs allt tillbehör som finns. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Försäkran Om Överensstämmelse

    För vibrationsfritt arbete måste nedhållaren 12 ställas in på aktuell plåttjocklek. Håll elverktyget så att matrisen 14 ligger an mot Robert Bosch GmbH, Power Tools Division plåtens undre sida. Lossa skruvarna 13 på ned- D-70745 Leinfelden-Echterdingen hållaren. Skjut upp nedhållaren 12 med ett litet Leinfelden, 18.01.2011...
  • Página 66: Underhåll Och Service

    ”Byte av matris”). Skruva bort skruvarna 13 på nedhållaren. Ta bort nedhållaren 12 och gejd- plattan 11. Sätt in en ny gejdplatta. Skruva fast matrisen med skruvarna 9 och nedhållaren med skruvarna 13. Dra ordentligt fast alla skruvarna. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 67 även på adressen: inställningen 16. www.bosch-pt.com Ta bort matrisen 14 (se ”Byte av matris” och Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när nedhållaren 12 och gejdplattan 11 (se ”Byte av det gäller frågor beträffande köp, användning gejdplatta”). och inställning av produkter och tillbehör.
  • Página 68: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 69 La disse skade- de delene repareres før elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 70: Formålsmessig Bruk

    EN 60745 og kan brukes til sammenlig- ning av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg til en foreløbig vurdering av sving- ningsbelastningen. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 71 For et vibrasjonsfritt arbeid må du innstille ned- holderen 12 på den aktuelle platetykkelsen. Hold elektroverktøyet slik at matrisen 14 ligger mot undersiden av platen som skal bearbeides. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Løsne skruene 13 på nedholderen. Skyv nedhol- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.01.2011 deren 12 på...
  • Página 72: Service Og Vedlikehold

    Løsne og fjern begge skruene 9. Sett inn en ny matrise og trekk den godt fast med skruene 9. Materiale Max. fasthet En slitt matrise må ikke slipes. [N/mm [mm] Stål Aluminium 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Norsk

    13 på nedholderen. Ta av nedholderen www.bosch-pt.com 12 og føringsplaten 11. Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- Sett inn en ny føringsplate. Fest matrisen med mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og skruene 9 og nedholderen med skruene 13.
  • Página 74: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Suomi | 75

    Sähkö- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 76: Määräyksenmukainen Käyttö

    K < 1,5 m/s luettelon tarvikeohjelmastamme. Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat- tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu- jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi- tuksen väliaikaiseen arviointiin. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Pidä sähkötyökalu niin, että matriisi 14 kosket- taa työstettävän pellin alapintaa. Höllää pitimen ruuveja 13. Työnnä pidin 12 pienellä välyksellä (n. 0,3 mm) peltiä vasten. Tarkista, että pidin Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen siirtyy suoraan, eikä kallistu. Kiristä ruuvit 13 uu- Leinfelden, 18.01.2011 delleen.
  • Página 78: Hoito Ja Huolto

    (katso ”Matriisin vaihto”). Avaa ja poista piti- men ruuvit 13. Poista pidin 12 ja ohjainlevy 11. Asenna uusi ohjainlevy. Kiinnitä matriisi ruuveilla 9 ja pidin ruuveilla 13. Kiristä kaikki ruuvit hyvin. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 79 2002/96/EY ja sen kansal- Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- listen lakien muunnosten mukaan, ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- tulee käyttökelvottomat sähkötyö- kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon kalut kerätä erikseen ja toimittaa tehtäväksi. ympäristöystävälliseen uusiokäyt- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa töön.
  • Página 80: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 81 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 82: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    13 Βίδα για πιεστήρα 14 Μήτρα 15 Συγκρατήρας μήτρας 16 Προσδιορισμός θέσης εμβόλου Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    , ανασφά- λεια K < 1,5 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του Leinfelden, 18.01.2011 Bosch Power Tools...
  • Página 84 εργαλειο. πιεστήρα. Ωθήστε τον πιεστήρα 12 με λίγο «παιχνίδι» (περίπου 0,3 mm) επάνω στη λαμαρίνα. Προσέξτε, να ωθήσετε τον πιεστήρα ευθύγραμμα και χωρίς να λοξεύει. Σφίξτε πάλι καλά τις βίδες 13. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    βοηθητικό σημάδι κοπής. Οι ίσιες κοπές διεξάγονται ευκολότερα όταν οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά μήκος ενός χάρακα. Για την διεξαγωγή εσωτερικών ανοιγμάτων πρέπει να ανοίξετε πρώτα μια τρύπα με διάμετρο 41 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 86 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συσκευές και τη μεταφορά της συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς...
  • Página 87: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 88 şabilir ve elektrikli el aletinin aletle çal şmas na izin vermeyin. Dene- kontrolünü kaybedebilirsiniz. yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda elektrikli el aletleri tehlikelidir. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Teknik Veriler

    EN 60745’e göre normland r lm ş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karş laşt r lmas nda kullan labilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 90 Elektrikli el aletini matris 14 işlenen sac n alt kenar na gelecek biçimde tutun. Seviye tutucusunun vidalar n 13 gevşetin. Seviye Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tutucusunu 12 küçük bir boşluk (yak. 0,3 mm) D-70745 Leinfelden-Echterdingen b rakarak saca itin. Bu s rada seviye tutucusunun Leinfelden, 18.01.2011...
  • Página 91 Zor kullanmay n, aksi takdirde ettirildiğinde düz kesme işleri daha kolay yap l r. z mba ve matris hasar görebilir. İçten kesme işlerinde 41 mm çap nda bir k lavuz delik gereklidir. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 92: Bak M Ve Temizlik

    Yeni bir k lavuz levha tak n. Matrisi ve vida 9 ile yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti ar za tespit edin ve seviye tutucusunu kendi vidas 13 yapacak olursa, onar m Bosch elektrikli aletleri ile tespit edin. Bütün vidalar s k n. için yetkili bir serviste yap lmal d r.
  • Página 93: Türkçe

    Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine www.bosch-pt.com atmay n! Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar Sadece AB üyesi ülkeler için: işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- 2002/96/AT yönetmeliği ve bunun...
  • Página 94: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Polski | 95

    Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 96: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Błędy w przestrze- ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Dane Techniczne

    Niepewność pomiaru K=3 dB. Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen wartość emisji drgań a = 9 m/s , błąd pomiaru Leinfelden, 18.01.2011...
  • Página 98: Wskazówki Dotyczące Pracy

    (ok. 0,3 mm). nasmarować i uwolnić blachę. Nie stosować Przesuwając zderzak, prowadzić go równo i nie siły – stosowanie siły może spowodować przechylać. Dokręcić ponownie śruby 13. uszkodzenie stempla lub matrycy. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Konserwacja I Serwis

    8 w uchwycie matrycy. Wyjąć klucz sześciokątny z gniazda pozycjonowania 16. Wyjąć matrycę 14 (zob. „Wymiana matrycy“), zderzak prowadzący 12 oraz płytkę ślizgową 11 (zob. „Wymiana płytki ślizgowej“). Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 100: Usuwanie Odpadów

    Ostrzenie stempla znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Ostrzenie stempla we właściwym czasie (np. za Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch pomocą diamentowej ściernicy) zapobiega zwy- służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- kle wyłamaniu stempla. Mocno zużytych stempli pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- nie wolno ostrzyć.
  • Página 101: Bezpečnostní Upozornění

    Je-li Vaše tělo vést k úrazům. uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 102 Nenechte stroj použí- vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektro- vat osobám, které se strojem nejsou nářadím. seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Kompletní příslušenství Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří naleznete v našem programu příslušenství. os) zjištěna podle EN 60745: Hodnota emise vibrací a = 9 m/s , nepřesnost K < 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 104 Nízký držák 12 posuňte s trochou vůle (ca. 0,3 mm) na plech. Dbejte na to, aby byl nízký držák posunut rovně a nikoli našikmo. Šrouby 13 opět pevně utáhněte. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Zapnutí – vypnutí D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.01.2011 Pro zapnutí...
  • Página 105: Pracovní Pokyny

    Materiál max. pevnost Výměna matrice [N/mm [mm] Uvolněte a odstraňte oba šrouby 9. Vsaďte Ocel novou matrici a dobře ji pomocí šroubů 9 utáhněte. Opotřebovaná matrice se nesmí znovu nabrousit. Hliník Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 106 šrouby 13 na nízkém držáku. Odejměte nízký www.bosch-pt.com držák 12 a vodící destičku 11. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže Nasaďte novou vodící destičku. Upevněte při otázkách ke koupi, používání a nastavení matrici pomocí šroubů 9 a nízký držák pomocí...
  • Página 107: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 108 či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Používanie Podľa Určenia

    13 Skrutka pre pridržiavač 14 Matrica 15 Držiak matrice 16 Nastavenie polohy razníka Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen- stvo nájdete v našom programe príslušenstva. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 110: Technické Údaje

    Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745: Hodnota emisie vibrácií a = 9 m/s , nepresnosť Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen merania K < 1,5 m/s Leinfelden, 18.01.2011 Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná...
  • Página 111: Uvedenie Do Prevádzky

    Nepoužívajte žiadnu neprimeranú silu, pretože a aby sa nazahranil. Potom skrutky 13 opäť by ste mohli poškodiť razník a matricu. utiahnite. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 112: Údržba A Čistenie

    Všetky skrutky dobre utiahnite. Rovné rezy sa dajú robiť ľahšie vtedy, keď vediete ručné elektrické náradie pozdĺž nejakého pravítka. Pre vnútorné výrezy je potrebné urobiť predvŕta- nie s priemerom 41 mm. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Likvidácia

    16. www.bosch-pt.com Demontujte matricu 14 (pozri „Výmena Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch matrice“) ako aj pridržiavač 12 a vodiace sane Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa 11 (pozri „Výmena vodiacich saní“).
  • Página 114: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    Védőföldeléssel használata közben komoly sérülésekhez ellátott készülékekkel kapcsolatban ne vezethet. használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Magyar | 115

    és rendeltetésüknek megfelelően kéziszerszám nem kielégítő karbantartá- működnek. A porgyűjtő berendezések sára lehet visszavezetni. használata csökkenti a munka során kelet- kező por veszélyes hatását. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 116: Rendeltetésszerű Használat

    13 Csavar a leszorító számára felett. 14 Matrica 15 Matricatartó 16 Bélyeghelyzet-beállító A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 117: Műszaki Adatok

    A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 83 dB(A); hangtel- jesítményszint 94 dB(A). Szórás K=3 dB. Viseljen fülvédőt! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division A rezgési összérték (a három irányban mért D-70745 Leinfelden-Echterdingen rezgés vektorösszege) az EN 60745 Leinfelden, 18.01.2011 szabványnak megfelelően került kiértékelésre:...
  • Página 118: Üzembe Helyezés

    és az ne ékelődjön be. Húzza meg tromos kéziszerszámot, kenje meg a bélyeget és ismét szorosra a 13 csavarokat. oldja fel a lemez feszültségét. Ne alkalmazzon erőszakot, a bélyeg és a matrica ellenkező eset- ben megrongálódhat. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Karbantartás És Szerviz

    Rögzítse a 11 vezetőlapot és a 12 leszorítót, csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. valamint a 14 matricát (lásd „A vezetőlap kicserélése” valamint „A matrica kicserélése”). Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 120 A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalma- zásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft.
  • Página 121: Русский | 121

    том не допускайте близко к Вашему электроинструмент через устройство рабочему месту детей и посторонних защитного отключения. Применение лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять устройства защитного отключения контроль над электроинструментом. снижает риск электрического поражения. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 122 жете лучше контролировать электро- д) Тщательно ухаживайте за электроин- инструмент в неожиданных ситуациях. струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру- 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Применение По Назначению

    может заесть, и это может привести к 16 Привод позиционирования пуансона потере контроля над электроинструментом. Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 124: Технические Данные

    Предусмотрите дополнительные меры без- опасности для защиты оператора от воздейст- вия вибрации, например: техническое обслу- живание электроинструмента и рабочих ин- струментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических про- цессов. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Работа С Инструментом

    Держите электроинструмент так, чтобы матри- ца 14 прилегала к нижней стороне обрабаты- ваемого листа. Отпустите винт 13 на прижиме. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Передвиньте прижим 12 к листу, зазор может D-70745 Leinfelden-Echterdingen составлять ок. 0,3 мм. Прижим должен быть...
  • Página 126: Техобслуживание И Очистка

    Вставьте новую направляющую пластину. За- соким износом (например, резка алюминия) крепите матрицу винтами 9 и прижим винтами рабочий инструмент следует регулярно погру- 13. Крепко затяните винты. жать в емкость со смазочным средством. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 127 также по адресу: Снимите матрицу 14 (см. «Смена матрицы»), а www.bosch-pt.com также прижим 12 и направляющую пластину Коллектив консультантов Bosch охотно помо- 11 (см. «Смена направляющей пластины»). жет Вам в вопросах покупки, применения и Отпустите винт крепления пуансона 7 и...
  • Página 128 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 В соответствии с европейской Факс: +375 (17) 254 78 75 директивой 2002/96/EС об отра- E-Mail: pt-service@by.bosch.com ботанных электрических и элек- Официальный сайт: www.bosch-pt.by тронных приборах и ее претво- Казахстан рением в национальное законо- дательство отслужившие элек- ТОО «Роберт Бош»...
  • Página 129: Українська | 129

    наркотиків, спиртних напоїв або ліків. електроприладами, що мають захисне Мить неуважності при користуванні заземлення, не використовуйте електроприладом може призвести до адаптери. Використання оригінального серйозних травм. штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 130 електроприладами. пиловідсмоктувального пристрою може е) Тримайте різальні інструменти на- зменшити небезпеки, зумовлені пилом. гостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 131 жень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображен- ням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 132 ладу, як правило, становить: звукове наванта- ження 83 дБ(A); звукова потужність 94 дБ(A). Похибка K=3 дБ. Вдягайте навушники! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Загальна вібрація (векторна сума трьох на- D-70745 Leinfelden-Echterdingen прямків), визначена відповідно до EN 60745: Leinfelden, 18.01.2011 вібрація...
  • Página 133: Початок Роботи

    невеликим зазором (прибл. 0,3 мм) на метале- металевий лист. Не застосовуйте силу, інакше вий лист. Слідкуйте за тим, щоб притискач пошкодяться пуансон і матриця. пересувався прямо і без перекосів. Знову затягніть гвинти 13. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 134 кріпленні матриці. Витягніть ключ для гвинтів з внутрішнім шестигранником із гвинта для позиціонування пуансона 16. Вийміть матрицю 14 (див. «Заміна матриці»), а також притискач 12 та напрямну плиту 11 (див. «Заміна напрямної плити»). 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- способом. тин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Можливі зміни. Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно...
  • Página 136: Indicaţii Generale De Avertizare Pentru Scule Electrice

    încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc transporta, asiguraţi-vă că aceasta este crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Română | 137

    Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 138 Denumirile comerciale ale sculelor electrice 4 Cheie imbus pot varia. 5 Întrerupător pornit/oprit 6 Filet pentru mânerul suplimentar 7 Şurub pentru fixarea ştanţei 8 Alezaj în suportul matriţei 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Declaraţie De Conformitate

    K < 1,5 m/s Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in- strucţiuni a fost măsurat conform unei proce- duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division poate fi utilizat la compararea diferitelor scule D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.01.2011 electrice.
  • Página 140: Punere În Funcţiune

    Pe tabla tăiată se formează ar trebui să cufundaţi dispozitivul de lucru la bavuri ascuţite, care vă pot răni sau care pot intervale regulate de timp într-un recipient cu deteriora cablul de alimentare. lubrifiant. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Întreţinere Şi Service

    12 şi placa de ghidare 11. Montaţi o placă de ghidare nouă. Fixaţi matriţa cu şuruburile 9 iar dispozitivul de strângere cu şuruburile 13. Strângeţi bine toate şuruburile. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 142 şi la: Conform Directivei Europene www.bosch-pt.com 2002/96/CE privind deşeurile de Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde echipamente electrice şi electro- cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- nice şi transpunerea acesteia în lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Página 143: Български | 143

    тери за щепсела. Ползването на ориги- облекло и винаги с предпазни очила. нални щепсели и контакти намалява Носенето на подходящи за ползвания риска от възникване на токов удар. електроинструмент и извършваната дей- Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 144 вредените детайли да бъдат ремонти- аспирационна система намалява риско- рани. Много от трудовите злополуки се вете, дължащи се на отделящата се при дължат на недобре поддържани електро- работа прах. инструменти и уреди. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Изобразените на фигурите и описаните допълни- телни приспособления не са включени в стандарт- ната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 146: Технически Данни

    електроинструменти могат да бъдат променяни. пазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмен- та и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Декларация За Съответствие

    За да работите без вибрации, трябва да на- строите притискача 12 спрямо дебелината на разрязваната ламарина. Поставете електроинструмента така, че матри- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division цата 14 да допира разрязваната ламарина от D-70745 Leinfelden-Echterdingen долната страна. Развийте винтовете 13 на при- Leinfelden, 18.01.2011...
  • Página 148: Указания За Работа

    прилагайте сила, тъй като щемпелът и но, ако водите електроинструмента с помощта матрицата могат да бъдат повредени. на линеал. За изрязване по вътрешен контур е необходи- мо предварителното пробиване на отвор от 41 mm. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 149 притискача с винтовете 13. Затегнете добре ремонт в оторизиран сервиз за електро- всички винтове. инструменти на Бош. Когато се обръщате с Въпроси към представи- телите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 150 подходяща преработка за оползотворяване на Тел.: +359 (02) 962 5427 съдържащите се в тях суровини. Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 Правата за изменения запазени. www.bosch.bg 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Srpski | 151

    Postoji povećani rizik prst na prekidaču ili aparat uključen od električnog udara ako je Vaše telo priključujete na struju, može ovo voditi uzemljeno. nesrećama. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 152 Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 153 EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 154: Puštanje U Rad

    Ponovo stegnite Engineering Certification zavrtnje 13 čvrsto. Uključivanje-isključivanje Za uključivanje električnog alata gurnite preki- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dač za uključivanje-isključivanje 5 napred. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.01.2011 Za blokiranje prekidača za uključivanje-isključi- vanje 5 pritisnite dodatno napred na prekidač.
  • Página 155: Uputstva Za Rad

    čuvaju električni alat. [N/mm [mm] Promena matrice Čelik Odvrnite i uklonite oba zavrtnja 9. Ubacite novu matricu i dobro stegnite zavrtnje 9. Pohabana matrica se nesme brusiti. Aluminium Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 156 13 na priteznom prstenu. www.bosch-pt.com Skinite pritezni prsten 12 i ploču vodjicu 11. Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod Ubacite novu ploču vodjicu. Pričvrstite matricu pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja sa zavrtnjima 9 i pritezni prsten sa zavrtnjima proizvoda i pribora.
  • Página 157: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje- nimi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 158 Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 159 Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski 5 Vklopno/izklopno stikalo ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake 6 Navoj za dodatni ročaj posameznih električnih orodij so lahko drugačne. 7 Vijak za pritrditev pestiča Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 160: Izjava O Skladnosti

    EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno Robert Bosch GmbH, Power Tools Division obremenjenosti z vibracijami. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.01.2011 Naveden nivo vibracij predstavlja glavne upo- rabe električnega orodja.
  • Página 161: Navodila Za Delo

    Ne delajte s silo, ker se lahko pestič in matrica poškodujeta. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 162: Vzdrževanje In Servisiranje

    Ponovno trdno privijte vijak 7. Pritrdite vodilno ploščo 11 in vpenjalno držalo 12 ter matrico 14 (glejte „Zamenjava vodilne plošče“ in „Zamenjava matrice“). 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 163 Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Página 164: Upute Za Sigurnost

    što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 165: Hrvatski | 165

    Električni alat se može zaglaviti, što može upute. Električni alati su opasni ako s dovesti gubitka kontrole nad električnim njima rade neiskusne osobe. alatom. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 166: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri smjera) određene su prema EN 60745: Vrijednost emisija vibracija a = 9 m/s nesigurnost K < 1,5 m/s 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 167: Izjava O Usklađenosti

    Engineering Certification naginje. Ponovno stegnite vijak 13. Uključivanje/isključivanje Za uključivanje električnog alata pomaknite Robert Bosch GmbH, Power Tools Division prekidač za uključivanje/isključivanje 5 prema D-70745 Leinfelden-Echterdingen naprijed. Leinfelden, 18.01.2011 Za aretiranje prekidača za uključivanje/isključi- vanje 5 pritisnite dodatno sprijeda na prekidač.
  • Página 168: Upute Za Rad

    čuvaju električni alat. [N/mm [mm] Zamjena matrice Čelik Otpustite i izvadite oba vijka 9. Ugradite novu matricu i čvrsto je stegnite sa vijcima 9. Istrošena matrica se ne smije naknadno brusiti. Aluminij 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 169 12 i vodeću ploču 11. www.bosch-pt.com Ugradite novu vodeću ploču. Pričvrstite matricu Tim Bosch savjetnika za kupce rado će sa vijcima 9 i donji držač sa vijcima 13. Čvrsto odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i stegnite sve vijke.
  • Página 170: Üldised Ohutusjuhised

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 171: Eesti | 171

    Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi seadme üle. tööriistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 172 Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 173 Keerake lahti allhoidja kruvid 13. Lükake allhoidja 12 väikese lõtkuga (ca 0,3 mm) pleki peale. Veenduge, et lükkate Robert Bosch GmbH, Power Tools Division allhoidjat otse ja ei kalluta seda. Keerake kruvid D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13 uuesti kinni.
  • Página 174 Keerake lahti ja eemaldage mõlemad kruvid 9. Asetage kohale uus matriits ja keerake see kruvi- Materjal max tugevus dega 9 korralikult kinni. [N/mm [mm] Kulunud matriitsi ei tohi teritada. Teras Alumiinium 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas. Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 176: Drošības Noteikumi

    Nelietojiet kontakt- kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar dakšas salāgotājus, ja elektroinstru- elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī- bas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Latviešu | 177

    ļauj strādāt daudz ražīgāk botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai un ir vieglāk vadāmi. savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 178: Izstrādājuma Un Tā Darbības Apraksts

    šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroin- strumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Tehniskie Parametri

    šādas: trokšņa spiediena līmenis 83 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 94 dB(A). Izkliede K=3 dB. Nēsājiet ausu aizsargus! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru D-70745 Leinfelden-Echterdingen summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši Leinfelden, 18.01.2011...
  • Página 180: Norādījumi Darbam

    Nelietojiet šim nolūkam pārāk (aptuveni 0,3 mm). Sekojiet, lai apakšējais lielu spēku, jo tā var sabojāt cirtni un matricu. turētājs tiktu pārbīdīts taisni un nebūtu sašķiebts. Tad stingri pieskrūvējiet skrūves 13. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 181: Apkalpošana Un Apkope

    Lai veidotu griezumu pa noslēgtu kontūru, Nostipriniet matricu ar skrūvju 9 palīdzību un materiāla loksnē vispirms jāizveido urbums ar apakšējo turētāju ar skrūvju 13 palīdzību. Stingri diametru vismaz 41 mm. pieskrūvējiet visas skrūves. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 182 Izņemiet matricu 14 (skatīt sadaļu „Matricas www.bosch-pt.com nomaiņa“), kā arī apakšējo turētāju 12 un vadot- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums nes plāksni 11 (skatīt sadaļu „Vadotnes palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- plāksnes nomaiņa“). miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, Atskrūvējiet cirtņa stiprināšanas skrūvi 7 un...
  • Página 183: Saugos Nuorodos

    įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra rizika. įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. c) Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika. Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 184 Darbo įrankis gali juo naudotis asmenims neprieinamoje užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, prietaiso. kai juos naudoja nepatyrę asmenys. 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 185 Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstoja- komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų masis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: papildomos įrangos programoje. Vibracijos emisijos vertė a = 9 m/s , paklaida K < 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 186: Montavimas

    13. Palikę nedidelį tarpelį (apie 0,3 mm) stumkite prispaudiklį 12 ant skardos. Stabėkite, kad prispaudiklis būtų stumiamas tiesiai ir negulėtų ant briaunos. Tvirtai priveržkite varžtus 13. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Įjungimas ir išjungimas Leinfelden, 18.01.2011 Norėdami elektrinį prietaisą įjungti, įjungimo- išjungimo jungiklį...
  • Página 187: Darbo Patarimai

    Medžiaga Maks. stipris [N/mm [mm] Matricos keitimas Plienas Atlaisvinkite ir išsukite abu varžtus 9. Įstatykite naują matricą ir tvirtai priveržkite ją varžtais 9. Susidėvėjusios matricos galąsti negalima. Aliuminis Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 188 čia: kreipiamąją plokštelę 11. www.bosch-pt.com Įstatykite naują kreipiamąją plokštelę. Pritvirtin- Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai kite matricą varžtais 9, o prispaudiklį varžtais mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos 13. Tvirtai priveržkite visus varžtus. pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais.
  • Página 189 ‫زﻳﺖ اﻟﺴﻨﺒﻚ اﳉﺪﻳﺪ أﻭ اﳌﺸﺤﻮذ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ ﻭرﻛﺒﻪ ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ. أﻋﺪ ﺷﺪ‬ .‫ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﯽ اﻷﺣﻜﺎﻡ اﳌﺤﻠﻴﺔ‬ .‫ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ ‫اﻟﻠﻮﻟﺐ‬ ‫)ﻳﺮاﺟﻊ‬ ‫ﻭأﻳﻀﺎ اﻟﻘﺎﻟﺐ‬ ‫ﻭﳏﺒﺲ اﻟﺰﻧﻖ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ .(“‫”اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ“ ﻭأﻳﻀﺎ ”اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﻘﺎﻟﺐ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 190 ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ إﺟﺮاء ﺛﻘﺐ ﺑﺪاﺋﻲ ﺑﻘﻄﺮ‬ .‫إﺻﺎﺑﺘﻚ ﺑﺠﺮﻭح‬ .‫ﻭﺟﻪ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﻣﺎدة اﻟﺸﻐﻞ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻣﺴﻚ ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ داﺋﲈ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻣﻮدﻱ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻄﺢ اﻟﺼﻔﻴﺤﺔ‬ .‫اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻭﻻ ﲤﻴﻠﻬﺎ‬ 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 191 II / ٢ ‫* اﺳﺘﻨﺎدا ﻟﻠﺼﻔﺎﺋﺢ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ إﻟﯽ ﺣﺪ 004 ﻧﻴﻮﺗﻦ/ﻣﻢ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫[ ﺑﻤﻘﺪار 032 ﻓﻮﻟﻂ. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭت ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬U] ‫اﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎرﻳﺔ اﳌﻔﻌﻮﻝ ﳉﻬﺪ اﺳﻤﻲ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen .‫ﳜﺘﻠﻒ اﳉﻬﺪ ﻋﻦ ذﻟﻚ أﻭ ﺑﻄﺮازات ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪاﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬...
  • Página 192 .‫ﲡﻬﻴﺰة ﺷﺪﹼ أﻭ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻠﺰﻣﺔ ﺑﺄﻣﺎﻥ أﻛﱪ ﳑﺎ ﻟﻮ ﺗﻢ اﳌﺴﻚ ﲠﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻳﺪﻙ‬ .‫ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ ‫اﻧﺘﻈﺮ إﻟﯽ أﻥ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ اﳊﺮﻛﺔ ﻗﺒﻞ أﻥ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺟﺎﻧﺒ ﺎ ﹰ . ﻗﺪ‬ .‫ﺗﺘﻜﻠﺐ ﻋﺪة اﻟﺸﻐﻞ ﻓﺘﺆدﻱ إﻟﯽ ﻓﻘﺪاﻥ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﯽ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 193 .‫ﲡﻬﻴﺰات ﻟﺸﻔﻂ اﻷﻏﱪة ﻣﻦ اﳌﺨﺎﻃﺮ اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ اﻷﻏﱪة‬ ‫ﻟﺴﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ إﺑﻌﺎد اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ اﳊﺮارة‬ ‫ﻭاﻟﺰﻳﺖ ﻭاﳊﻮاﻑ اﳊﺎدة أﻭ ﻋﻦ أﺟﺰاء اﳉﻬﺎز اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫اﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أﻭ اﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 194 .(«(‫راﻫﻨﻤﺎ / ﺻﻔﺤﻪ اﺻﻄ ﺎ « و ﻫﻤﭽﻨ ﻦ »ﺗﻌﻮ ﺾ ﻗﺎﻟﺐ )ﻣﺎﺗﺮ ﺲ‬ ‫ﺟﻤﻊ آور ﻛﺮد و ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎز ﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ .‫ﻣﺤ ﻂ ز ﺴﺖ اﻗﺪام ﺑﻌﻤﻞ آورد‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐ ﺮ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 195 .‫اﺳﺖ اﺑﺰار ﭘﺎﻧﭻ و ﻗﺎﻟﺐ )ﻣﺎﺗﺮ ﺲ( آﺳ ﺐ ﺑﺒ ﻨﻨﺪ‬ ‫و ﺷ ﺎرﻫﺎ ﺗﻬﻮ ﻪ آﻧﺮا ﲤ ﺰ ﻧﮕﺎه دار ﺪ، ﺗﺎ ا ﻤﻨ‬ ‫اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬ .‫ﺷﻤﺎ در ﺎر ﺗﻀﻤ ﻦ ﮔﺮدد‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 196 (‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗ را ﻃﻮر ﻧﮕﻬﺪار ﺪ ﻪ ﻗﺎﻟﺐ )ﻣﺎﺗﺮ ﺲ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد در راﻫﻨﻤﺎ‬ ‫ﭘﺎﺋ ﻦ ورق ﻓﻠﺰ )ﻗﻄﻌﻪ ﺎر( ﻗﺮار ﺑﮕ ﺮد. ﭘ ﭻ ﻫﺎ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫را ﺑﺎ ﻤ ﺟﺎ آزاد‬ ‫ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه را ﺷﻞ ﻨ ﺪ. راﻫﻨﻤﺎ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه‬...
  • Página 197 (‫، ﺿﺮ ﺐ ﺧﻄﺎ )ﻋﺪم ﻗﻄﻌ ﺖ‬ ‫ﻣ ﺰان اﻧﺘﺸﺎر ارﺗﻌﺎش‬ ‫اراﺋﻪ ﳕ ﺷﻮد. ﻟﻄﻔﺎ ً ﻟ ﺴﺖ ﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت را از ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت‬ K < 1,5 m/s .‫اﻗﺘﺒﺎس ﳕﺎﺋ ﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)
  • Página 198 ‫ﻮد ﺎن دور ﻧﮕﻬﺪار ﺪ. اﺟﺎزه ﻧﺪﻫ ﺪ ﻪ اﻓﺮاد ﻧﺎ وارد و ﺎ‬ ‫ﻪ ا ﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ را ﻧﺨﻮاﻧﺪه اﻧﺪ، ﺑﺎ ا ﻦ‬ ‫اﺷﺨﺎﺻ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﺎر ﻨﻨﺪ. ﻗﺮار ﮔﺮﻓﱳ اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬ ‫در دﺳﺖ اﻓﺮاد‬ .‫ﻧﺎوارد و ﺑ ﲡﺮﺑﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎ اﺳﺖ‬ 1 609 929 X90 | (16.2.11) Bosch Power Tools...
  • Página 199 ‫ﺻﻮرت ﲤﺎس ﺑﺪﻧ ﺑﺎ ﺳﻄﻮح و ﻗﻄﻌﺎت دارا اﺗﺼﺎل ﺑﻪ زﻣ ﻦ‬ .‫ﺳﻮاﻧﺢ ﺎر ﭘ ﺶ آ ﺪ‬ ‫و ﻫﻤﭽﻨ ﻦ ﲤﺎس ﺷﻤﺎ ﺑﺎ زﻣ ﻦ، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕ اﻓﺰا ﺶ‬ .‫ﻣ ﺎﺑﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X90 | (16.2.11)

Tabla de contenido