Página 2
In diesen Wagen kann die Innenbeleuchtung 73400 und das En este vagón puede integrarse la iluminación interior 73400, y Anschluss-Set 73405 eingebaut werden. Er ist bereits für un kit de conexión 73405. Ya está preparado para el montaje. einen Einbau vorbereitet. In questa carrozza possono venire installati l’illuminazione The 73400 lighting kit and the 73405 pickup shoe / ground interna 73400 ed un esemplare del corredo di collegamento...
Página 3
Klebekissen aus 73400 auf Inneneinrichtung kleben Glue the pads from the 73400 lighting kit to the interior detail piece Coller le coussin adhésif de l’article réf. 73400 sur l’aménagement intérieur Plakstroken van 73400 op de binneninrichting plakken Pegar la almohada adhesiva de 73400 sobre el mobiliario interiore Incollare sull’arredamento interno il cuscinetto adesivo proveniente dal 73400 Fäst tejpkuddarna ur sats 73400 på...
Página 4
Beim Fixieren der Leiterplatte auf dem Klebekissen beachten, dass keine LED´s abgedeckt werden! When mounting the circuit board on the glue pads, make sure that no LED‘s are covered! Lors de la fixation de la platine sur le coussin, veiller à ce qu’aucune DEL ne soit recouverte! Bij het vastplakken van de printplaat op de plakstroken er op letten dat de LED’s niet afgedekt worden! ¡A la hora de inmovilizar la tarjeta de circuito impreso sobre la almohada adhesiva asegurarse de que no se cubra ningún LED! Durante il fissaggio della piastra del circuito sul cuscinetto adesivo si presti attenzione che nessuno dei LED venga coperto!
Página 5
Je nach Inneneinrichtung können auch 2 Klebekissen pro ¡En función del mobiliario interior, pueden utilizarse también 2 Leiterplatte verwendet werden! almohadas adhesivas por cada tarjeta de circuito impreso! Den elektrischen Anschluss der Leiterplatte mit Massefeder ¡Consulte la conexión eléctrica de la tarjeta de circuito und Schleifer entnehmen Sie bitte der Anleitung zu 73400! impreso con lengüeta de masa y patín en las instrucciones correspondientes a 73400!
Página 6
Dach aufsetzen Put the roof back on Remettre le toit Dak plaatsen Colocar el tejado Rimontare il tetto Sätt på vagnens tak Sæt taget på Rasthaken am Dach in Rechteckaussparungen am Fenstereinsatz positionieren Position the snap-in hooks on the roof in the rectangular cutouts in the window insert Positionner les crochets d’encliquetage du toit au niveau des encoches rectangulaires sur le cadre des fenêtres...
Página 7
Zapfen am Dach drücken den Fenstereinsatz in die Seitenwand The pegs on the roof will press the window insert into the side wall Les tourillons sur le toit enfoncent le cadre des fenêtres dans la face latérale De stiften van het dak drukken de ruiten in de zijwand Los gorrones del tejado empujan el inserto de ventana hacia dentro de la pared lateral Pressare i perni del tetto contro gli inserti dei finestrini nella...