Instalação:
1
Para abrir as fotocélulas, utilize uma chave de fendas (como indicado na figura 4)
e rode. Insira os cabos no local correcto e fixe a a base à parede (figura 2). Se a
fotocélula for colocada na parede, faça os três furos de 5ø e coloque as buchas. Se a
fotocélula for colocada em metal, faça os três furos de 3ø e coloque parafusos
autorroscantes.
2
Faça as coneções como indicado na figura 1 (TX) e na figura 3 (RX).
Fixe as fotocélulas em posição frontal, alinhadas no mesmo eixo e à mesma altura
(min. 25 cm) como na figura 2.
3
Alimente as fotocélulas com corrente e tensão de 12 ou 24 V AC-DC (em caso de 12V, feche a ponte Sw1). Se o posicionamento, alinhamento e
coneção for feita corretamente, o LED vermelho no receptor irá apagar. De cada vez que o raio seja interrompido, o LED vermelho acenderá.
4
Cubra a fotocélula com o painel frontal.
5
Interrompa o raio várias vezes e verifique a resposta do relé.
Installazione:
1
Per aprire le fotocellule, utilizzare un cacciavite e ruotare come in fig. 4 . Infilare i
cavi nel l'apposita sede e fissare la basetta alla parete (Fig. 2). Se si deve fissare la
fotocellula al muro, e ettuare i tre fori ø 5 ed innestare tasselli adeguati. Se si deve
fissare la fotocellula su metallo, e ettuare i tre fori ø 3 per predisporre l'utilizzo delle
sole viti autofilettanti.
2
E ettuare i coallegamenti come in Fig. 1 (TX) Fig. 3 (RX).
Fissare le fotocellule in posizione frontale, allineati sullo stesso asse e la stessa
altezza (min. 25 cm) come in figura 2.
3
Alimentarle con tensione 12 o 24 V CA-CC (se 12V chiudere ponticello Sw1). Se il posizionamento, l'allineamento ed il collegamento sono
eseguiti correttamente, il LED rosso sul ricevitore sarà spento. Ogni qualvolta si interrompe il raggio, il LED rosso si accende.
4
Coprire la fotocellula con il frontale.Inserire a battuta e chiudere agganciando dall'alto verso il basso.
5
Interrompere il raggio più volte verificando la risposta del relè.
Installation:
1
To open the photocell, place the screwdriver as indicated in pic. 4 and rotate.
Insert the cables in their housing and fix the base to the wall (pic. 2). If the photocell
has to be mounted on a wall, drill the three 5 ø holes and fit suitable screw
anchors. If the photocell has to be mounted on metal, drill the three 3 ø holes for
fitting with the self tapping screws.
2
Make the connections as in Fig. 1 (TX) and Fig. 3 (RX). Fix the two photocells in
front al position, aligned on the same axis and at the same height (min. 25 cm) as in
Fig. 2.
3
Power the photocells with power suppy with tension 12 or 24 V AC-DC (in case of12V close bridge Sw1). If positioning, alignment and connec-
tion have been carried out properly , the red LED on the receiver will be o . Each time the ray is interrupted, the red LED switches on.
4
Cover the photocell with the front panel. Insert to the stop and close it.
5
Interrupt the ray several times checking the relay response.
Installation:
1
Pour ouvrir les photocellules placer le tournevis comme indiqué dans la fig. 4 et
tourner. Enfilez les câbles dans le logement prévu et fixer l'embase au mur (Fig. 2).
Pour fixer la cellule photo-électrique à une paroi, percer les trois trous ø 5 et
positionner les goujons appropriés. Pour la fixer sur un support métallique, percer les
trois trous ø 3 pour l'utilisation des vis tarauds.
2
Pour e ectuer les branchement s voir la Fig. 1 (TX) Fig. 3 (RX). Fixer les deux
cellules en position frontale, en les alignant sur le même axe et à la même hauteur
(min. 25 cm) (Fig. 2).
3
Alimenter les cellules avec tension 12 ou 24 V en CA - CC (si 12V femer le petit pont Sw1). Si les opérations de positionnement, d'alignement et de
branchement ont été bien e ectuées, le LED rouge présent sur le récepteur sera éteint. Lorsque le faisceau est interrompu, le LED rouge s'allume.
4
Placer le panneau front ale sur la photocellule pour la couvrir, l'insérer jusqu'à quand il s'arrête et le fermer.
5
Interrompre le faisceau plusieurs fois pour contrôler la réponse du relais.
Instalación:
1
Para abrir las fotocelulas utilizar un destornillador y rodar como en fig. 4.
Introducir los cables en la especifica sede y fijar la base a la pared (Fig. 2). En caso de
fijarse la fotocélula en la pared, practicar los tres agujeros ø 5 e introducir tacos
adecuados. Si se debe fijar la fotocélula sobre metal, practicar los tres agujeros ø 3
para predisponer el uso de los tornillos autorroscantes.
2
Efectuar las conexiones de la manera ilustrada en Fig. 1 (TX) Fig. 3 (RX). Fijar las
fotocélulas en posición frontal, alineados en el mismo eje y a la misma altura (min. 25
cm) (Fig. 2).
3
Alimentar con tensión de 12 o 24V CA-CC (en caso of 12V cierre el puente SW1). Si la coloración, ineación y conexión se efectúan de modo
correcto, el LED rojo en el receptor permanece apagado. Cada vez que se interrumpe el rayo, el LED rojo se enciende.
4
Cubrir la fotocélula con su elemento frontal.
5
Interrumpir el rayo varias veces verificando la respuesta del relé.
Установка:
1
,
4,
.
.
3 ø
2
,
25
),
. 2.
3
,
4
5
,
,
(
,
5 ø
,
.
. 1 (TX)
. 3 (RX).
,
12
24 V AC /DC.
,
.
Caracteristicas técnicas:
Alimentação
Absorção
Comprimento de Onda IV
Temp. de funcionamento
Capacidade Relé
Frequência de modulação
Caratteristiche tecniche:
Alimentazione
Assorbimento
Lunghezza d'onda I.R.
Temp. di funzionamento
Portata relè
Frequenza di modulazione
Technical characteristics:
Power supply
Absorption
IR wave length
Operating temperature
Relay capacity
Modulation frequency
Spécifications techniques:
Alimentation
Absorption
Longueur d'onde I.R.
Température d'emploi
Calibre du relais
Fréquence de modulation
Caracteristicas técnicas:
Alimentación
Consumo
Longitud de onda I.R
Temperatura funcionamiento
Capacidad relé
Frequencia de modulación
Технические характеристики:
. 2).
(
.
,
.
,
.
12/24V cc/ca
60 mA
880 nm
-20 ÷ +60°C
1A - 24V
1500 Hz
12/24V cc/ca
60 mA
880 nm
-20 ÷ +60°C
1A - 24V
1500 Hz
12/24V cc/ca
60 mA
880 nm
-20 to +60°C
1A - 24V
1500 Hz
12/24V cc/ca
60 mA
880 nm
-20 a +60°C
1A - 24V
1500 Hz
12/24V cc/ca
60 mA
880 nm
-20 a +60°C
1A - 24V
1500 Hz
:
12/24V cc/ca
60 mA
IR
880 nm
-20
+60°C
1A - 24V
1500 Hz
,
.