Resumen de contenidos para cecotec Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style
Página 1
Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style Calefactor cerámico/Ceramic heater Manual de instrucciones/Instruction manual/Manuel d’instructions/Bedienungsanleitung /Manuale di istruzioni/Manual de instruções ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 18 3. Antes de usar / 07 3. Bevor dem ersten Gebrauch / 19 4. Funcionamiento / 07 4.
1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes...
Página 5
Selector de niveles de potencia Leistungsstufenregler Termostato ajustable Einstellbarer Thermostat Luftauslaß Salida de aire Griff Interruptor de oscilación Oszillationschalter Entrada de aire Lufteinlass Power-level knob Selettore del livello di potenza Adjustable thermostat Termostato regolabile Air outlet Uscita dell’aria Handle Manico Oscillation switch Interruttore dell’oscillazione Air inlet...
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las...
Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje. Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
Si el calefactor no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, guárdelo en un lugar seco y seguro donde esté protegido del polvo. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style Referencia: 05310 1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor expose the electrical connections to water.
Take the product out of the box and remove any packaging materials. Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. Place the heater on a flat and stable surface.
Remove the object which is obstructing the air inlet or outlet. Switch it on again. The appliance should now operate normally. Note: if the problem persists, please contact the Technical Support Service of Cecotec. 5. CLEANING AND MAINTENANCE Always turn off, unplug and allow the appliance to cool down before cleaning.
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie du...
Sortez le produit de la boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Inspectez l’appareil pour voir s’il n’y a aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour recommandations ou réparation du produit.
Retirez l’objet qui obstrue l’entrée ou la sortie d’air. Allumez le produit. Il devrait fonctionner correctement. Note : si le problème persiste, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez, débranchez et laissez refroidir le produit avant de le nettoyer.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
Entnehmen Sie alle Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät beschädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparierungen. Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile, sichere Oberfläche.
Entfernen Sie den Gegenstand im Lufteinlass oder im Luftauslass. Schalten Sie es erneut ein. Das Gerät darf richtig funktionieren. Hinweis: Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie den Kundendiest von Cecotec. 5. REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie es aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.
5. Wenn das Heizgerät für eine lange Zeit nicht verwandt wird, lagern Sie es in einem trocknen, sicheren Ort, weit vom Staub. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style Produktreferenz: 05310 1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz Hergestellt in der Volksrepublik China | Entworfen in Spanien 7.
Página 22
DEUTSCH offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist. Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über...
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presentasse danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec così da evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o in altri liquidi, né...
Estrarre il prodotto dalla scatola e togliere il materiale d’imballaggio. Ispezionare l’apparecchio in caso vi fossero dei danni visibili. In caso ve ne fossero, mettersi in contatto il prima possibile con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per raccomandazioni o riparazioni del prodotto.
Assicurarsi di pulire periodicamente queste accumulazioni, aspirando la griglia di ventilazione. Se la stufa elettrica non sarà utilizzata per un lungo periodo di tempo, conservarlo in un luogo asciutto e sicuro a riparo dalla polvere. READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 963210728. READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
• Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte do produto em água ou qualquer outro líquido, nem exponha...
Tire o produto da caixa e retire todo o material da embalagem. Inspecione o aparelho em busca de danos visíveis. Em caso de que encontre danos, ponha- se em contacto antes possível com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto.
Retire o objeto que esteja a obstruir a entrada ou saída de ar. Volte a ligar. O aparelho deveria funcionar corretamente. Aviso: se o problema persiste, ponha-se em contacto com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue, desconecte e permita que o aparelho arrefeça antes de limpar.
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728. READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
Página 31
Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
Página 32
Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
Página 33
à distance contrôle adaptatif de l'activation limitation de la durée d'activation capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
Página 34
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
Página 35
Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
Página 36
Com comando de arranque adaptativo Não Com limitação do tempo de funcionamento Não Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
Página 40
Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...