Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus
Convector
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una
utilización puntual. EN · This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use. FR · Ce produit n'est pas adapté pour un chauffage primaire. Ce produit convient uniquement pour les espaces bien
isolés ou pour une utilisation occasionnelle. DE · Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet. Dieses Produkt ist nur für gut
isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT · Questo prodotto non è adeguato per essere usato come fonte primaria di
riscaldamento. Questo prodotto è indicato unicamente per luoghi protetti o per un uso specifico. PT · Este produto não está adequado
para aquecimento primário. Este produto está indicado unicamente para lugares abrigados ou para uma utilização pontual.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus

  • Página 1 Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus Convector Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 08 2. Sicherheitshinweise / 23 3. Antes de usar / 09 3. Vor dem ersten Gebrauch / 24 4. Funcionamiento / 09 4.
  • Página 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes...
  • Página 5 Salida de aire Luftauslaß Interruptor del ventilador Ventilatorschalter Interruptor de potencia Leistungsschalter Termostato Thermostat Patas Heizgerätbeine Carcasa exterior Gehäuse Salida de aire caliente Heißluftauslass Air outlet Uscita dell’aria Fan switch Interruttore del ventilatore Power switch Interruttore della potenza Thermostat Termostato Feet Gambe Outer housing...
  • Página 7 Interruptor de potencia Interruttore della potenza Interruptor del ventilador Interruttore del ventilatore Indicador luminoso Indicatore luminoso Termostato Termostato Power switch Interruptores de potência Fan switch Interruptor de ventilação. Indicator light Indicador luminoso Thermostat Termostato Interrupteur de puissance Interrupteur Ventilateur Témoin lumineux Thermostat Leistungsschalter Ventilatorschalter...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Coloque el dispositivo sobre una superficie plana, estable y segura. • Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. •...
  • Página 9: Antes De Usar

    Al encender el interruptor de potencia se activará el indicador luminoso. • Encienda el interruptor de potencia de 750 W, el de 1250 W o ambos a la vez para activar la calefacción a 2000 W. READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento

    Si el calefactor no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, guárdelo en un lugar seco y seguro donde esté protegido del polvo. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus Referencia del producto: 05317 2000 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España...
  • Página 11: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 12 Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 13: Safety Instructions

    Place the appliance on a flat and stable surface. • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. •...
  • Página 14: Before Use

    When the power switch is turned on, the light indicator will turn on too. • Press the 750 W, the 1250 W power switch or press both at the same time to activate 2000 W heating. READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    • If the heater is not going to be operated for a long period of time, store it in a dry and safe place where it is protected from dust. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus Product reference: 05317 2000 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 7.
  • Página 16: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 17 Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 18: Instructions De Sécurité

    Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • N’introduisez ni ne laissez entrer aucun objet par l’entrée ou la sortie d’air, cela pourrait provoquer des décharges électriques, des incendies ou abîmer le produit.
  • Página 19: Avant Utilisation

    • Allumez l’interrupteur de puissance de 750 W, celui de 1250 W ou les deux à la fois pour activer le chauffage à 2000 W. Ventilateur • Allumez l’interrupteur pour activer la fonction Ventilateur. READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    • Si le chauffage ne va pas être utilisé pendant une longue période, rangez-le dans un lieu sec et sécurisé, où il sera protégé de la poussière. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus Référence du produit : 05317 2000 W , 220-240 V, 50/60 Hz Made in China I Conçu en Espagne...
  • Página 21: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 22 Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    Stellen das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche. • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. •...
  • Página 24: Vor Dem Ersten Gebrauch

    • Schalten Sie den Leistungsschalter von 750 W, 1250 W oder beide gleichzeitig ein, um die Heizung bei 2000 W zu aktivieren. Ventilator • Schalten Sie den Schater um die Ventilator-Funktion zu aktivieren READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 25: Reinigung Und Wartung

    Wenn das Heizgerät für eine lange Zeit nicht verwandt wird, lagern Sie es in einem trocknen, sicheren Ort, weit vom Staub. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus Produktreferenz: 05317 2000 W, 220-240 V, 50/60 Hz Hergestellt in China | Entworfen in Spanien 7.
  • Página 26: Garantie Und Kundendienst

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 27 Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 28: Istruzioni Di Sicurezza

    Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presentasse danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec così da evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Non introdurre né permettere che entrino oggetti nell’uscita o nell’entrata dell’aria, potrebbe essere causa di scariche elettriche, incendi o danneggiare il dispositivo.
  • Página 29: Prima Dell'uSo

    Accendere gl’interruttori di potenza, situati a lato del prodotto, per attivare le resistenze. Accendendo l’interruttore della potenza, si accenderà l’indicatore luminoso. • Accendere l’interruttore della potenza da 750 W, quello da 1250 W o ambedue contem- poraneamente per attivare il riscaldamento a 2000 W. READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 30: Pulizia E Manutenzione

    • Se la stufa elettrica non fosse utilizzata per un lungo periodo di tempo, conservarla in un luogo asciutto e sicuro a riparo dalla polvere. 6. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus Referenza del prodotto: 05317 2000 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Disegnato in Spagna 7.
  • Página 31: Garanzia E Sat

    Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 32 10 728.
  • Página 32 Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 33: Instruções De Segurança

    Coloque e apoie o dispositivo sobre uma superfície plana e estável. • Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. •...
  • Página 34: Antes De Usar

    Ligue o interruptor de potência de 750 W, o de 1250 W ou ambos ao mesmo tempo para ativar o aquecimento a 2000 W. Ventilador • Ligue o interruptor para ativar a função ventilador. READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 35: Limpeza E Manutenção

    Se o aquecedor não for usado durante um longo período de tempo, guarde num lugar seco e seguro onde esteja protegido do pó. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus Referência do produto : 05317 2000 W, 220-240 V, 50/60 Hz Feito na China | Desenhado em Espanha 7.
  • Página 36: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728 READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 37 Com comando de arranque adaptativo Não Com limitação do tempo de funcionamento Não Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
  • Página 40 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Tabla de contenido