Ensamble Del Tubo De Alimentacion - McCulloch MCS1400 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Feed Tube
Tube chargeur
Tubo de
Alimentación
Chute
Goulotte
Vertedor
Fig. 3-2A
3-2. MOTOR ASSEMBLY & WHEELS.
NOTE: Locate small bag of hardware containing four flat washers, four lockwashers and four hex nuts.
1. Remove feeder tube from motor assembly by loosening 3 Spring Loaded caging knobs. Figure 3-2A.
2. Lay motor assembly down on flat surface with cord and switch facing up.
E
3. Aliqn support tubes of wheels to motor assembly.
N
4. Secure with flat washers, lockwashers and hex nuts as shown in Figure 3-2A & 3-2B.
G
5. Reassemble the feed tube with the chute over the flange, replace and tighten the three caging knobs.
L
WARNING
I
S
Use caution when tightening set screws to avoid contact with sharp cutting blades.
H
3-3.HOPPER ASSEMBLY
NOTE: Locate small bag of hardware containing five one way security screws and washers.
1. Place the hopper on top of the feed tube, align the holes. Secure with the safety screws and washers. Figure 3-3A
3-2. ASSEMBLAGE DU TUBE CHARGEUR
REMARQUE: Cherchez le petit sachet de quincaillerie contenant quatre rondelles plates, quatre rondelles frein et
quatre écrous hexagonaux.
1. Enlevez le moteur de forme de tube de conducteur en se desserrant et les boutons mettants en cage à
ressort,Figure 3-1B.
2. Étendez le moteur vers le bas sur la surface plate avec des revêtements de commutateur de corde vers le haut.
F
3. Desserrez completement les trois boutons de blocage et enlevez le tube chargeur.
R
4. A l'aide d'une cle hexagonale, serrez les vis d'assemblage (deux de chaque côté de l'unité). Figure 3-2B
A
5. Remontez le tube chargeur en plaçant la goulotte au-dessus du flasque, remettez en place et serrez les trois boutons
de blocage.
N
C
AVERTISSEMENT
A
I
Faites attention lorsque vous serrez les vis d'assemblage afin d'éviter tout contact avec les lames de coupe qui sont très
S
affutées.
3-3.MONTAGE DE LA TRÉMIE
REMARQUE: Cherchez le petit sachet de quincaillerie contenant cinq vis de fixation à sens unique et des rondelles.
1. Placez la trémie au sommet du tube chargeur, alignez les orifices. Fixez à l'aide des vis de fixation et des rondelles.
Veuillez vous reporter a la Figure 3-3A de votre manuel de l'utilisateur.

3-2. ENSAMBLE DEL TUBO DE ALIMENTACION

NOTA: Tome la pequeñas bolsa que contiene cuatro arandelas planas, cuatro arandelas de seguridad y cuatro tuercas
hexagonales.
1. Quite el montaje de motor de la forma del tubo del alimentador por el aflojamiento y perillas que enjaulan por
resorte,Figura 3-1B.
2. Ponga el montaje de motor abajo en superficie plana con los revestimientos del interruptor de la cuerda para arriba.
E
3. Afloje completamente las tres perillas de amarre y retire el tubo de alimentación.
S
4. Usando una llave Allen, ajuste los tornillos de fijación (dos en cada lado de la unidad). Figure 3-2B
P
5. Arme de nuevo el tubo de alimentación con el vertedor sobre la brida, coloque nuevamente las tres perillas de
A
amarre y ajústelas.
Ñ
ADVERTENCIA
O
L
Tenga cuidado al ajustar los tornillos de sujeción, evitando hacer contacto con las cuchillas de corte.
3-3.ENSAMBLE DE LA TOLVA
NOTA: Tome la pequena bolsa que contieñe cinco tornillos de seguridad y cinco arandelas.
1. Coloque la tolva encima del tubo de alimentación y alinee las perforaciones. Asegúrela con los tornillos de seguridad y
las arandelas. Consulte la Figura 3-3A de su manual del propietario.
Flange
Flasque
Caging Knobs
Brida
Boutons de Blocage
Perillas de Amarre
Set Screws / d'assemblage / Tornillos de Fijación
Screws/ Vis / Tornillos
Blade
Lames
Cuchillas
Fig. 3-2B
FIg. 3-3A
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido