"P" type thermostat
Code 35166105-102
COMMANDE ELECTRIQUE
AVEC THERMOSTAT
ELECTROMECANIQUE
Adaptée au contrôle thermostatique
(ON-OFF) de la ou des vannes à eau.
Adaptée pour le changement de saison
en mode automatique en appliquant
un CHANGE OVER en contact avec
le tuyau d'alimentation (option) (CO).
Pour une bonne sensibilité de la
sonde, la commande avec thermostat
doit être placée sur la paroi du local
à climatiser, à une hauteur d'environ
1,5 m et loin de toute source de cha-
leur ou de courants d'air froid.
Retirer le couvercle de la commande
et fixer sa base sur la paroi à l'aide
de chevilles à expansion et de vis.
En fonction du type d'installation à
réaliser, raccorder, avec des conduc-
teurs isolés d'une section de 0,5 mm
les bornes de la commande à celles
du ventilo-convecteur en suivant les
indications des schémas électriques
ci-dessous, sans oublier d'effectuer
le raccordement des cavaliers indi-
qués sur ces mêmes schémas.
Alimenter le ventilo-convecteur avec
une ligne électrique monophasée
(230V 50Hz) en respectant les po-
sitions: du neutre (N), de la ligne (L)
et de la mise à la terre (PE).
Allumer la commande à l'aide de
l'interrupteur (4).
Choisir la vitesse à l'aide du com-
mutateur (3).
Régler la température ambiante
souhaitée avec le bouton du ther-
mostat (2).
UNT-SVX03J-XX
"P" type thermostat
Art. Nr. 35166105-102
ELEKTRISCHE STEUERUNG
MIT ELEKTROMECHANISCH
THERMOSTAT
Geeignet für die Thermostatsteuerung
(ON-OFF) des Wasserventils bzw. der
Wasserventile.
Geeignet für den zentralisierten Wechsel
der Betriebsart mit Anbringung eines
Change over in Kontakt mit dem
Zuleitungsrohr (optional) (CO).
Für eine gute Ansprechempfindlichkeit
der Sonde muss die Steuerung mit
Thermostat an der Wand des Raumes,
der klimatisiert werden soll, angebracht
werden, und zwar in einer Höhe von
etwa 1,5 Meter und nicht in der Nähe
von Wärmequellen und Zugluft.
Den Deckel der Steuerung abnehmen
und ihre Unterseite mit Dübeln und
Schrauben an der Wand befestigen.
2
,
Je nach Art der Anlage, die realisiert
werden soll, mit isolierten Leitern,
Mindestquerschnitt 0,5 mm
2
, die Klemmen
der Steuerung an jene des Fan Coils
anschließen; dabei die Anleitungen der
untenstehenden elektrischen Schalt-
pläne befolgen und nicht vergessen,
die dort angegebenen Überbrückungen
herzustellen.
Die Stromzufuhr zum Fan Coil ein-
schalten: Stromversorgung einphasig
(230 V, 50 Hz) unter Beachtung der
Positionen des Zuleiters (L), des Neutral-
leiters (N) und des Erdleiters (PE).
Die Steuerung mit dem Schalter (4)
einschalten.
Mit dem Umschalter die Drehzahl-
stufe wählen (3).
Mit dem Drehknopf des Thermostats
die gewünschte Raumtemperatur
einstellen (2).
"P" type thermostat
Cód. 35166105-102
CONTROL ELéCTRICO
CON TERMOSTATO
ELECTROMECANICO
Apto para el control termostático
(ON-OFF) de la/las válvula/s del
agua.
Apto para el cambio remoto de tem-
porada en modo automático con la
aplicación de un CHANGE OVER en
contacto con el tubo de alimentación
(opción) (CO).
Para una buena sensibilidad de la
sonda es preciso colocar el control
con termostato en la pared del cuar-
to a climatizar, a una altura de aproxi-
madamente 1,5 m y lejos de fuentes
de calor y de corrientes de aire frío.
Quitar la tapa del control y asegurar
su base en la pared utilizando tor-
nillos y tacos de expansión.
Según el tipo de instalación a reali-
zar conectar, con hilos aislados que
tengan una sección de 0,5 mm
2
bornes del control con los del fan
coil, según las indicaciones presen-
tadas en los esquemas eléctricos
mostrados al lado, sin olvidarse de
efectuar la conexión de los puentes
indicados en dichos esquemas.
Alimentar el fan coil con red eléctrica
monofásica (230V 50Hz) respetando
las posiciones del neutro (N), de la
línea (L) y de la toma de tierra (PE).
Con el Interruptor (4) encender el
control.
Con el Conmutador (3) elegir la
velocidad.
Con el Mando del termostato (2)
regular la temperatura ambiente
deseada.
"P" type thermostat
Code 35166105-102
ELEKTRISCHE BEDIENING
MET ELECTROMECHANISCH
THERMOSTAAT
Geschikt voor de thermostatische
regeling (ON-OFF) van de water-
klep(pen).
Geschikt voor de afstandsbediening van
de seizoensomschakeling, automatisch
met een CHANGE OVER (optie) (CO)
die in contact met de voedingsleiding
gemonteerd wordt.
Voor een correcte werking van de
sonde, moet de bediening van de
thermostaat worden geplaatst aan
de wand van het lokaal dat moet
worden verwarmd/afgekoeld, op een
hoogte van circa 1,5 meter en ver
verwijderd van warmtebronnen en
koude luchtstromen.
Verwijder het lid van de bediening
en bevestig de basis aan de muur met
behulp van pluggen en schroeven.
, los
Naargelang het uit te voeren type
installatie, gebruik geïsoleerde draden
met een minimum doorsnede van 0,5
2
mm
om de klemmen van de bediening
te verbinden met de klemmen van de
ventilator-convector, volgens de aan-
duidingen op de elektrische schakelingen
hieronder, en let erop verbindingen te
voorzien aangeduid op de schema's.
Voed met een elektrische eenfasige
lijn (230V~50Hz), waarbij u let op de
neutrale (N) en lijnposities (L). Zorg
tevens voor een aardaansluiting (PE).
Met de schakelaar (4) zet u de
bediening aan.
Met de Schakelaar (3) stelt u de
snelheid in.
Met de Thermostaatknop (2) stelt u de
gewenste omgevingstemperatuur in.
25A