Página 1
70 litre fresh water tank Installation and usage instructions Frischwassertank 70 Liter Montage-und Gebrauchsanleitung Réservoir d’eau propre de 70 litres Instructions de montage et mode d’emploi Depósito de 70 litros para agua limpia Instruciones de montaje y uso Serbatoio per acque chiare da 70 litri Istruzioni di montaggio e d’uso Verswatertank 70 liter Montage- en gebruiksinstructies...
Página 3
COMFORT - Plastic 65 L 4,4 kg Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p.
Página 4
COMFORT - Plastic Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden.
Página 5
COMFORT - Plastic HORIZONTAL INSTALLATION 1) After establishing the fi tting position, choose wether to make use of the left hand nozzle or of the right hand nozzle of the tank. Now open the valve. 2) Drill a 21÷22 mm. Ø hole at one of the prepared points on the tank to insert the hose fi...
Página 6
COMFORT - Plastic INSTALLAZIONE IN POSIZIONE ORIZZONTALE 1) Stabilita la posizione di montaggio, scegliere se utilizzate il bocchettone del serbatoio destro o sinistro. Quindi eseguire l’apertura dello stesso. 2) Sul serbatoio, in uno dei punti predisposti eseguire una foratura di Ø 21÷22 mm per inserire il raccordo per portagomma uscita acqua (il serbatoio è...
Página 7
COMFORT - Plastic INSTALLASJON I HORISONTAL POSISJON 1) Når du har bestemt plasseringsstedet velger du om du vil bruke beholderåpningen til høyre eller venstre. Åpne deretter denne. 2) I et av de forberedte puntkene på beholderen lager du et hull på Ø...
Página 8
COMFORT - Plastic ø 21÷22 mm ø 6,5 mm for horizontal installation for vertical installation ø 21÷22 mm ø 21÷22 mm...
Página 10
COMFORT - Plastic In case of problems please contact your local dealer. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren. Auf der Homepage fi nden Sie die Explosionszeichnung En cas de problème, contacter le revendeur. Consulter le site Internet pour une vue éclatée des pièces de rechange.
Página 11
COMFORT - Plastic Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions inside the vehicle. The product must not be modifi ed in any way.
Página 12
COMFORT - Plastic Fiamma décline toute responsabilité en cas de dommages aux biens ou de lésions corporelles qui dériveraient d’un usage inapproprié de l’article. Conserver les notices à l’intérieur du véhicule. Ne jamais apporter de modifi cations. Il est recommandé de laver soigneusement l’intérieur du réservoir avant toute utilisation.
Página 13
COMFORT - Plastic Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio oppure all’uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni all’interno del veicolo. Il prodotto non deve essere modifi cato in alcun modo.
Página 14
- Användning av produkten för andra syften än de som ges i bruksanvisningen Fiamma fralægger sig ethvert ansvar for personskade og skade på ejendom på grund af forkert montering eller anvendelse af produktet. Det anbefales at opbevare instruktionerne i køretøjet.
Página 15
COMFORT - Plastic Fiamma fraksriver seg alt ansvar for eventuelle skader på personer eller gjenstander som skyldes feil montering eller bruk av produktet. Vi anbefaler at du oppbevarer instruksjonene inne i kjøretøyet. Produktet må ikke endres på noen måte. Vi anbefaler at du vasker innsiden av beholderen skikkelig før bruk.
Página 16
COMFORT - Plastic Fiamma declina quaisquer responsabilidades por eventuais lesões pessoais e danos nos bens devidos à montagem ou ao uso errado do produto; aconselhamos a guardar as instruções no interior do veículo. O produto não deve ser modifi cado de forma alguma.
Página 17
COMFORT - Plastic Water Cap White Item No. 94715-010 Water Cap Black Item No. 94715-005...
Página 18
COMFORT - Plastic Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den...
Página 19
Declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product: Apparatus model / Product: Water Tank Trademark: Fiamma Model / Type: 02428A01A Roll Tank 23 F 08307-01A Roll Tank 40 F - R 08306-01- Tank 70 - R 94715-005 Water Cap Black...
Página 20
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)