Publicidad

Instalación, servicio y mantenimiento
3085/3102/3127
892095/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLYGT 3085

  • Página 1 Instalación, servicio y mantenimiento 3085/3102/3127 892095/14...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sólo deberían efectuarse modificaciones ó cambios en la unidad/instalación después de haberlo consulta- Identificación de los símbolos de seguridad do con ITT Flygt. Peligro general: Para la garantía es fundamental usar repuestos y Con este símbolo de peligro gene- accesorios autorizados por el fabricante.
  • Página 3: Seguridad

    — que se utilicen piezas originales de ITT Flygt. diseño, materiales ó fabricación; Por lo tanto, la garantía no abarca anomalías causadas — que los defectos se comuniquen a ITT Flygt ó a su por un mantenimiento deficiente, instalación incorrecta, representante durante el periodo de garantía;...
  • Página 4: Interpretación De La Placa De Características

    Factor de potencia Temperatura ambiente máx. Placas de aprobación Estas placas de aprobación rigen para las bombas sumergibles ITT Flygt para entornos explosivos. Las placas se usan junto con la placa de características general en la bomba. Norma europea ATEX Directiva...
  • Página 5: Descripción Del Producto

    La unidad puede equiparse para funcionamiento a tem- 3085, 3102 ó 3127 para que alcancen una vida ope- peraturas de hasta 90°C (195°F). A esas temperaturas rativa larga y fiable. En la Lista de piezas encontrará...
  • Página 6: Diseño General De Una Bomba Itt Flygt

    15 arranques por hora, espaciados motor eléctrico. uniformemente. 1. Impulsor Los motores ITT Flygt han sido ensayados de acuerdo La bomba puede obtenerse equipada con una amplia con IEC 34-1. gama de impulsores, para distintas aplicaciones y El estator está...
  • Página 7: Instalación

    INSTALACIÓN Reglas de seguridad Equipo de manejo Para el manejo de la bomba hace falta equipo de eleva- Con el fin de reducir al mínimo el riesgo de accidentes ción. en relación con la labor de mantenimiento e instala- ción, deberán seguirse las siguientes reglas. —...
  • Página 8: Conexiones Eléctricas

    250 V, siendo la co- directamente en una piscina. Si se rriente de interrupción máx. de 4 A. ITT Flygt recomien- usa en piscinas rigen reglas de da que se conecten a 24 V a través de fusibles inde- seguridad especiales.
  • Página 9: Operación Monofásica

    ITT Flygt más cercano. El sensor CLS está instalado tensión nominal del motor es la medida en la placa de en el portarrodamiento y penetra en la cámara de acei- bornas de la bomba.
  • Página 10: Esquemas De Conexiones

    Terminal para conexión de los termocontactos en el motor. Conductores GC = Control de tierra = rojo = azul = marrón W2 = negro *** SUBCAB/AWG el estator = verde W1 = amarillo SUBCAB es una marca registrada de ITT Flygt AB para cables eléctricos.
  • Página 11 = marrón W2 = negro el estator W1 = amarillo = verde Terminal para conexión de los termocontactos en el motor. GC = Control de tierra *** SUBCAB/AWG SUBCAB es una marca registrada de ITT Flygt AB para cables eléctricos.
  • Página 12 ESQUEMAS DE CONEXIONES Monofásico Conductores = rojo = rojo Conductores Conexión arrancador = marrón = marrón el estator SUBCAB 4Gx 1 marrón ***rojo W1 = amarillo W5 = amarillo ***SUBCAB xAWG/4 2 negro ***negro = verde = verde HØ7RN-F 4Gx 3 azul ***blanco = azul...
  • Página 13 ESQUEMAS DE CONEXIONES 230V Y// 460V Yser. T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 SUBCAB SUBCAB Conductor Placa bornes Conductor Placa bornes bomba bomba Marrón/(Rojo*) Marrón/(Rojo*) Azul (Blanco*) Azul (Blanco*) Negro (Negro*) Negro (Negro*) Tierra Amarillo/verde Tierra Amarillo/verde Control Control de tierra (GC) Amarillo*)
  • Página 14: Transporte Y Almacenamiento

    TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Un impulsor helado puede descongelarse sumer- La bomba puede transportarse y almacenarse en giendo la bomba en el líquido durante un breve posición vertical u horizontal. periodo de tiempo antes de ponerla en marcha. No — Izar siempre la bomba por su emplear nunca una llama para descongelar la bomba.
  • Página 15: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Inspección Antes de empezar trabajos de mante- nimiento o reparación con la bomba, Una inspección regular y mantenimiento preventivo comprobar que ésta se encuentre constituyen una garantía de funcionamiento más desconectada y aislada del suministro fiable. eléctrico y no pueda recibir tensión. La bomba deberá...
  • Página 16: Cambio Y Ajuste Del Impulsor Tipo N

    MANTENIMIENTO Cambio y ajuste del impulsor tipo N Los impulsore pueden tener aristas muy afiladas. Usar ¡ATENCIÓN! guantes de protección. N3085/3102 NP/NS/NL3127 (3x) 0,3 mm (0,012”) 298 62 00 (1x) 1,5 mm (0,060”) 298 62 01 (2x) 0,5 mm (0,020”) 298 62 02 3x 0,3 + 1x 1,5 + 2x 0,5= 2,9 mm = A - B - C...
  • Página 17: Cambio De Aceite

    En aplicaciones en las que la toxicidad tenga menos importancia, puede utilizarse un aceite mineral con una viscosidad de hasta ISO VG32. Cantidad aprox. de aceite Pump US quarts OIL IN 3085 3085.280/290 3102 3127...
  • Página 18: Notas De Servicio

    NOTAS DE SERVICIO Ultima fecha Número Horas de Observaciones Firma de servicio de bomba servicio...
  • Página 20 www.flygt.com...

Este manual también es adecuado para:

31023127

Tabla de contenido